Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R1352-20230216

    Consolidated text: Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 al Consiliului din 18 decembrie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1352/2023-02-16

    02014R1352 — RO — 16.02.2023 — 014.001


    Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

    ►B

    REGULAMENTUL (UE) NR. 1352/2014 AL CONSILIULUI

    din 18 decembrie 2014

    privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen

    (JO L 365 19.12.2014, p. 60)

    Astfel cum a fost modificat prin:

     

     

    Jurnalul Oficial

      NR.

    Pagina

    Data

    ►M1

    REGULAMENTUL (UE) 2015/878 AL CONSILIULUI din 8 iunie 2015

      L 143

    1

    9.6.2015

    ►M2

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/879 AL CONSILIULUI din 8 iunie 2015

      L 143

    3

    9.6.2015

     M3

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1920 AL CONSILIULUI din 26 octombrie 2015

      L 281

    3

    27.10.2015

    ►M4

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1737 AL CONSILIULUI din 29 septembrie 2016

      L 264

    13

    30.9.2016

    ►M5

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/628 AL CONSILIULUI din 3 aprilie 2017

      L 90

    1

    4.4.2017

    ►M6

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/689 AL CONSILIULUI din 7 mai 2018

      L 117

    1

    8.5.2018

     M7

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1163 AL COMISIEI din 5 iulie 2019

      L 182

    33

    8.7.2019

    ►M8

    REGULAMENTUL (UE) 2020/488 AL CONSILIULUI din 2 aprilie 2020

      L 105

    1

    3.4.2020

    ►M9

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/397 AL CONSILIULUI din 5 martie 2021

      L 77I

    1

    5.3.2021

    ►M10

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/2015 AL CONSILIULUI din 18 noiembrie 2021

      L 410I

    1

    18.11.2021

    ►M11

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/419 AL CONSILIULUI din 14 martie 2022

      L 86

    1

    14.3.2022

    ►M12

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/595 AL COMISIEI din 11 aprilie 2022

      L 114

    60

    12.4.2022

    ►M13

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1901 AL CONSILIULUI din 6 octombrie 2022

      L 260

    1

    6.10.2022

    ►M14

    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/2034 AL CONSILIULUI din 24 octombrie 2022

      L 274I

    1

    24.10.2022

    ►M15

    REGULAMENTUL (UE) 2023/331 AL CONSILIULUI din 14 februarie 2023

      L 47

    1

    15.2.2023




    ▼B

    REGULAMENTUL (UE) NR. 1352/2014 AL CONSILIULUI

    din 18 decembrie 2014

    privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen



    Articolul 1

    În scopul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

    (a) 

    „cerere” înseamnă orice cerere, contencioasă sau necontencioasă, introdusă anterior sau ulterior datei intrării în vigoare a prezentului regulament, în temeiul unui contract sau al unei tranzacții sau în legătură cu aceasta, în special:

    (i) 

    o cerere de executare a oricărei obligații care rezultă dintr-un contract sau dintr-o tranzacție sau în legătură cu un contract sau cu o tranzacție;

    (ii) 

    o cerere de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, garanții sau contragaranții financiare, indiferent de forma acesteia;

    (iii) 

    o cerere de despăgubire care se referă la un contract sau la o tranzacție;

    (iv) 

    o cerere reconvențională;

    (v) 

    o pretenție de recunoaștere sau de executare, inclusiv prin exequatur, a unei hotărâri judecătorești, a unei hotărâri arbitrale sau a unei hotărâri echivalente, indiferent de locul unde a fost pronunțată;

    (b) 

    „contract sau tranzacție” înseamnă orice tranzacție care, indiferent de formă și de legislația aplicabilă, cuprinde unul sau mai multe contracte ori obligații similare stabilite între părți identice sau nu; în acest scop, termenul „contract” include orice obligațiune, garanție sau contragaranție, în special de natură financiară, și orice credit, independent sau nu din punct de vedere juridic, precum și orice clauză aferentă care rezultă din tranzacția respectivă sau în legătură cu aceasta;

    (c) 

    „autorități competente” înseamnă autoritățile competente ale statelor membre, astfel cum sunt identificate pe site-urile internet incluse pe lista din anexa II;

    (d) 

    „resurse economice” înseamnă activele de orice fel, corporale sau necorporale, mobiliare sau imobiliare, care nu sunt fonduri, dar pot fi utilizate pentru obținerea de fonduri, bunuri sau servicii;

    (e) 

    „înghețarea resurselor economice” înseamnă împiedicarea utilizării resurselor economice pentru obținerea de fonduri, bunuri sau servicii în orice mod, inclusiv, dar nu exclusiv, prin vânzarea, închirierea sau ipotecarea acestora;

    (f) 

    „înghețarea fondurilor” înseamnă împiedicarea circulației, a transferului, a modificării, a utilizării, a accesării sau a tranzacționării fondurilor, în orice mod care ar avea drept rezultat modificarea volumului, a valorii, a localizării, a proprietății, a posesiei, a naturii ori a destinației acestora sau orice altă modificare ce ar permite utilizarea fondurilor, inclusiv gestionarea portofoliilor;

    (g) 

    „fonduri” înseamnă activele financiare și veniturile de orice natură, inclusiv, dar fără a se limita la acestea:

    (i) 

    numerar, cecuri, creanțe în numerar, cambii, ordine de plată și alte instrumente de plată;

    (ii) 

    depozite la instituții financiare sau la alte entități, solduri de conturi, creanțe și titluri de creanță;

    (iii) 

    valori mobiliare negociate la nivel public și privat și instrumente de datorie, inclusiv titluri și acțiuni, certificate reprezentând valori mobiliare, obligațiuni, bilete la ordin, warante, obligațiuni negarantate și instrumente financiare derivate;

    (iv) 

    dobânzi, dividende sau alte venituri din active sau plusvalori percepute pe active sau generate de acestea;

    (v) 

    credite, drepturi compensatorii, garanții, garanții de bună execuție sau alte angajamente financiare;

    (vi) 

    acreditive, conosamente, contracte de vânzare; precum și

    (vii) 

    documente care atestă deținerea de cote-părți dintr-un fond sau din resurse financiare;

    (h) 

    „Comitetul de sancțiuni” înseamnă comitetul din cadrul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite instituit în temeiul punctului 19 din RCSONU 2140 (2014);

    (i) 

    „teritoriul Uniunii” înseamnă teritoriile statelor membre cărora li se aplică tratatul, în condițiile prevăzute de acesta, inclusiv spațiul aerian al acestor state;

    ▼M1

    (j) 

    „asistență tehnică” înseamnă orice sprijin tehnic legat de repararea, dezvoltarea, fabricarea, montajul, testarea, întreținerea sau orice alt serviciu tehnic, care poate lua forme precum instruirea, consilierea, formarea, transmiterea de cunoștințe practice ori competențe profesionale sau servicii de consultanță, inclusiv asistența acordată pe cale verbală.

    Articolul 1a

    Se interzice:

    (a) 

    acordarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică în legătură cu activități militare și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea de armament și materiale conexe de orice tip, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipamente paramilitare și piese de schimb pentru cele menționate anterior, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism dintre cele enumerate în anexa I;

    (b) 

    acordarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu activități militare, incluzând în special subvenții, împrumuturi și produse de asigurare a creditelor pentru export, precum și asigurări și reasigurări pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de armament și de materiale conexe sau pentru furnizarea de asistență tehnică aferentă, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism dintre cele enumerate în anexa I.

    ▼B

    Articolul 2

    (1)  
    Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea ori posesia sau sunt controlate de persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele incluse pe lista din anexa I la prezentul regulament.
    (2)  
    Se interzice punerea la dispoziție, direct sau indirect, în beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor enumerate în anexa I, de fonduri sau resurse economice de orice fel.

