This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0178
Decision of the EEA Joint Committee No 178/2004 of 3 December 2004 amending Protocol 21 (On the implementation of competition rules applicable to undertakings) and Protocol 23 (Concerning the cooperation between the surveillance authorities) to the EEA Agreement
Decizia nr. 178/2004 a Comitetului mixt al SEE din 3 decembrie 2004 de modificare a Protocolului 21 (privind punerea în aplicare a regulilor de concurență aplicabile întreprinderilor) și a Protocolului 23 (privind cooperarea între autoritățile de supraveghere) la Acordul SEE
Decizia nr. 178/2004 a Comitetului mixt al SEE din 3 decembrie 2004 de modificare a Protocolului 21 (privind punerea în aplicare a regulilor de concurență aplicabile întreprinderilor) și a Protocolului 23 (privind cooperarea între autoritățile de supraveghere) la Acordul SEE
JO L 133, 26.5.2005, p. 35–36
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 65 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
268 |
22004D0178
L 133/35 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 178/2004 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 3 decembrie 2004
de modificare a Protocolului 21 (privind punerea în aplicare a regulilor de concurență aplicabile întreprinderilor) și a Protocolului 23 (privind cooperarea între autoritățile de supraveghere) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolului 98,
întrucât:
(1) |
Protocolul 21 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 130/2004 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 2004 (1). |
(2) |
Protocolul 23 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 130/2004 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 2004. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 si 82 din Tratatul CE (2) se încorporează în acord. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 773/2004 abrogă Regulamentele (CE) nr. 3385/94 (3), (CE) nr. 2842/98 (4) și (CE) nr. 2843/98 (5) ale Comisiei care sunt încorporate în acord și prin urmare trebuie abrogate, |
DECIDE:
Articolul 1
Articolul 3 din Protocolul 21 la acord se modifică după cum urmează:
1. |
textul de la punctul 1 alineatul (4) [Regulamentul (CE) nr. 3385/94 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text: „32004 R 0773: Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18).”; |
2. |
textul de la punctul 1 alineatul (5) [Regulamentul (CE) nr. 2842/98 al Comisiei], punctul 1 alineatul (15) [Regulamentul (CE) nr. 2842/98 al Comisiei] și punctul 1 alineatul (16) [Regulamentul (CE) nr. 2843/98 al Comisiei] se elimină. |
Articolul 2
După articolul 10 din Protocolul 23 la acord se adaugă următorul text:
„ACCESUL LA DOSAR
Articolul 10A
Atunci când o autoritate de supraveghere permite accesul la dosar părților cărora le-a trimis o comunicare a obiecțiilor, dreptul de acces la dosar nu se extinde la documentele interne ale celeilalte autorități de supraveghere sau ale autorităților de concurență din statele membre CE și din statele AELS. De asemenea, dreptul de acces la dosar nu se extinde la corespondența dintre autoritățile de supraveghere, dintre o autoritate de supraveghere și autoritățile de concurență din statele membre CE sau statele AELS sau dintre autoritățile de concurență ale statelor membre CE sau ale statelor AELS atunci când corespondența respectivă este inclusă în dosarul autorității competente de supraveghere.”
Articolul 3
Textele Regulamentului (CE) nr. 773/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 4 decembrie 2004, cu condiția să se fi efectuat notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 130/2004 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 2004, în funcție de care dintre aceste date este ulterioară.
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 3 decembrie 2004.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Kjartan JÓHANNSSON
(1) JO L 64, 10.3.2005, p. 57.
(2) JO L 123, 27.4.2004, p. 18.
(3) JO L 377, 31.12.1994, p. 28.
(4) JO L 354, 30.12.1998, p. 18.
(5) JO L 354, 30.12.1998, p. 22.
(6) Au fost semnalate obligații constituționale.