This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0108
Decision of the EEA Joint Committee No 108/2006 of 22 September 2006 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 108/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
Decizia nr. 108/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
JO L 333, 30.11.2006, p. 23–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 68 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
151 |
22006D0108
L 333/23 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 108/2006 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 22 septembrie 2006
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 142/2005 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2005 (1). |
(2) |
Directiva 2003/90/CE a Comisiei din 6 octombrie 2003 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a articolului 7 din Directiva 2002/53/CE a Consiliului în ceea ce privește caracteristicile minime de analizat și condițiile minime de verificare a anumitor soiuri de specii de plante agricole (2) trebuie să fie încorporată în acord. |
(3) |
Directiva 2003/91/CE a Comisiei din 6 octombrie 2003 de stabilire a normelor de aplicare a dispozițiilor articolului 7 din Directiva 2002/55/CE a Consiliului privind numărul minim de caracteristici care trebuie examinate și condițiile minime necesare pentru examinarea anumitor soiuri de legume (3) trebuie să fie încorporată în acord. |
(4) |
Decizia 2005/841/CE a Comisiei din 28 noiembrie 2005 care prevede comercializarea temporară a anumitor semințe din specia Triticum durum, care nu îndeplinesc cerințele Directivei 66/402/CEE a Consiliului (4), trebuie să fie încorporată în acord. |
(5) |
Decizia 2005/886/CE a Comisiei din 9 decembrie 2006 de scutire a Ciprului și a Maltei de obligația de a aplica Directiva 2002/54/CE a Consiliului privind comercializarea semințelor de sfeclă (5) trebuie să fie încorporată în acord. |
(6) |
Directiva 2005/91/CE a Comisiei din 16 decembrie 2005 de modificare a Directivei 2003/90/CE de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a articolului 7 din Directiva 2002/53/CE a Consiliului în ceea ce privește caracteristicile minime de analizat și condițiile minime de verificare a anumitor soiuri de specii de plante agricole (6) trebuie să fie încorporată în acord. |
(7) |
Decizia 2005/947/CE a Comisiei din 23 decembrie 2005 privind continuarea în 2006 a testelor și analizelor comparative comunitare demarate în 2005 referitoare la semințele și materialul de înmulțire ale Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp., inclusiv amestecurile, și Asparagus officinalis, în conformitate cu Directivele 66/401/CEE și 2002/55/CE ale Consiliului (7), trebuie încorporată în acord. |
(8) |
Directiva 2003/91/CE abrogă Directiva 72/168/CEE a Comisiei (8) și Directiva 2003/90/CE abrogă Directiva 72/180/CEE a Comisiei (9) care sunt încorporate în acord și care, în consecință, trebuie să fie abrogate în temeiul acordului, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul III din anexa I la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Textele Directivelor 2003/90/CE, 2003/91/CE și 2005/91/CE și ale Deciziilor 2005/841/CE, 2005/886/CE și 2005/947/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 23 septembrie 2006, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (10).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 22 septembrie 2006.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 53, 23.2.2006, p. 38.
(2) JO L 254, 8.10.2003, p. 7.
(3) JO L 254, 8.10.2003, p. 11.
(4) JO L 312, 29.11.2005, p. 65.
(5) JO L 326, 13.12.2005, p. 39.
(6) JO L 331, 17.12.2005, p. 24.
(7) JO L 342, 24.12.2005, p. 103.
(10) Nu sunt indicate cerințe constituționale.
ANEXĂ
Capitolul III din anexa I la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La partea 1, după punctul 13 (Directiva 2002/57/CE a Consiliului), se inserează următoarele puncte:
|
2. |
Textul de la partea 1 punctele 7 (Directiva 72/168/CEE a Comisiei) și 8 (Directiva 72/180/CEE a Comisiei) se elimină. |
3. |
La partea 2, după punctul 42 (Decizia 2005/435/CE a Comisiei), se inserează următoarele puncte:
|
4. |
La partea 2 poziția „ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR STATELE AELS ȘI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS”, după punctul 75 (Decizia 2005/325/CE a Comisiei), se inserează următorul punct:
|