    ▼M15

    (3)  

    Alineatele (1) și (2) nu se aplică punerii la dispoziție de fonduri sau resurse economice necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenței umanitare sau a sprijini alte activități prin care se oferă ajutor pentru nevoile umane de bază, atunci când asistența și activitățile menționate sunt desfășurate de:

    (a) 

    Organizația Națiunilor Unite, inclusiv prin programele, fondurile și de către alte entități și organisme ale acesteia, precum și de agențiile specializate și organizațiile conexe ale acesteia;

    (b) 

    organizații internaționale;

    (c) 

    organizații umanitare cu statut de observator în cadrul Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite și membri ai respectivelor organizații umanitare;

    (d) 

    organizații neguvernamentale finanțate bilateral sau multilateral care participă la planurile de răspuns umanitar ale Organizației Națiunilor Unite, la planurile de răspuns pentru refugiați, la alte apeluri sau clustere umanitare ale Organizației Națiunilor Unite coordonate de Oficiul Organizației Națiunilor Unite pentru Coordonarea Afacerilor Umanitare (OCHA);

    (e) 

    angajații, beneficiarii, filialele sau partenerii de implementare ai entităților menționate la literele (a)-(d), pe durata și în măsura în care acționează în aceste calități; sau de

    (f) 

    alte entități relevante, astfel cum au fost stabilite de Comitetul pentru sancțiuni.

    ▼B

    Articolul 3

    ▼M8

    (1)  
    Anexa I include persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele identificate de Comitetul de sancțiuni ca fiind implicate sau care sprijină acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea în Yemen, inclusiv, dar fără a se limita la acestea:
    (a) 

    acte care obstrucționează ori subminează finalizarea cu succes a tranziției politice, astfel cum a fost prevăzută în inițiativa Consiliului de cooperare al Golfului și în Acordul privind mecanismul de punere în aplicare;

    (b) 

    acte care afectează, prin violență sau atacuri asupra infrastructurii esențiale, punerea în aplicare a acțiunilor necesare identificate în raportul final al Conferinței dialogului național cuprinzător;

    (c) 

    planificarea, coordonarea sau comiterea de acte care încalcă dreptul internațional în domeniul drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar aplicabil ori de acte care constituie abuzuri ale drepturilor omului în Yemen, inclusiv violență sexuală în situații de conflict armat sau recrutarea ori folosirea copiilor în conflicte armate cu încălcarea dreptului internațional;

    (d) 

    acte care încalcă embargoul asupra armelor impus în temeiul articolului 1 din Decizia 2014/932/PESC sau care împiedică furnizarea de asistență umanitară în Yemen ori accesul la asistență umanitară sau distribuirea acesteia în Yemen.

    ▼B

    (2)  
    Anexa I cuprinde motivele pentru introducerea pe listă a persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor în cauză
    (3)  
    Anexa I cuprinde, în funcție de disponibilitate, informații furnizate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul de sancțiuni care sunt necesare în vederea identificării persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor respective. În ceea ce privește persoanele, astfel de informații pot cuprinde numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul pașaportului și al cărții de identitate, sexul, adresa, dacă este cunoscută, precum și funcția sau profesia. În ceea ce privește persoanele juridice, entitățile sau organismele, astfel de informații pot cuprinde denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul. În anexa I figurează data desemnării de către Consiliul de Securitate sau de către Comitetul de sancțiuni.

    ▼M15

    Articolul 3a

    (1)  

    Prin derogare de la articolele 1a și 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate și cu condiția ca Comitetul de sancțiuni să fi stabilit , de la caz la caz, că este necesară o derogare pentru a facilita activitatea Organizației Națiunilor Unite și a altor organizații umanitare în Yemen sau în orice alt scop conform cu obiectivele RCSONU 2140 (2014) și RCSONU 2216 (2015):

    (a) 

    furnizarea de asistență tehnică, finanțare sau asistență financiară în legătură cu activitățile descrise la articolul 1a;

    (b) 

    deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice.

    (2)  
    Alineatul (1) litera (b) nu aduce atingere articolului 2 alineatul (3).

    ▼B

    Articolul 4

    Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

    (a) 

    autoritatea competentă în cauză a stabilit că fondurile sau resursele economice:

    (i) 

    sunt necesare pentru satisfacerea necesităților de bază ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităților sau organismelor incluse pe lista din anexa I și ale membrilor de familie care se află în întreținerea respectivelor persoane fizice, inclusiv a cheltuielilor pentru alimente, chirie sau rate ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și plata serviciilor de utilități publice;

    (ii) 

    sunt destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile sau rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice; sau

    (iii) 

    sunt destinate exclusiv plății unor taxe ori comisioane aferente serviciilor de păstrare sau gestionare curentă a fondurilor sau a resurselor economice înghețate; precum și dacă

    (b) 

    statul membru în cauză a notificat Comitetului de sancțiuni elementele stabilite la litera (a) și intenția sa de a acorda o autorizație, iar Comitetul de sancțiuni nu a ridicat obiecții în termen de cinci zile lucrătoare de la notificare.

    Articolul 5

    Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, cu condiția ca autoritatea competentă în cauză să fi stabilit că fondurile sau resursele economice sunt necesare pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare și cu condiția ca statul membru în cauză să fi notificat Comitetului de sancțiuni elementele stabilite, iar Comitetul de sancțiuni să le fi aprobat.

    Articolul 6

    Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

    (a) 

    fondurile sau resursele economice în cauză fac obiectul unui privilegiu judiciar, administrativ sau arbitral, instituit înainte de data includerii pe lista din anexa I a persoanei, a entității sau a organismului menționat la articolul 2, sau al unei hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale pronunțate anterior datei respective;

    (b) 

    fondurile sau resursele economice în cauză vor fi utilizate exclusiv pentru a satisface creanțele garantate printr-un astfel de privilegiu sau recunoscute ca valide printr-o astfel de hotărâre, în limitele stabilite de actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile care reglementează drepturile persoanelor care formulează astfel de pretenții;

    (c) 

    privilegiul sau hotărârea nu este în beneficiul unei persoane, al unei entități sau al unui organism inclus pe lista din anexa I;

    (d) 

    recunoașterea privilegiului sau a hotărârii nu contravine ordinii publice din statul membru în cauză; precum și

    (e) 

    privilegiul sau hotărârea a fost notificată Comitetului de sancțiuni de către statul membru.

    Articolul 7

    Prin derogare de la articolul 2, în cazul în care o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa I trebuie să efectueze o plată în baza unui contract sau a unui acord încheiat de persoana fizică sau juridică, de entitatea sau organismul în cauză sau în baza unei obligații care a apărut în sarcina sa, înainte de data desemnării de către Consiliul de Securitate al ONU sau de Comitetul de sancțiuni a persoanei fizice sau juridice, a entității sau a organismului în cauză, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, cu condiția ca autoritatea competentă în cauză să fi stabilit că:

    (a) 

    fondurile sau resursele economice sunt utilizate pentru efectuarea unei plăți de către o persoană fizică sau juridică, entitate sau organism inclus pe lista din anexa I

    (b) 

    plata nu încalcă dispozițiile articolului 2 alineatul (2); și

    (c) 

    statul membru în cauză a notificat Comitetului desancțiuni intenția sa de a acorda o autorizație cu 10 zile lucrătoare înainte.

