This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0140
Decision of the EEA Joint Committee No 140/2003 of 7 November 2003 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 140/2003 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2003 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
Decizia nr. 140/2003 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2003 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
JO L 41, 12.2.2004, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 63 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
203 |
22003D0140
L 041/9 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 140/2003 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 7 noiembrie 2003
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 102/2003 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2003 (1). |
(2) |
Decizia 2003/100/CE a Comisiei din 13 februarie 2003 de stabilire a cerințelor minime pentru aplicarea programelor de creștere bazate pe rezistența la formele transmisibile de encefalopatie spongiformă la ovine (2) trebuie să fie încorporată în acord. |
(3) |
Decizia 2003/181/CE a Comisiei din 13 martie 2003 de modificare a Deciziei 2002/657/CE în ceea ce privește stabilirea limitelor de performanță minime necesare (LPMN) pentru anumite reziduuri în alimentele de origine animală (3) trebuie încorporată în acord. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 650/2003 al Comisiei din 10 aprilie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la importul de ovine și caprine vii (4) trebuie să fie încorporat în acord. |
(5) |
Prezenta decizie nu se aplică pentru Islanda și Liechtenstein, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La partea 7.1 punctul 12 [Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului], se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
La partea 7.2 punctul 19 (Decizia 2002/657/CE a Comisiei), se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificată prin:
|
3. |
La partea 7.2, după punctul 19 (Decizia 2002/657/CE a Comisiei), se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Deciziilor 2003/100/CE și 2003/181/CE și textul Regulamentului (CE) nr. 650/2003 în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 8 noiembrie 2003, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2003.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. PRINȚUL NIKOLAUS von LIECHTENSTEIN
(1) JO L 331, 18.12.2003, p. 8.
(2) JO L 41, 14.2.2003, p. 41.
(3) JO L 71, 15.3.2003, p. 17.
(4) JO L 95, 11.4.2003, p. 15.
(5) Nu sunt indicate cerințe constituționale.