This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0055
Decision of the EEA Joint Committee No 55/2007 of 8 June 2007 amending Annex XV (State aid) to the EEA Agreement
Decizia nr. 55/2007 a Comitetului mixt al SEE din 8 iunie 2007 de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE
Decizia nr. 55/2007 a Comitetului mixt al SEE din 8 iunie 2007 de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE
JO L 266, 11.10.2007, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
11.10.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/15 |
DECIZIANR. 55/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 8 iunie 2007
de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 29/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 (1). |
(2) |
Directiva 2006/111/CE a Comisiei din 16 noiembrie 2006 privind transparenţa relaţiilor financiare dintre statele membre şi întreprinderile publice, precum şi transparenţa relaţiilor financiare din cadrul anumitor întreprinderi (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Directiva 2006/111/CE abrogă Directivele 80/723/CEE (3), 85/413/CEE (4), 93/84/CEE (5), 2000/52/CE (6) şi 2005/81/CE (7) care sunt încorporate în acord şi care trebuie, în consecinţă, eliminate din acesta, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XV la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Punctul 1a (Decizia nr. 2496/96/CECO a Comisiei) este renumerotat punctul 1aa. |
2. |
După punctul 1 (Directiva 80/723/CEE a Comisiei) se inserează următorul punct:
|
3. |
Textul de la punctul 1 (Directiva 80/723/CEE a Comisiei) se elimină. |
Articolul 2
Textele Directivei 2006/111/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (8).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 8 iunie 2007.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Preşedintele
Alan SEATTER
(1) JO L 209, 9.8.2007, p. 52.
(2) JO L 318, 17.11.2006, p. 17.
(3) JO L 195, 29.7.1980, p. 35.
(4) JO L 229, 28.8.1985, p. 20.
(5) JO L 254, 12.10.1993, p. 16.
(6) JO L 193, 29.7.2000, p. 75.
(7) JO L 312, 29.11.2005, p. 47.
(8) Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.