    Articolul 8

    (1)  
    Articolul 2 alineatul (2) nu împiedică creditarea conturilor înghețate de către instituțiile financiare sau de credit care primesc fonduri transferate de terți în contul unei persoane fizice sau juridice, al unei entității sau al unui organism inclus pe listă, cu condiția ca aceste sume suplimentare transferate în conturile respective să fie, de asemenea, înghețate. Instituția financiară sau de credit informează, fără întârziere, autoritatea competentă relevantă cu privire la orice tranzacții de acest tip.
    (2)  

    Articolul 2 alineatul (2) nu se aplică sumelor suplimentare vărsate în conturile înghețate reprezentând:

    (a) 

    dobânzi sau alte venituri generate de conturile respective;

    (b) 

    plăți datorate în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au apărut înainte de data la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul menționat la articolul 2 a fost inclus în anexa I; sau

    (c) 

    plăți datorate în temeiul unui privilegiu sau al unei hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale, astfel cum se menționează la articolul 6; și

    cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri și plăți să fie înghețate în conformitate cu articolul 2 alineatul (1).

    Articolul 9

    (1)  

    Fără a se aduce atingere normelor aplicabile în materie de raportare, confidențialitate și secret profesional, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:

    (a) 

    furnizează de îndată autorității competente a statului membru în care își au reședința sau sediul toate informațiile care pot facilita respectarea prezentului regulament, cum ar fi informațiile cu privire la conturile și sumele înghețate în conformitate cu articolul 2, și transmit aceste informații Comisiei, direct sau prin intermediul statului membru și

    (b) 

    cooperează cu autoritatea competentă cu ocazia oricărei verificări a acestor informații.

    (2)  
    Orice informații suplimentare primite direct de Comisie sunt comunicate statelor membre.
    (3)  
    Orice informații furnizate sau primite în conformitate cu prezentul articol sunt utilizate numai în scopul pentru care au fost furnizate sau primite.

    ▼M15

    Articolul 10

    Se interzice participarea în cunoștință de cauză și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea măsurilor menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2).

    ▼B

    Articolul 11

    (1)  
    Faptul de a îngheța cu bună-credință fondurile și resursele economice sau refuzul cu bună-credință de a pune la dispoziție aceste fonduri sau resurse economice pe motiv că o astfel de acțiune este conformă cu dispozițiile prezentului regulament, nu angajează în niciun fel răspunderea persoanei fizice sau juridice, a entității sau a organismului care o efectuează ori a personalului său de conducere sau a angajaților săi, cu excepția cazului în care se dovedește că fondurile și resursele economice în cauză au fost înghețate sau reținute din neglijență.
    (2)  
    Acțiunile persoanelor fizice sau juridice, ale entităților sau organismelor nu angajează în niciun fel răspunderea acestora, în cazul în care acestea nu au știut și nu au avut niciun motiv întemeiat să suspecteze că acțiunile lor ar încălca interdicțiile prevăzute de prezentul regulament.

    Articolul 12

    (1)  

    Nu se dă curs niciunei cereri în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile impuse de prezentul regulament, inclusiv cererilor de despăgubire sau oricăror alte cereri de acest tip, cum ar fi cererea de compensare sau cererea în temeiul unei garanții, în special unei cereri de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, a unei garanții sau a unei indemnizații, în special a unei garanții financiare sau a unei indemnizații financiare, indiferent de forma acesteia, prezentate de:

    (a) 

    persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele desemnate, incluse pe lista din anexa I;

    (b) 

    orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care acționează prin intermediul sau în numele uneia dintre persoanele, entitățile sau organismele menționate la litera (a).

    (2)  
    În cadrul oricărei proceduri care urmărește să dea curs unei cereri, sarcina de a dovedi că satisfacerea cererii nu este interzisă în temeiul alineatului (1) incumbă persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului care urmărește să dea curs respectivei cereri.
    (3)  
    Prezentul articol nu aduce atingere dreptului persoanelor fizice sau juridice, al entităților și al organismelor menționate la alineatul (1) la controlul jurisdicțional al legalității neexecutării obligațiilor contractuale, în conformitate cu prezentul regulament.

    Articolul 13

    (1)  

    Comisia și statele membre se informează reciproc cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului regulament și cu privire la alte informații relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament, în special:

    ▼M8

    (a) 

    cu privire la fondurile înghețate în temeiul articolului 2 și la autorizațiile acordate în temeiul articolelor 3a, 4, 5, 6 și 7;

    ▼B

    (b) 

    cu privire la încălcări ale regulamentului și probleme întâmpinate în punerea în aplicare a acestuia, precum și cu privire la hotărârile pronunțate de instanțele naționale.

    (2)  
    Statele membre își transmit reciproc și transmit de îndată Comisiei orice alte informații relevante de care dispun care ar putea afecta punerea în aplicare cu eficacitate a prezentului regulament.

    Articolul 14

    Comisia este împuternicită:să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.

    Articolul 15

    (1)  
    În cazul în care Consiliul de Securitate sau Comitetul de sancțiuni includ pe listă o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism și prezintă motivele pentru desemnare, Consiliul include persoana fizică sau juridică, entitatea, sau organismul respectiv în anexa I. Consiliul comunică decizia sa persoanei fizice sau juridice, entității, sau organismului în cauză, inclusiv motivele includerii pe listă, fie direct, dacă adresa acesteia(acestuia) este cunoscută, fie prin publicarea unui aviz, acordând persoanei fizice sau juridice, entității, sau organismului în cauză posibilitatea de a prezenta observații.
    (2)  
    În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul își revizuiește decizia și informează în consecință persoana, entitatea sau organismul în cauză.
    (3)  
    În cazul în care Consiliul de Securitate sau Comitetul de sancțiuni decide să retragă de pe listă o persoană, o entitate sau un organism sau să modifice datele de identificare ale unei persoane, ale unei entități sau ale unui organism, Consiliul modifică anexa I în consecință.

    Articolul 16

    (1)  
    Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive.
    (2)  
    După intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre notifică fără întârziere aceste norme Comisiei, precum și toate modificările ulterioare aduse acestora.

    Articolul 17

    (1)  
    Statele membre desemnează autoritățile competente menționate în prezentul regulament și le menționează pe site-urile internet enumerate la anexa II. Statele membre notifică Comisiei orice modificări ale adreselor site-urilor internet enumerate în anexa II.
    (2)  
    După intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre notifică fără întârziere Comisiei respectivele autorități competente, inclusiv datele de contact aferente, precum și toate modificările ulterioare aduse acestora.
    (3)  
    Atunci când prezentul regulament prevede o obligație de a notifica, de a informa sau de a comunica în orice alt mod cu Comisia, adresa și celelalte date de contact care trebuie folosite în vederea unei astfel de comunicări sunt cele menționate în anexa II.

    Articolul 18

    Prezentul regulament se aplică:

    (a) 

    pe teritoriul Uniunii, inclusiv în spațiul aerian al acesteia;

    (b) 

    la bordul oricărei aeronave sau al oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;

    (c) 

    oricărei persoane, aflate pe teritoriul sau în afara teritoriului Uniunii, care este resortisant al unui stat membru;

    (d) 

    oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism, aflat în interiorul sau în afara teritoriului Uniunii, care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației unui stat membru;

    (e) 

    oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism în ceea ce privește activitățile desfășurate în întregime sau în parte pe teritoriul Uniunii.

    Articolul 19

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    ▼M2




    ANEXA I

    ▼M11

    LISTA PERSOANELOR, ENTITĂȚILOR ȘI ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLELE 1A ȘI 2

    ▼M2

    A.   PERSOANE

    ▼M5

    1. 

    Abdullah Yahya Al Hakim [pseudonime: (a) Abu Ali al Hakim; (b) Abu-Ali al-Hakim; (c) Abdallah al-Hakim; (d) Abu Ali Alhakim; (e) Abdallah al-Mu'ayyad]

    În scriere originală:image

    Desemnare: Adjunctul comandantului grupului Huthi. Adresă: Dahyan, guvernoratul Sa'dah, Yemen. Data nașterii: (a) aproximativ 1985; (b) între 1984 și 1986. Locul nașterii: (a) Dahyan, Yemen; (b) guvernoratul Sa'dah, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Sexul: masculin. Link web către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837273. Data desemnării de către ONU: 7.11.2014 (modificată la 20.11.2014).

