This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R1352-20230216
Council Regulation (EU) No 1352/2014 of 18 December 2014 concerning restrictive measures in view of the situation in Yemen
Consolidated text: Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 al Consiliului din 18 decembrie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen
Regulamentul (UE) nr. 1352/2014 al Consiliului din 18 decembrie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen
02014R1352 — RO — 16.02.2023 — 014.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) NR. 1352/2014 AL CONSILIULUI din 18 decembrie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen (JO L 365 19.12.2014, p. 60) |
Astfel cum a fost modificat prin:
REGULAMENTUL (UE) NR. 1352/2014 AL CONSILIULUI
din 18 decembrie 2014
privind măsuri restrictive având în vedere situația din Yemen
Articolul 1
În scopul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
„cerere” înseamnă orice cerere, contencioasă sau necontencioasă, introdusă anterior sau ulterior datei intrării în vigoare a prezentului regulament, în temeiul unui contract sau al unei tranzacții sau în legătură cu aceasta, în special:
o cerere de executare a oricărei obligații care rezultă dintr-un contract sau dintr-o tranzacție sau în legătură cu un contract sau cu o tranzacție;
o cerere de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, garanții sau contragaranții financiare, indiferent de forma acesteia;
o cerere de despăgubire care se referă la un contract sau la o tranzacție;
o cerere reconvențională;
o pretenție de recunoaștere sau de executare, inclusiv prin exequatur, a unei hotărâri judecătorești, a unei hotărâri arbitrale sau a unei hotărâri echivalente, indiferent de locul unde a fost pronunțată;
„contract sau tranzacție” înseamnă orice tranzacție care, indiferent de formă și de legislația aplicabilă, cuprinde unul sau mai multe contracte ori obligații similare stabilite între părți identice sau nu; în acest scop, termenul „contract” include orice obligațiune, garanție sau contragaranție, în special de natură financiară, și orice credit, independent sau nu din punct de vedere juridic, precum și orice clauză aferentă care rezultă din tranzacția respectivă sau în legătură cu aceasta;
„autorități competente” înseamnă autoritățile competente ale statelor membre, astfel cum sunt identificate pe site-urile internet incluse pe lista din anexa II;
„resurse economice” înseamnă activele de orice fel, corporale sau necorporale, mobiliare sau imobiliare, care nu sunt fonduri, dar pot fi utilizate pentru obținerea de fonduri, bunuri sau servicii;
„înghețarea resurselor economice” înseamnă împiedicarea utilizării resurselor economice pentru obținerea de fonduri, bunuri sau servicii în orice mod, inclusiv, dar nu exclusiv, prin vânzarea, închirierea sau ipotecarea acestora;
„înghețarea fondurilor” înseamnă împiedicarea circulației, a transferului, a modificării, a utilizării, a accesării sau a tranzacționării fondurilor, în orice mod care ar avea drept rezultat modificarea volumului, a valorii, a localizării, a proprietății, a posesiei, a naturii ori a destinației acestora sau orice altă modificare ce ar permite utilizarea fondurilor, inclusiv gestionarea portofoliilor;
„fonduri” înseamnă activele financiare și veniturile de orice natură, inclusiv, dar fără a se limita la acestea:
numerar, cecuri, creanțe în numerar, cambii, ordine de plată și alte instrumente de plată;
depozite la instituții financiare sau la alte entități, solduri de conturi, creanțe și titluri de creanță;
valori mobiliare negociate la nivel public și privat și instrumente de datorie, inclusiv titluri și acțiuni, certificate reprezentând valori mobiliare, obligațiuni, bilete la ordin, warante, obligațiuni negarantate și instrumente financiare derivate;
dobânzi, dividende sau alte venituri din active sau plusvalori percepute pe active sau generate de acestea;
credite, drepturi compensatorii, garanții, garanții de bună execuție sau alte angajamente financiare;
acreditive, conosamente, contracte de vânzare; precum și
documente care atestă deținerea de cote-părți dintr-un fond sau din resurse financiare;
„Comitetul de sancțiuni” înseamnă comitetul din cadrul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite instituit în temeiul punctului 19 din RCSONU 2140 (2014);
„teritoriul Uniunii” înseamnă teritoriile statelor membre cărora li se aplică tratatul, în condițiile prevăzute de acesta, inclusiv spațiul aerian al acestor state;
„asistență tehnică” înseamnă orice sprijin tehnic legat de repararea, dezvoltarea, fabricarea, montajul, testarea, întreținerea sau orice alt serviciu tehnic, care poate lua forme precum instruirea, consilierea, formarea, transmiterea de cunoștințe practice ori competențe profesionale sau servicii de consultanță, inclusiv asistența acordată pe cale verbală.
