Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0055

Decizia nr. 55/2007 a Comitetului mixt al SEE din 8 iunie 2007 de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE

JO L 266, 11.10.2007, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/55(2)/oj

11.10.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 266/15


DECIZIANR. 55/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 8 iunie 2007

de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 29/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 (1).

(2)

Directiva 2006/111/CE a Comisiei din 16 noiembrie 2006 privind transparenţa relaţiilor financiare dintre statele membre şi întreprinderile publice, precum şi transparenţa relaţiilor financiare din cadrul anumitor întreprinderi (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2006/111/CE abrogă Directivele 80/723/CEE (3), 85/413/CEE (4), 93/84/CEE (5), 2000/52/CE (6) şi 2005/81/CE (7) care sunt încorporate în acord şi care trebuie, în consecinţă, eliminate din acesta,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XV la acord se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 1a (Decizia nr. 2496/96/CECO a Comisiei) este renumerotat punctul 1aa.

2.

După punctul 1 (Directiva 80/723/CEE a Comisiei) se inserează următorul punct:

„1a.

32006 L 0111: Directiva 2006/111/CE a Comisiei din 16 noiembrie 2006 privind transparenţa relaţiilor financiare dintre statele membre şi întreprinderile publice, precum şi transparenţa relaţiilor financiare din cadrul anumitor întreprinderi (JO L 318, 17.11.2006, p. 17).

În sensul prezentului acord, dispoziţiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

termenul «Comisie» se citeşte «autoritatea de supraveghere competentă, astfel cum se defineşte la articolul 62 din Acordul SEE»;

(b)

termenii «comerţ între statele membre» se citesc «comerţ între părţile contractante».”

3.

Textul de la punctul 1 (Directiva 80/723/CEE a Comisiei) se elimină.

Articolul 2

Textele Directivei 2006/111/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iunie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (8).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE şi în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 8 iunie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)  JO L 209, 9.8.2007, p. 52.

(2)  JO L 318, 17.11.2006, p. 17.

(3)  JO L 195, 29.7.1980, p. 35.

(4)  JO L 229, 28.8.1985, p. 20.

(5)  JO L 254, 12.10.1993, p. 16.

(6)  JO L 193, 29.7.2000, p. 75.

(7)  JO L 312, 29.11.2005, p. 47.

(8)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


Top