This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0164
Decision of the EEA Joint Committee No 164/2003 of 7 November 2003 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Decizia nr. 164/2003 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2003 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
Decizia nr. 164/2003 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2003 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
JO L 41, 12.2.2004, p. 67–68
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 63 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
261 |
22003D0164
L 041/67 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 164/2003 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 7 noiembrie 2003
de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolele 86 și 98,
întrucât:
(1) |
Protocolul 31 la acord a fost modificat de Decizia nr. 102/2000 a Comitetului mixt al SEE din 10 noiembrie 2000 (1). |
(2) |
Este necesară extinderea cooperării dintre părțile contractante la acord, în scopul includerii Deciziei nr. 1230/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2003 de adoptare a unui program multianual de acțiune în domeniul energiei: „Energie Inteligentă – Europa” (2003-2006) (2). |
(3) |
Protocolul 31 la acord ar trebui modificat în consecință, pentru ca această cooperare extinsă să poată fi realizată începând cu 1 ianuarie 2003, |
DECIDE:
Articolul 1
Articolul 14 din Protocolul 31 la acord se modifică după cum urmează:
1. |
După alineatul (2d) se inserează următorul alineat nou:
|
2. |
La alineatul (5) se adaugă următorul text:
|
3. |
Textul „alineatul (5) literele (a), (b), (c), (d), (e) și (f)” de la alineatele (3) și (4) se înlocuiește cu textul „alineatul (5) literele (a), (b), (c), (d), (e), (f) și (g)”. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi de la data ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE prevăzută la articolul 103 alineatul (1) din acord (3).
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2003.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2003.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. PRINȚUL NIKOLAUS von LIECHTENSTEIN
(2) JO L 176, 15.7.2003, p. 29.
(3) Sunt indicate cerințe constituționale.