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    Abdullah Yahya Al Hakim a fost desemnat pentru sancțiuni la 7 noiembrie 2014 în conformitate cu punctele 11 și 15 din RCSONU 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctele 17 și 18 din rezoluție.

    Abdullah Yahya Al Hakim s-a angajat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului, precum acte care împiedică punerea în aplicare a acordului din 23 noiembrie 2011 dintre guvernul din Yemen și cei din opoziție, care prevede un transfer pașnic al puterii în Yemen, și acte care obstrucționează procesul politic în Yemen.

    Se relatează că, în iunie 2014, Abdullah Yahya Al Hakim a organizat o reuniune pentru a pune la cale o lovitură de stat împotriva președintelui yemenit Abdrabuh Mansour Hadi. Al Hakim s-a întâlnit cu comandanți militari și de securitate, precum și cu căpetenii tribale; la reuniune au participat, de asemenea, partizani de prim rang loiali fostului președintele yemenit Ali Abdullah Saleh, cu scopul de a coordona eforturile militare pentru a prelua capitala Yemenului, Sana'a.

    Într-o declarație publică din 29 august 2014, președintele Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a transmis condamnarea de către Consiliu a acțiunilor forțelor comandate de Abdullah Yahya Al Hakim, care au invadat Amran, Yemen, inclusiv sediul Brigăzii Armatei yemenite la 8 iulie 2014. Al Hakim a condus preluarea violentă din iulie 2014 a guvernoratului Amran și a fost comandantul militar responsabil de luarea deciziilor cu privire la conflictele în desfășurare din guvernoratele Amran și Hamdan, Yemen.

    De la începutul lunii septembrie 2014, Abdullah Yahya Al Hakim a rămas în Sana'a pentru a supraveghea operațiunile de luptă în cazul începerii ostilităților. Rolul său a fost de a organiza operații militare pentru a putea să răstoarne guvernul yemenit; el a fost, de asemenea, responsabil de asigurarea securității și a controlului tuturor rutelor de intrare și de ieșire din Sana'a.

    2. 

    Abd Al-Khaliq Al-Houthi [pseudonime: (a) Abd-al-Khaliq al-Huthi; (b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi; (c) Abdal -Khaliq Badr al-Din al-Huthi; (d) Abd al-Khaliq al-Huthi; (e) Abu-Yunus]

    În scriere originală:image

    Desemnare: Comandantul militar al Huthi. Data nașterii: 1984. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Sexul: masculin. Link web către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837297. Data desemnării de către ONU:7.11.2014 (modificată la 20.11.2014, 26.8.2016).

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    Abd al-Khaliq al-Houthi a fost desemnat pentru sancțiuni la 7 noiembrie 2014 în conformitate cu punctele 11 și 15 din RCSONU 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctele 17 și 18 din rezoluție.

    Abd al-Khaliq al-Houthi s-a angajat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului, precum acte care împiedică punerea în aplicare a acordului din 23 noiembrie 2011 dintre guvernul din Yemen și cei din opoziție, care prevede un transfer pașnic al puterii în Yemen, și acte care obstrucționează procesul politic în Yemen.

    La sfârșitul lunii octombrie 2013, Abd Al-Khaliq al-Houthi a condus un grup de luptători îmbrăcați în uniforme militare yemenite într-un atac asupra unor poziții din Dimaj, Yemen. Luptele care au urmat s-au soldat cu mai multe decese.

    Se afirmă că, la sfârșitul lunii septembrie 2014, un număr necunoscut de luptători neidentificați au fost pregătiți să atace sedii diplomatice din Sana'a, Yemen, la ordinele lui Abd Al-Khaliq al-Houthi. La 30 august 2014, al-Houthi a coordonat un transfer de arme din Amran către o tabără de protest din Sana'a.

    ▼M6

    3. 

    Ali Abdullah Saleh (pseudonim: Ali Abdallah Salih).

    În scriere originală:image

    Desemnare: (a) președintele partidului Congresului popular general din Yemen; (b) fost președinte al Republicii Yemen. Data nașterii: (a) 21.3.1945; (b) 21.3.1946; (c) 21.3.1942; (d) 21.3.1947. Locul nașterii: (a) Bayt al-Ahmar, guvernoratul Sana'a, Yemen; (b) Sana'a, Yemen; (c) Sana'a, Sanhan, Al-Rib'al-Sharqi. Cetățenia: Yemenită. Pașaport nr.: 00016161 (Yemen). Numărul național de identificare: 01010744444. Alte informații: Sexul: masculin. Statut: raportat a fi decedat. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL – Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837306 Data desemnării de către ONU: 7.11.2014 (modificată la 20 noiembrie 2014, 23 aprilie 2018).

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul pentru sancțiuni:

    Ali Abdullah Saleh a fost desemnat pentru sancțiuni la 7 noiembrie 2014 în conformitate cu punctele 11 și 15 din RCSONU 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctele 17 și 18 din rezoluție.

    Ali Abdullah Saleh s-a angajat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului, precum acte care împiedică punerea în aplicare a acordului din 23 noiembrie 2011 dintre guvernul din Yemen și cei din opoziție, care prevede un transfer pașnic al puterii în Yemen, și acte care obstrucționează procesul politic în Yemen.

    În conformitate cu acordul din 23 noiembrie 2011 susținut de Consiliul de Cooperare al Golfului, Ali Abdullah Saleh a demisionat din funcția de președinte al Yemenului, după mai mult de 30 de ani.

    Se relatează că, începând din toamna anului 2012, Ali Abdullah Saleh a devenit unul dintre principalii susținători ai acțiunilor violente ale Huthi din nordul Yemenului.

    Confruntările din sudul Yemenului care au avut loc în februarie 2013 au fost rezultatul eforturilor conjugate depuse de Saleh, de AQAP și de Ali Salim al-Bayd, un secesionist din sud, pentru a produce tulburări înainte de Conferința dialogului național din Yemen, care a avut loc la 18 martie 2013. Mai recent, din septembrie 2014, Saleh a trecut la acțiuni de destabilizare a Yemenului folosindu-se de alte persoane pentru a submina guvernul central și a crea suficientă instabilitate pentru a amenința cu o lovitură de stat. Conform unui raport din septembrie 2014 al grupului de experți al Organizației Națiunilor Unite pentru Yemen, unii interlocutori au afirmat că Saleh sprijină acțiunile violente ale unor yemeniți punându-le la dispoziție fonduri și sprijin politic, precum și asigurându-se că membrii GPC continuă să contribuie la destabilizarea Yemenului prin diferite mijloace.

    ▼M4

    4. 

    Abdulmalik al-Houthi (alias: Abdulmalik al-Huthi)

    Alte informații: Lider al mișcării Houthi din Yemen. S-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului. Data desemnării de către ONU:14.4.2015 (modificată la 26.8.2016).

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    Abdulmalik Al-Houthi a fost desemnat pentru sancțiuni la 14 aprilie 2015 în conformitate cu punctele 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și cu punctul 14 din Rezoluția 2216 (2015).

    Abdul Malik al-Houthi este conducătorul unui grup care s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului.