Articolul 1a
Se interzice:
acordarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică în legătură cu activități militare și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea de armament și materiale conexe de orice tip, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipamente paramilitare și piese de schimb pentru cele menționate anterior, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism dintre cele enumerate în anexa I;
acordarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu activități militare, incluzând în special subvenții, împrumuturi și produse de asigurare a creditelor pentru export, precum și asigurări și reasigurări pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de armament și de materiale conexe sau pentru furnizarea de asistență tehnică aferentă, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism dintre cele enumerate în anexa I.
Articolul 2
Alineatele (1) și (2) nu se aplică punerii la dispoziție de fonduri sau resurse economice necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenței umanitare sau a sprijini alte activități prin care se oferă ajutor pentru nevoile umane de bază, atunci când asistența și activitățile menționate sunt desfășurate de:
Organizația Națiunilor Unite, inclusiv prin programele, fondurile și de către alte entități și organisme ale acesteia, precum și de agențiile specializate și organizațiile conexe ale acesteia;
organizații internaționale;
organizații umanitare cu statut de observator în cadrul Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite și membri ai respectivelor organizații umanitare;
organizații neguvernamentale finanțate bilateral sau multilateral care participă la planurile de răspuns umanitar ale Organizației Națiunilor Unite, la planurile de răspuns pentru refugiați, la alte apeluri sau clustere umanitare ale Organizației Națiunilor Unite coordonate de Oficiul Organizației Națiunilor Unite pentru Coordonarea Afacerilor Umanitare (OCHA);
angajații, beneficiarii, filialele sau partenerii de implementare ai entităților menționate la literele (a)-(d), pe durata și în măsura în care acționează în aceste calități; sau de
alte entități relevante, astfel cum au fost stabilite de Comitetul pentru sancțiuni.
Articolul 3
acte care obstrucționează ori subminează finalizarea cu succes a tranziției politice, astfel cum a fost prevăzută în inițiativa Consiliului de cooperare al Golfului și în Acordul privind mecanismul de punere în aplicare;
acte care afectează, prin violență sau atacuri asupra infrastructurii esențiale, punerea în aplicare a acțiunilor necesare identificate în raportul final al Conferinței dialogului național cuprinzător;
planificarea, coordonarea sau comiterea de acte care încalcă dreptul internațional în domeniul drepturilor omului sau dreptul internațional umanitar aplicabil ori de acte care constituie abuzuri ale drepturilor omului în Yemen, inclusiv violență sexuală în situații de conflict armat sau recrutarea ori folosirea copiilor în conflicte armate cu încălcarea dreptului internațional;
acte care încalcă embargoul asupra armelor impus în temeiul articolului 1 din Decizia 2014/932/PESC sau care împiedică furnizarea de asistență umanitară în Yemen ori accesul la asistență umanitară sau distribuirea acesteia în Yemen.
Articolul 3a
Prin derogare de la articolele 1a și 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate și cu condiția ca Comitetul de sancțiuni să fi stabilit , de la caz la caz, că este necesară o derogare pentru a facilita activitatea Organizației Națiunilor Unite și a altor organizații umanitare în Yemen sau în orice alt scop conform cu obiectivele RCSONU 2140 (2014) și RCSONU 2216 (2015):
furnizarea de asistență tehnică, finanțare sau asistență financiară în legătură cu activitățile descrise la articolul 1a;
deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice.
Articolul 4
Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
autoritatea competentă în cauză a stabilit că fondurile sau resursele economice:
sunt necesare pentru satisfacerea necesităților de bază ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităților sau organismelor incluse pe lista din anexa I și ale membrilor de familie care se află în întreținerea respectivelor persoane fizice, inclusiv a cheltuielilor pentru alimente, chirie sau rate ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și plata serviciilor de utilități publice;
sunt destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile sau rambursării cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice; sau
sunt destinate exclusiv plății unor taxe ori comisioane aferente serviciilor de păstrare sau gestionare curentă a fondurilor sau a resurselor economice înghețate; precum și dacă
statul membru în cauză a notificat Comitetului de sancțiuni elementele stabilite la litera (a) și intenția sa de a acorda o autorizație, iar Comitetul de sancțiuni nu a ridicat obiecții în termen de cinci zile lucrătoare de la notificare.
