This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0003
Decision of the EEA Joint Committee No 3/2008 of 1 February 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 3/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
Decizia nr. 3/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
JO L 154, 12.6.2008, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
12.6.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 154/5 |
DECIZIA NR. 3/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 1 februarie 2008
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 132/2007 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2007 (1). |
(2) |
Directiva 2007/34/CE a Comisiei din 14 iunie 2007 de modificare, în vederea adaptării la progresul tehnic, a Directivei 70/157/CEE a Consiliului referitoare la nivelul de zgomot admis și la sistemul de evacuare al autovehiculelor (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Directiva 2007/35/CE a Comisiei din 18 iunie 2007 de modificare, în scopul adaptării sale la progresul tehnic, a Directivei 76/756/CEE a Consiliului privind instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă ale autovehiculelor și ale remorcilor acestora (3) trebuie încorporată în acord. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 706/2007 al Comisiei din 21 iunie 2007 de stabilire, în conformitate cu Directiva 2006/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a dispozițiilor administrative pentru omologarea CE de tip a vehiculelor și a unui test armonizat pentru măsurarea scurgerilor provenite de la anumite sisteme de climatizare (4) trebuie încorporat în acord. |
(5) |
Directiva 2007/37/CE a Comisiei din 21 iunie 2007 de modificare a anexelor I și III la Directiva 70/156/CEE a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (5) trebuie încorporată în acord. |
(6) |
Directiva 2007/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 iulie 2007 privind postechiparea cu oglinzi retrovizoare a vehiculelor grele pentru transportul de mărfuri înmatriculate în Comunitate (6) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul I din anexa II la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La punctul 1 (Directiva 70/156/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
La punctul 2 (Directiva 70/157/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
3. |
Textul adaptării (a) de la punctul 2 (Directiva 70/157/CEE a Consiliului) se înlocuiește după cum urmează: „În anexa II, la punctul 4.2 se adaugă următorul text: «IS pentru Islanda; FL pentru Liechtenstein; 16 pentru Norvegia».” |
4. |
La punctul 21 (Directiva 76/756/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
5. |
După punctul 45zq (Directiva 2006/40/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următoarele puncte:
În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare: La anexa I partea 3 punctul 1.1.1 se adaugă următoarele: «IS pentru Islanda; FL pentru Liechtenstein; 16 pentru Norvegia»;
|
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 706/2007 și a Directivelor 2007/34/CE, 2007/35/CE, 2007/37/CE și 2007/38/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 2 februarie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 100, 10.4.2008, p. 1.
(2) JO L 155, 15.6.2007, p. 49.
(3) JO L 157, 19.6.2007, p. 14.
(4) JO L 161, 22.6.2007, p. 33.
(5) JO L 161, 22.6.2007, p. 60.
(6) JO L 184, 14.7.2007, p. 25.
(7) Nu au fost semnalate obligații constituționale.