Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0028

Decizia nr. 28/2006 a Comitetului mixt al SEE din 10 martie 2006 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

JO L 147, 1.6.2006, p. 42–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/28(2)/oj

11/Volumul 67

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

273


22006D0028


L 147/42

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA NR. 28/2006 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 10 martie 2006

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 144/2005 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2005 (1).

(2)

Anumite clauze de revizuire din capitolul XV din anexa II la acord ar trebui analizate deoarece unele s-au prelungit, iar altele au fost eliminate,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul XV din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 1 (Directiva 67/548/CEE a Consiliului) textele adaptărilor (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

dispozițiile următoare nu se aplică Norvegiei:

(i)

articolul 30, coroborat cu articolele 4 și 5, în ce privește cerințele de clasificare, etichetare și/sau limitele specifice de concentrație pentru substanțele sau grupurile de substanțe enumerate în anexa I la directivă și prezentate în lista următoare. Norvegia poate solicita utilizarea unei clasificări, etichetări și/sau limite specifice de concentrație diferite pentru aceste substanțe;

Nume

Nr. CAS

Nr. index

Einecs

n-hexan

110-54-3

601-037-00-0

203-777-6

acrilamidă

79-06-1

616-003-00-0

201-173-7

(ii)

articolul 30, coroborat cu articolele 4 și 6, în ce privește cerințele de clasificare, etichetare și/sau limitele specifice de concentrație pentru substanțele sau grupurile de substanțe enumerate în anexa I la directivă și prezentate în lista următoare. Norvegia poate solicita utilizarea unei clasificări, etichetări și/sau limite specifice de concentrație diferite pentru aceste substanțe;

Nume

Nr. CAS

Nr. index

Einecs

acrilamidoglicolat de metil (cu conținut de acrilamidă între 0,1 și 0,01 %)

77402-05-2

[NOR-UNN-02-91]

403-230-3

acrilamidometoxiacetat de metil (cu conținut de acrilamidă între 0,1 și 0,01 %)

77402-03-0

[NOR-UNN-03-01]

401-890-7

(iii)

pentru substanțele reglementate prin adaptarea (c) punctul (i) de mai sus, dispozițiile articolului 23 alineatul (2) din directivă, care cer utilizarea cuvintelor «etichetă CE»;

(iv)

părțile contractante convin că dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase ar trebui aplicate până la 1 iulie 2007. În temeiul cooperării în vederea rezolvării problemelor restante se va face o analiză a situației în cursul anului 2006, incluzând de asemenea aspectele nereglementate de legislația comunitară. În cazul în care un stat AELS ajunge la concluzia că are nevoie de o derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceste acte nu se aplică statului respectiv decât în cazul în care Comitetul mixt al SEE nu convine asupra unei alte soluții.”

2.

În clauza de revizuire de la punctul 4 (Directiva 76/769/CEE a Consiliului) cuvintele „compuși ai mercurului”, „pentaclorofenol” și „cadmiu” se elimină.

3.

În clauza de revizuire de la punctul 4 (Directiva 76/769/CEE a Consiliului) cuvântul „2005” se înlocuiește cu cuvântul „2009”.

4.

În clauza de revizuire de la punctul 10 (Directiva 91/155/CEE a Comisiei), cuvintele „1 iulie 2005” se înlocuiesc cu cuvintele „1 iulie 2007” și cuvântul „2004” se înlocuiește cu cuvântul „2006”.

5.

La punctul 12r (Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului) textele adaptărilor (d) și (e) se înlocuiesc cu următorul text:

„(d)

următoarele dispoziții nu se aplică Norvegiei:

(i)

articolul 18 coroborat cu articolele 6 și 10, privind preparatele care conțin substanțele definite la punctul 1 litera (c) (i) și (ii);

(ii)

părțile contractante convin că dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase ar trebui aplicate până la 1 iulie 2007. În temeiul cooperării în vederea rezolvării problemelor restante inclusiv chestiunile nereglementate de legislația comunitară, se va face o analiză a situației în cursul anului 2006. În cazul în care un stat AELS ajunge la concluzia că are nevoie de o derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceste acte nu se aplică statului respectiv decât în cazul în care Comitetul mixt al SEE nu convine asupra unei alte soluții.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 11 martie 2006 cu condiția să se fi efectuat notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (2).

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 10 martie 2006.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

R. WRIGHT


(1)  JO L 53, 23.2.2006, p. 40.

(2)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top