This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0082
Decision of the EEA Joint Committee No 82/2001 of 19 June 2001 amending Annex XXI (statistics) to the EEA Agreement
Decizia nr. 82/2001 a Comitetului mixt al SEE din 19 iunie 2001 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
Decizia nr. 82/2001 a Comitetului mixt al SEE din 19 iunie 2001 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
JO L 238, 6.9.2001, p. 33–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 60 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
149 |
22001D0082
L 238/33 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 82/2001 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 19 iunie 2001
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 57/2001 a Comitetului mixt al SEE din 18 mai 2001 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2032/2000 al Comisiei din 27 septembrie 2000 privind nomenclatorul țărilor și teritoriilor pentru statisticile de comerț exterior ale Comunității și statisticile comerțului dintre statele membre (2) trebuie să fie încorporat în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Textul de la punctul 9 [Regulamentul (CE) nr. 2543/1999 al Comisiei] din anexa XXI la acord se înlocuiește cu următorul text:
„32000 R 2032: Regulamentul (CE) nr. 2032/2000 al Comisiei din 27 septembrie 2000 privind nomenclatorul țărilor și teritoriilor pentru statisticile de comerț exterior ale Comunității și statisticile comerțului dintre statele membre (JO L 243, 28.9.2000, p. 14).”
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 2032/2000 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 20 iunie 2001 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2001.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
P. WESTERLUND
(1) JO L 165, 21.6.2001, p. 63.
(2) JO L 243, 28.9.2000, p. 14.
(3) Nu sunt indicate cerințe constituționale.