    În septembrie 2014, forțele Houthi au preluat controlul asupra Sanaa, iar în ianuarie 2015, acestea au încercat să înlocuiască, în mod unilateral, guvernul legitim din Yemen cu o autoritate de guvernare nelegitimă dominată de mișcarea Houthi. Al-Houthi a preluat conducerea mișcării Houthi din Yemen în 2004, după moartea fratelui său, Hussein Badredden al-Houthi. În calitate de conducător al grupului, al-Houthi a amenințat în mod repetat autoritățile din Yemen cu continuarea acțiunilor turbulente în cazul în care acestea nu răspund solicitărilor sale și i-a reținut pe președintele Hadi, pe prim-ministru și pe alți membri importanți ai guvernului. Ulterior, Hadi s-a refugiat la Aden. Mișcarea Houthi a lansat atunci o nouă ofensivă împotriva orașului Aden, cu sprijinul unor unități militare loiale fostului președintele Saleh și fiului acestuia, Ahmed Ali Saleh.

    ▼M5

    5. 

    Ahmed Ali Abdullah Saleh (pseudonim: Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar)

    Titlu: Fost ambasador, fost general de brigadă. Data nașterii:25.7.1972. Naționalitate: Yemenită. Pașaport nr.: (a) pașaport yemenit numărul 17979 emis pe numele Ahmed Ali Abdullah Saleh (la care se face trimitere mai jos în cartea de identitate diplomatică nr. 31/2013/20/003140); (b) pașaport yemenit numărul 02117777 emis la 8.11.2005 pe numele Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar; (c) pașaport yemenit numărul 06070777 emis la 3.12.2014 pe numele Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresă: Emiratele Arabe Unite. Alte informații: A jucat un rol esențial în facilitarea expansiunii militare a mișcării Houthi. S-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului. Ahmed Saleh este fiul fostului președinte al Republicii Yemen, Ali Abdullah Saleh (YEi.003). Ahmed Ali Abdullah Saleh provine dintr-o zonă cunoscută sub denumirea de Bayt Al-Ahmar, care se află la aproximativ 20 de kilometri sud-est de capitala Sana'a. Carte de identitate diplomatică nr. 31/2013/20/003140, emisă la 7.7.2013 de către Ministerul Afacerilor Externe al Emiratelor Arabe Unite pe numele Ahmed Ali Abdullah Saleh; situația actuală: anulată. Link web către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5895854. Data desemnării de către ONU:14.4.2015 (modificată la 16.9.2015).

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    Ahmed Ali Saleh a acționat în sensul subminării autorității președintelui Hadi, contracarării încercărilor lui Hadi de a reforma armata și împiedicării tranziției pașnice a Yemenului spre democrație. Saleh a jucat un rol esențial în facilitarea expansiunii militare a mișcării Houthi. La jumătatea lunii februarie 2013, Ahmed Ali Saleh a furnizat mii de puști noi brigăzilor Gărzii Republicane și unor șeici tribali neidentificați. Armele au fost achiziționate inițial în 2010 și destinate să asigure fidelizarea beneficiarilor lor, pentru un interes politic ulterior.

    După ce tatăl lui Saleh, fostul președinte al Republicii Yemen Ali Abdullah Saleh, a demisionat din funcția de președinte al Yemenului în 2011, Ahmed Ali Saleh și-a păstrat funcția de comandant al Gărzii Republicane a Yemenului. Cu puțin mai mult de un an mai târziu, Saleh a fost destituit din funcție de președintele Hadi, dar a păstrat o influență semnificativă în cadrul armatei yemenite, chiar și după înlăturarea sa din funcția de comandă. Ali Abdullah Saleh a fost desemnat de către ONU în noiembrie 2014, în temeiul RCSONU 2140.

    ▼M9

    6. 

    Sultan Saleh Aida Aida Zabin

    Alte informații: directorul Poliției Judiciare din Sanaa. S-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Data desemnării de către ONU: 25.2.2021.

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul pentru sancțiuni:

    Sultan Saleh Aida Aida Zabin s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în încălcări ale dreptului internațional umanitar aplicabil și în abuzuri împotriva drepturilor omului în Yemen.

    Sultan Saleh Aida Aida Zabin este directorul Poliției Judiciare din Sanaa. A jucat un rol important în politica de intimidare și de utilizare sistematică a arestărilor, detenției, torturii, violenței sexuale și violului împotriva femeilor active în politică. Zabin, în calitate de director al Poliției Judiciare, este fie în mod direct, fie în virtutea autorității sale responsabil de și complice la utilizarea mai multor locuri de detenție, printre care arestul la domiciliu, secții de poliție, închisori oficiale și centre de detenție, inclusiv centre de detenție ascunse. În aceste locuri, femeile, inclusiv cel puțin o fată minoră, au făcut obiectul disparițiilor forțate, au fost interogate în mod repetat, violate, torturate, li s-a refuzat administrarea în timp util de tratament medical și au fost supuse muncii forțate. În unele cazuri, Zabin a săvârșit el însuși acte de tortură în mod direct.

    ▼M10

    7. 

    Saleh Mesfer Saleh Al Shaer [pseudonime: (a) Saleh Mosfer Saleh al Shaer; (b) Saleh Musfer Saleh al Shaer; (c) Saleh Mesfer al Shaer; (d) Saleh al Shae; (e) Saleh al Sha’ir; (f) Abu Yasser].

    În scriere originală: الشاعر صالح مسفر صالح

    Desemnare: General-maior, „custode” al proprietăților și fondurilor deținute de adversarii Huthi. Adresă: Yemen. Locul nașterii: Al-Safrah, guvernoratul Sa'dah, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Pașaport nr.: (a) 05274639, Yemen, eliberat la 7.10.2013 (Data expirării: 7.10.2019); (b) 00481779, Yemen, eliberat la 9.12.2000 (Data expirării: 9.12.2006). Numărul național de identificare: (a) 1388114 Yemen; (b) 10010057512 Yemen. Alte informații: În calitate de „ministru adjunct al apărării însărcinat cu logistica” al Huthi, a sprijinit grupul Huthi în achiziționarea de arme și armament de contrabandă. În calitate de „custode”, a fost implicat direct în însușirea pe scară largă și ilegală a activelor și entităților deținute de persoane fizice aflate în arestul Huthi sau obligate să se refugieze în afara Yemenului. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui. Păr: cărunt. Culoarea tenului: medie. Constituție: zveltă. Înălțime (ft/in): necunoscută. Greutatea (lbs): necunoscută. Clan: membru al confederației tribale Hashid. Fotografia este disponibilă pentru a fi inclusă în linkul către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Data desemnării de către ONU:9.11.2021.

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    În conformitate cu secțiunea 5 litera (g) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.

    Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 9 noiembrie 2021

    Saleh Mesfer Saleh Al Shaer a fost inclus pe listă la 9 noiembrie 2021 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și al punctului 14 din Rezoluția 2216 (2015), ca îndeplinind criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 și punctul 18 litera (c) din Rezoluția 2140 (2014).

    Saleh Mesfer Saleh Al Shaer s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte, inclusiv conducerea, în Yemen, a unor acte care încalcă dreptul internațional umanitar aplicabil.

    Informații suplimentare:

    Făcând referire la memoriul grupului de experți al ONU din 28 august 2019, Saleh Mesfer Saleh Al Shaer s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). În funcția sa de ministru adjunct al apărării însărcinat cu logistica al Huthi, Saleh Mesfer Saleh Al Shaer a sprijinit grupul Huthi în achiziționarea de arme și armament de contrabandă. El este, de asemenea, inclus pe listă în legătură cu implicarea sa directă de la începutul anului 2018 în însușirea pe scară largă și ilegală a activelor și entităților deținute de persoane fizice aflate în arestul Huthi sau obligate să se refugieze în afara Yemenului, în calitatea sa de „custode” și cu încălcarea dreptului internațional umanitar. Al Shaer și-a folosit autoritatea și o rețea bazată în Sana’a, din care fac parte membri ai familiei sale, o instanță penală specială, biroul național de securitate, banca centrală, serviciul de grefă al Ministerului Comerțului și Industriei din Yemen, precum și unele bănci private, pentru a deposeda în mod arbitrar anumite persoane fizice și entități de averea lor, fără o procedură judiciară adecvată sau posibilitatea de a recurge la căi de atac.

