Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0126

    Decizia nr. 126/2001 a Comitetului mixt al SEE din 23 noiembrie 2001 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

    JO L 22, 24.1.2002, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/126(2)/oj

    11/Volumul 60

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    221


    22001D0126


    L 022/5

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA NR. 126/2001 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 23 noiembrie 2001

    de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 102/2001 a Comitetului mixt al SEE din 26 octombrie 2001 (1).

    (2)

    Decizia 2000/281/CE a Comisiei din 31 martie 2000 de aprobare a planului prezentat de Germania pentru eradicarea febrei porcine clasice la porcii mistreți din Saxonia-Anhalt (2) trebuie să fie încorporată în acord.

    (3)

    Decizia 2000/428/CE a Comisiei din 4 iulie 2000 de stabilire a procedurilor de diagnosticare, a metodelor de prelevare de probe și a criteriilor de evaluare a rezultatelor testelor de laborator pentru confirmarea și diagnosticul diferențial ale bolii veziculoase a porcului (3) trebuie să fie încorporată în acord.

    (4)

    Prezenta decizie nu se aplică pentru Islanda și Liechtenstein,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Partea 3.2 din capitolul I al anexei I la acord se modifică după cum urmează:

    1.

    După punctul 13 (Decizia 2000/112/CE a Comisiei), se inserează următorul punct:

    „14.

    32000 D 0428: Decizia 2000/428/CE a Comisiei din 4 iulie 2000 de stabilire a procedurilor de diagnosticare, a metodelor de prelevare de probe și a criteriilor de evaluare a rezultatelor testelor de laborator pentru confirmarea și diagnosticul diferențial ale bolii veziculoase a porcului (JO L 167, 7.7.2000, p. 22).”

    2.

    După punctul 10 (Decizia 1999/335/CE a Comisiei) sub titlul „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”, se inserează următorul punct:

    „11.

    32000 D 0281: Decizia 2000/281/CE a Comisiei din 31 martie 2000 de aprobare a planului prezentat de Germania pentru eradicarea febrei porcine clasice la porcii mistreți din Saxonia-Anhalt (JO L 92, 13.4.2000, p. 27).”

    Articolul 2

    Textele deciziilor 2000/281/CE și 2000/428/CE în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 24 noiembrie 2001, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 23 noiembrie 2001.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    E. BULL


    (1)  JO L 322, 6.12.2001, p. 6.

    (2)  JO L 92, 13.4.2000, p. 27.

    (3)  JO L 167, 7.7.2000, p. 22.

    (4)  Nu sunt indicate cerințe constituționale.


    Top