This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22002D0089
Decision of the EEA Joint Committee No 89/2002 of 25 June 2002 amending Annex XVIII (Health and safety at work, labour law, and equal treatment for men and women) to the EEA Agreement
Decizia nr. 89/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 de modificare a anexei XVIII (Sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE
Decizia nr. 89/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 de modificare a anexei XVIII (Sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE
JO L 266, 3.10.2002, p. 61–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 61 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
239 |
22002D0089
L 266/61 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 89/2002 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 25 iunie 2002
de modificare a anexei XVIII (Sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 58/2002 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2002 (1). |
(2) |
Directiva 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societății europene în ceea ce privește implicarea lucrătorilor (2) trebuie să fie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 32d (Directiva 2001/23/CE a Consiliului) din anexa XVIII la acord se inserează următorul punct:
|
|
Articolul 2
Textele Directivei 2001/86/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 26 iunie 2002 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (3) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 25 iunie 2002.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
P. WESTERLUND
(1) JO L 238, 5.9.2002, p. 22.
(2) JO L 294, 11.10.2001, p. 22.
(3) Sunt indicate cerințe constituționale.