This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0017
Decision of the EEA Joint Committee No 17/2008 of 1 February 2008 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Decizia nr. 17/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
Decizia nr. 17/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
JO L 154, 12.6.2008, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
12.6.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 154/34 |
DECIZIA NR. 17/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 1 februarie 2008
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 170/2007 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2007 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 716/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine (2) trebuie încorporat în acord. |
(3) |
Prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 19w [Regulamentul (CE) nr. 701/2006 al Consiliului] din anexa XXI la acord se inserează următorul punct:
„19x. |
32007 R 0716: Regulamentul (CE) nr. 716/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine (JO L 171, 29.6.2007, p. 17). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se adaptează după cum urmează: Prezentul regulament nu se aplică Liechtensteinului.” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 716/2007 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 2 februarie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 124, 8.5.2008, p. 38.
(2) JO L 171, 29.6.2007, p. 17.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.