    8. 

    Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari [pseudonim: Mohammad Al-Ghamari].

    În scriere originală: الغماري محمد عبدالكریم

    Desemnare: General-maior, șeful Statului-Major al Huthi. Adresă: Yemen. Data nașterii: (a) 1979; (b) 1984. Locul nașterii: Izla Dhaen, districtul Wahha, guvernoratul Hajjar, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Șeful Statului-Major Militar al Huthi; joacă rolul principal în orchestrarea eforturilor militare ale Huthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în Marib, precum și a atacurilor transfrontaliere împotriva Arabiei Saudite. Fotografia este disponibilă pentru a fi inclusă în linkul către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Data desemnării de către ONU:9.11.2021

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    În conformitate cu secțiunea 5 litera (g) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.

    Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 9 noiembrie 2021

    Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari a fost inclus pe listă la 9 noiembrie 2021 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și al punctului 14 din Rezoluția 2216 (2015), ca îndeplinind criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014).

    Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte.

    Informații suplimentare:

    Al-Ghamari este inclus pe listă pentru implicarea în campaniile militare Huthi care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și pentru conducerea acestora, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). În calitate de șef al Statului-Major Militar al Huthi, Al-Ghamari joacă rolul principal în orchestrarea eforturilor militare ale Huthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în Marib, precum și a atacurilor transfrontaliere împotriva Arabiei Saudite. Cel mai recent, a fost responsabil de ampla ofensivă a Huthi împotriva teritoriului deținut de guvernul yemenit în guvernoratul Marib. Ofensiva de la Marib exacerbează criza umanitară din Yemen, deoarece expune aproximativ un milion de persoane vulnerabile strămutate în interiorul țării riscului de a fi strămutate din nou, a condus la decese în rândul civililor și declanșează o escaladare mai amplă a conflictului.

    — 
    profilul din Al Estiklal – „Muhammad Al-Ghamari; liderul Huthi care a transferat în Yemen experiența Gardienilor Revoluției Iraniene” (https://www.alestiklal.net/en/view/8824/muhammad-al-ghamari-the-houthi-leader-who-conveyed-the-iranian-revolutionary-guards-experience-to-yemen) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Al Mashhad al-Yemeni (arabă) – „Liderul insurgent Al-Huthi numește un comandant de elită să conducă lupta în Al Hudaydah” (https://www.almashhad-alyemeni.com/print~136875) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Al Mashhad al-Yemeni (arabă) – reportaj în arabă privind numirea lui Al-Ghamari în funcția de „comandant-șef” în Marib (https://www.almashhad-alyemeni.com/195498) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Al Manar TV – „Șeful Statului-Major al Yemenului: pregătit pentru un război pe termen lung cu statele coaliției conduse de Arabia Saudită” (http://english.manartv.com.lb/842052) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Al Marjie (arabă) – Profil al lui Al-Ghamari (https://www.almarjie-paris.com/1479) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Al Jazeera – „Huthi afirmă că au atacat Aramco și obiective Patriot în Arabia Saudită” (https://www.aljazeera.com/news/2021/4/15/yemens-houthis-say-attacked-aramco-patriot-targets-in-jazan) — [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Human Rights Watch – „Minele antipersonal instalate de Huthi ucid civili și blochează asistența” (https://www.hrw.org/news/2019/04/22/yemen-houthi-landmines-kill-civilians-block-aid) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Războiul rachetelor din Yemen: Raportul Centrului de Studii Internaționale și Strategice (https://www.csis.org/analysis/missile-war-yemen-1) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Forțele Huthi folosesc mine și dispozitive explozive improvizate pe coasta de vest a Yemenului: Raport elaborat de Conflict Armament Research (https://www.conflictarm.com/dispatches/mines-and-ieds-employed-by-houthi-forces-on-yemens-west-coast/) [accesat la 19 octombrie 2021]
    9. 

    Yusuf Al-Madani

    În scriere originală: یوسف المداني

    Titlu: General-maior. Desemnare: Comandantul celei de a cincea regiuni militare Huthi. Adresă: Yemen. Data nașterii: 1977. Locul nașterii: directoratul Muhatta, provincia Hajjah, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Unul dintre liderii importanți ai forțelor Huthi și comandant al forțelor în Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit și Raymah, Yemen – amenințând pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Din informațiile disponibile în 2021, Al-Madani era mobilizat în ofensiva de la Marib. Fotografia este disponibilă pentru a fi inclusă în linkul către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Data desemnării de către ONU:9.11.2021.

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    În conformitate cu secțiunea 5 litera (g) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.

    Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 9 noiembrie 2021

    Yusuf Al-Madani a fost inclus pe listă la 9 noiembrie 2021 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și al punctului 14 din Rezoluția 2216 (2015), ca îndeplinind criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014).

    Yusuf Al-Madani s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte.

    Informații suplimentare:

    Al-Madani este inclus pe listă pentru implicarea în campaniile militare Huthi care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și pentru conducerea acestora, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). Al-Madani este un lider important al forțelor Huthi și este comandantul forțelor din Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit și Raymah, Yemen. Din informațiile disponibile în 2021, Al-Madani era mobilizat în ofensiva de la Marib. Repoziționarea persistentă a Huthi și alte încălcări ale dispozițiilor privind încetarea focului ale Acordului de la Hudaydah au destabilizat un oraș care servește drept punct critic de trecere pentru bunuri umanitare și comerciale esențiale. În plus, sunt raportate periodic atacuri ale Huthi cu impact asupra civililor și a infrastructurii civile din Hudaydah și din jurul acestuia, exacerbând și mai mult situația populației yemenite care se confruntă cu unele dintre cele mai ridicate niveluri de nevoi umanitare din țară.

    — 
    Al Masda (arabă) – „Huthi numesc miniștri interimari ai apărării și internelor, membri ai Comitetului Suprem de Securitate” (https://almasdaronline.com/article/67627) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Saba (arabă) - Conform unui raport, șeful Consiliului Politic Suprem Al-Huthi a vizitat o expoziție de rachete navale (https://www.saba.ye/ar/news478675.htm) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Aden Al Hadath (Arabic) – „Un dizident” afirmă că Abd-al-Malik Al-Huthi are leucemie și identifică „cel mai probabil succesor” (https://aden-alhadath.info/news/35501) [accesat la 19 octombrie 2021]
    — 
    Contul de Twitter al lui Mohammad Ali al-Houthi – La 2 februarie 2018, Al-Huthi a postat o imagine cu el și cu Yusuf Al-Madani. Postarea de pe Twitter se traduce în linii mari ca „împreună cu martirul viu Abu Hussein ieri” (Abu Hussein este un pseudonim al lui Yusuf Al-Madani).
    — 
    Al Jazeera – „Înregistrări: Liderii Huthi au plănuit uciderea unui general” (https://www.aljazeera.com/news/2016/6/29/recordings-houthi-leaders-planned-generals-killing) [accesat la 19 octombrie 2021]

    ▼M13

    10. 

    Mansur Al-Sa’adi

    În scriere originală: منصور السعادي

    Desemnare: General-maior, comandant Houthi al Forțelor Navale și de Apărare de Coastă din Yemen Data nașterii: 1988 Locul nașterii: Yemen Pseudonim cert: indisponibil Pseudonim incert: a) Mansoor Ahmed Al Saadi b) Mansur Ahmad al-Sa’adi c) Abu Sajjad Cetățenie: yemenită Pașaport nr.: indisponibil Număr național de identificare: indisponibil Adresă: Yemen Înscris pe listă la: 26 septembrie 2022Alte informații: Șef al Statului-Major al Forțelor Navale Houthi, care a planificat atacuri letale împotriva transportului maritim internațional din Marea Roșie, joacă un rol de frunte în eforturile navale Houthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui; Păr: șaten. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    În conformitate cu secțiunea 5 litera (h) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.

    Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 26 septembrie 2022

    Mansur Al-Sa’adi a fost inclus pe listă la 26 septembrie 2022 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), inclusiv astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015).

    Mansur Al-Sa’adi s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte, care includ încălcarea embargoului specific asupra armelor.

    Informații suplimentare:

    Al-Sa’adi este inclus pe listă pentru implicarea în campaniile navale Houthi care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și pentru conducerea acestor campanii, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). În calitate de șef al Statului-Major al Forțelor Navale Houthi, Al-Sa’adi a planificat atacuri letale împotriva navelor maritime internaționale din Marea Roșie. Forțele Navale Houthi au dispersat în mod repetat mine navale, fapt ce prezintă un risc pentru navele comerciale, de pescuit și de ajutor umanitar, după cum au evidențiat organizațiile internaționale pentru drepturile omului. Al-Sa’adi a contribuit, de asemenea, la contrabanda de arme pentru houthi în Yemen, încălcând embargoul specific asupra armelor prevăzut la punctul 14 din Rezoluția 2216 (2015).

    Verificarea rolului militar activ:

    — 
    Al-Sharea News (în arabă) – „Creierele atacurilor houthi” (https://alsharaeanews.com/2021/03/08/54527/) [accesat la 11 feb. 2022]
    (1) 

    („Mansour Al-Saadi și Ahmed Al-Hamzi, două personaje misterioase din forțele aeriene și navale Houthi, au jucat un rol esențial în războiul din Yemen, extinzându-i influența la amenințarea terenurilor saudite și a securității Mării Roșii.”)

    („Al-Saadi se ascunde în spatele poreclei «Abu Sajjad» și este cunoscut drept Emirul Mării Roșii. Este principalul responsabil al remodelării unei forțe navale și costiere de apărare a cărei misiune este perturbarea navelor de luptă ale coaliției și șantajarea comunității internaționale prin amenințarea rutelor maritime.”)
    — 
    Yemeni News Agency (SABA) (în arabă) – „Qahim, Al-Mushki și Berry au fost informați cu privire la daunele provocate de agresiune în districtele Al-Hodeidah” (https://www.saba.ye/ar/news3174373.htm) [accesat la 11 feb. 2022]
    („De asemenea, au fost informați, împreună cu membrii echipei naționale, generalul-maior Mansour al-Saadi și generalul-maior Muhammad al-Qadri, în legătură cu amploarea distrugerilor provocate locuințelor cetățenilor, școlilor, spitalelor și clădirilor guvernamentale din orașul al-Durayhimi, zona Al-Jah din districtul Bait Al-Faqih.”)
    — 
    Asharq al-Awsat (în engleză) – „Moartea comandanților de rang înalt îi dezorganizează pe Houthi (https://english.aawsat.com/home/article/1246521/death-senior-commanders-leaves-houthis-disarray) [accesat la 11 feb. 2022]
    (Articolul îl identifică pe al-Saadi drept „lider de rang înalt”, dar a afirmat în mod incorect că a fost ucis. Menționează că al-Saadi răspunde de supravegherea contrabandei cu arme pe coasta yemenită.)
    — 
    Știri 26 septembrie (în arabă) – „Forțele navale sărbătoresc revoluția din 21 septembrie” (https://www.26sep.net/index.php/newspaper/26topstory/24381-21-8) [accesat la 11 feb. 2022]
    („La eveniment a participat șeful Statului-Major al forțelor navale, generalul-maior Mansour Al Saadi.”)
    11. 

    Motlaq Amer Al-Marrani

    În scriere originală: مطلق عامر المراني

    Desemnare: (fost) șef adjunct al Biroului de securitate națională Houthi (NSB) (agenție de informații) Data nașterii: 1 ianuarie 1984Locul nașterii: Al-Jawf, Yemen Pseudonim cert: a) Mutlaq Ali Aamer Al Marrani b) Abu Emad Pseudonim incert: indisponibil Cetățenie: yemenită Pașaport nr.: indisponibil Număr național de identificare: indisponibil Adresă: Yemen Înscris pe listă la: 26 septembrie 2022Alte informații: Fost șef adjunct al Biroului de securitate națională Houthi (NSB), a supravegheat deținuții din cadrul NSB care au fost supuși torturii și altor rele tratamente în timpul detenției, a planificat și condus arestări ilegale și detenția lucrătorilor umanitari, precum și deturnarea ilegală a asistenței umanitare, încălcând dreptul internațional umanitar. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui; Păr: șaten. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    În conformitate cu secțiunea 5 litera (h) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.

    Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 26 septembrie 2022.

    Motlaq Amer Al-Marrani a fost inclus pe listă la 26 septembrie 2022 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), inclusiv astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015), precum și la punctul 18 litera (c) din Rezoluția 2140.

    Motlaq Amer Al-Marrani s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în încălcări ale dreptului internațional umanitar aplicabil și în abuzuri împotriva drepturilor omului și în obstrucționarea accesului la asistență umanitară în Yemen.

    Informații suplimentare:

    Al-Marrani este inclus pe listă pentru orchestrarea unor acte ilegale de tortură și detenție care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv a unor acte care încalcă dreptul internațional umanitar aplicabil și care au dus la obstrucționarea accesului la asistență umanitară în Yemen, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015), precum și la punctul 18 litera (c) din Rezoluția 2140.

    În calitate de șef adjunct al Biroului de securitate națională Houthi (NSB), Al-Marrani a ordonat arestarea, detenția și relele tratamente aplicate lucrătorilor umanitari și altor persoane care lucrează în domeniul asistenței umanitare. De asemenea, s-a constatat că a abuzat de autoritatea și de influența sa asupra accesului umanitar drept pârghie pentru a genera profit personal. Grupul de experți pentru Yemen a documentat aceste activități în raportul său final din 2018 (a se vedea S/2018/594, punctul 193).

    Potrivit altor dovezi prezentate de Grupul de experți pentru Yemen, Al-Marrani a supravegheat deținuți ai NSB, care, potrivit relatărilor, au fost supuși torturii și altor rele tratamente în timpul detenției. De asemenea, a orchestrat extorcarea, intimidarea și arestarea ilegală a unor directori de societăți și de bănci, amenințându-i că îi va acuza de colaborare și spionaj pentru inamic dacă nu vor respecta ordinele de custodie judiciară.

    Verificarea rolului în încălcările drepturilor omului:

    — 
    Raportul Human Rights Watch (în engleză) – „Yemen: Luarea de ostateci de către Houthi” https://www.hrw.org/news/2018/09/25/yemen-houthi-hostage-taking) [accesat la 11 feb. 2022]
    (2)
    — 
    Al Ain News (în arabă) – „Amer Al-Marrani. Omul «misiunilor negre» ale Houthi (https://al-ain.com/article/amer-marani-yemen) [accesat la 11 feb. 2022]
    („În ceea ce-l privește pe al patrulea frate, lui Mutlaq Al-Marrani i se acordă rangul de general de brigadă și porecla „Abu Emad” de către miliția Houthi. Activitățile sale teroriste au devenit o sursă de îngrijorare la nivel internațional, deoarece este unul dintre cei mai periculoși lideri ai serviciului de informații implicat în violarea flagrantă a vieților yemeniților.”)
    — 
    Al Marjie (în arabă) – „Abu Imad Al-Marani: Un lider Houthi responsabil de recrutarea femeilor și jefuirea fondurilor umanitare” (https://www.almarjie-paris.com/15182) [accesat la 11 feb. 2022]
    („Ea a mai confirmat că a răspuns de recrutarea de femei tinere și de ademenirea lor pentru a lucra pentru houthi, adăugând că «le-a forțat să facă filme obscene cu scopul de a face apoi presiuni asupra lor și de a le șantaja, pentru a le încredința ulterior atribuții». Prin arestarea angajaților și funcționarilor unor organizații, a fost ulterior în măsură să impună anumite condiții organizațiilor respective. Ea a dezvăluit că Al-Marrani a recrutat zeci de fete, profitând de nevoia lor de bani, și le-a trimis să-i ademenească pe opozanți.”)
    — 
    Al Arabiya (în arabă) – „Amănunte îngrozitoare despre liderii houthi afectați de sancțiunile SUA” تفاصیل "مرعبة "عن قیادات حوثیة طالتھا عقوبات أمیركیة) (alarabiya.net) [accesat la 11 feb. 2022]
    („Al-Marrani a fost, de asemenea, implicat în infracțiuni constând în încălcări grave și torturare a persoanelor răpite, inclusiv ceea ce activistul și fostul deținut yemenit, Samira AL-Houri, a dezvăluit în legătură cu infracțiunile morale și financiare și cu rolul său în ademenirea unor personalități politice și tribale, subliniind că Al-Marrani a preluat dosarul recrutării de fete pentru a spiona activitățile organizațiilor internaționale și ale personalului Organizației Națiunilor Unite. În plus, potrivit relatărilor, el impune redevențe acestor organizații și împarte sume uriașe de milioane de dolari cu unii dintre angajații săi care se tem de brutalitatea și de amenințările lui.”)
    — 
    Al-Mashhad al-Araby (arabă) – „Șantajarea organizațiilor umanitare de către Houthi: care a fost rolul milițiilor?” (https://almashhadalaraby.com/news/133104) [accesat la 11 feb. 2022]
    Comunicatele de presă privind modificările aduse listei de sancțiuni a Comitetului pot fi găsite în secțiunea „Comunicate de presă” de pe site-ul Comitetului, la următoarea adresă: https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/2140/press-releases
    Versiunea actualizată a Listei de sancțiuni a Comitetului, disponibilă în format HTML, PDF și XML, poate fi găsită la următoarea adresă: https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/2140/materials
    — 
    Lista consolidată a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite este, de asemenea, actualizată în urma tuturor modificărilor aduse listei de sancțiuni a Comitetului și este accesibilă la următoarea adresă: https://www.un.org/securitycouncil/content/un-sc-consolidated-list

    ▼M14

    12. 

    Ahmad Al-Hamzi

    În scriere originală: أحمد الحمزي

    Desemnare: General-maior, comandant al Forțelor Aeriene houthi și al Forțelor de Apărare Aeriană houthi Data nașterii: 1985 Locul nașterii: Sana’a, Yemen Pseudonim cert: indisponibil Pseudonim incert: a) Ahmad 'Ali al-Hamzi b) Ahmad 'Ali Ahsan al-Hamzi c) Ahmed Ali al-Hamzi d) Muti al-Hamzi Cetățenie: yemenită Pașaport nr.: indisponibil Număr național de identificare: indisponibil Adresă: Yemen Inclus pe listă la:4 octombrie 2022Alte informații: Ahmad al-Hamzi, comandantul Forțelor Aeriene houthi și al Forțelor de Apărare Aeriană houthi, precum și al programului UAV al acestora, joacă un rol principal în eforturile militare ale mișcării Houthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui; Păr: șaten. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    În conformitate cu secțiunea 5 litera (h) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.

    Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 4 octombrie 2022.

    Ahmad Al-Hamzi a fost inclus pe listă la 4 octombrie 2022 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), inclusiv astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015).

    Ahmad Al-Hamzi s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte, care includ încălcarea embargoului specific asupra armelor.

    Informații suplimentare:

    În calitate de comandant al Forțelor Aeriene houthi și al Forțelor de Apărare Aeriană houthi, precum și al programului UAV al acestora, al-Hamzi a achiziționat arme pentru a fi utilizate în războiul civil din Yemen, încălcând embargoul specific asupra armelor, astfel cum se prevede la punctul 14 din Rezoluția 2216 (2015). Forțele militare houthi aflate sub comanda generalului-maior Al-Hamzi au efectuat atacuri țintite folosind UAV. Al-Hamzi este responsabil de orchestrarea atacurilor forțelor houthi care au avut un impact asupra civililor yemeniți, asupra națiunilor limitrofe și asupra navelor comerciale din apele internaționale.

    Verificarea rolului militar activ:

    — 
    Al-Sharea News (în arabă) – „Creierele atacurilor houthi”
    (https://alsharaeanews.com/2021/03/08/54527/) [accesat la 11 februarie 2022]
    („Mansour Al-Saadi și Ahmed Al-Hamzi, două personaje misterioase din forțele aeriene și navale houthi, au jucat un rol esențial în războiul din Yemen, extinzându-i influența la amenințarea teritoriilor saudite și a securității Mării Roșii.”)

    ▼M11

    B.    ENTITĂȚI

    1.  THE HOUTHIS (Mișcarea Houthi) ( 1 ) [pseudonime: (a) ANSARALLAH; (b) ANSAR ALLAH; (c) PARTISANS OF GOD; (d) SUPPORTERS OF GOD].

    Informații: Mișcarea Houthi s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului.

    Data desemnării de către ONU:24.2.2022.

    Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:

    Mișcarea Houthi s-a implicat în atacuri care au lovit civili și infrastructuri civile în Yemen, a aplicat o politică de violență sexuală și de represiune împotriva femeilor active din punct de vedere politic și profesional, s-a implicat în recrutarea și utilizarea copiilor, a incitat la violență împotriva unor grupuri, inclusiv pe motive de religie și naționalitate, și a utilizat mine terestre și dispozitive explozive improvizate care lovesc fără deosebire pe coasta de vest a Yemenului. De asemenea, mișcarea Houthi a obstrucționat furnizarea de asistență umanitară Yemenului sau accesul la asistență umanitară ori a împiedicat distribuirea acesteia în Yemen.

    Mișcarea Houthi a comis atacuri asupra transportului maritim comercial în Marea Roșie utilizând dispozitive explozive improvizate subacvatice și mine marine.

    În plus, mișcarea Houthi a comis în repetate rânduri atentate teroriste transfrontaliere care au lovit civili și infrastructuri civile în Regatul Arabiei Saudite și în Emiratele Arabe Unite și a amenințat că va viza în mod intenționat situri civile.

    ▼B




    ANEXA II

    SITE-URILE INTERNET CARE CONȚIN INFORMAȚII PRIVIND AUTORITĂȚILE COMPETENTE ȘI ADRESA PENTRU NOTIFICĂRILE ADRESATE COMISIEI EUROPENE

    ▼M12

    BELGIA

    https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

    BULGARIA

    https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

    CEHIA

    www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

    DANEMARCA

    http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

    GERMANIA

    https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

    ESTONIA

    https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

    IRLANDA

    https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

    GRECIA

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    SPANIA

    https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

    FRANȚA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

    CROAȚIA

    https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

    ITALIA

    https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

    CIPRU

    https://mfa.gov.cy/themes/

    LETONIA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITUANIA

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUXEMBURG

    https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

    UNGARIA

    https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

    MALTA

    https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

    ȚĂRILE DE JOS

    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

    AUSTRIA

    https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

    POLONIA

    https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

    https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

    PORTUGALIA

    https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

    ROMÂNIA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVENIA

    http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

    SLOVACIA

    https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    FINLANDA

    https://um.fi/pakotteet

    SUEDIA

    https://www.regeringen.se/sanktioner

    Adresa pentru notificările către Comisia Europeană:

    Comisia Europeană

    Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital (DG FISMA)

    Rue de Spa 2

    B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgium

    E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu



    ( 1 ) Articolul 2 nu se aplică acestei entități.

    Top