Articolul 5
Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, cu condiția ca autoritatea competentă în cauză să fi stabilit că fondurile sau resursele economice sunt necesare pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare și cu condiția ca statul membru în cauză să fi notificat Comitetului de sancțiuni elementele stabilite, iar Comitetul de sancțiuni să le fi aprobat.
Articolul 6
Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
fondurile sau resursele economice în cauză fac obiectul unui privilegiu judiciar, administrativ sau arbitral, instituit înainte de data includerii pe lista din anexa I a persoanei, a entității sau a organismului menționat la articolul 2, sau al unei hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale pronunțate anterior datei respective;
fondurile sau resursele economice în cauză vor fi utilizate exclusiv pentru a satisface creanțele garantate printr-un astfel de privilegiu sau recunoscute ca valide printr-o astfel de hotărâre, în limitele stabilite de actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile care reglementează drepturile persoanelor care formulează astfel de pretenții;
privilegiul sau hotărârea nu este în beneficiul unei persoane, al unei entități sau al unui organism inclus pe lista din anexa I;
recunoașterea privilegiului sau a hotărârii nu contravine ordinii publice din statul membru în cauză; precum și
privilegiul sau hotărârea a fost notificată Comitetului de sancțiuni de către statul membru.
Articolul 7
Prin derogare de la articolul 2, în cazul în care o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa I trebuie să efectueze o plată în baza unui contract sau a unui acord încheiat de persoana fizică sau juridică, de entitatea sau organismul în cauză sau în baza unei obligații care a apărut în sarcina sa, înainte de data desemnării de către Consiliul de Securitate al ONU sau de Comitetul de sancțiuni a persoanei fizice sau juridice, a entității sau a organismului în cauză, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, cu condiția ca autoritatea competentă în cauză să fi stabilit că:
fondurile sau resursele economice sunt utilizate pentru efectuarea unei plăți de către o persoană fizică sau juridică, entitate sau organism inclus pe lista din anexa I
plata nu încalcă dispozițiile articolului 2 alineatul (2); și
statul membru în cauză a notificat Comitetului desancțiuni intenția sa de a acorda o autorizație cu 10 zile lucrătoare înainte.
Articolul 8
Articolul 2 alineatul (2) nu se aplică sumelor suplimentare vărsate în conturile înghețate reprezentând:
dobânzi sau alte venituri generate de conturile respective;
plăți datorate în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au apărut înainte de data la care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul menționat la articolul 2 a fost inclus în anexa I; sau
plăți datorate în temeiul unui privilegiu sau al unei hotărâri judecătorești, administrative sau arbitrale, astfel cum se menționează la articolul 6; și
cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri și plăți să fie înghețate în conformitate cu articolul 2 alineatul (1).
Articolul 9
Fără a se aduce atingere normelor aplicabile în materie de raportare, confidențialitate și secret profesional, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:
furnizează de îndată autorității competente a statului membru în care își au reședința sau sediul toate informațiile care pot facilita respectarea prezentului regulament, cum ar fi informațiile cu privire la conturile și sumele înghețate în conformitate cu articolul 2, și transmit aceste informații Comisiei, direct sau prin intermediul statului membru și
cooperează cu autoritatea competentă cu ocazia oricărei verificări a acestor informații.
Articolul 10
Se interzice participarea în cunoștință de cauză și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea măsurilor menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2).
Articolul 11
Articolul 12
Nu se dă curs niciunei cereri în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile impuse de prezentul regulament, inclusiv cererilor de despăgubire sau oricăror alte cereri de acest tip, cum ar fi cererea de compensare sau cererea în temeiul unei garanții, în special unei cereri de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, a unei garanții sau a unei indemnizații, în special a unei garanții financiare sau a unei indemnizații financiare, indiferent de forma acesteia, prezentate de:
persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele desemnate, incluse pe lista din anexa I;
orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care acționează prin intermediul sau în numele uneia dintre persoanele, entitățile sau organismele menționate la litera (a).
Articolul 13
Comisia și statele membre se informează reciproc cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului regulament și cu privire la alte informații relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament, în special:
cu privire la fondurile înghețate în temeiul articolului 2 și la autorizațiile acordate în temeiul articolelor 3a, 4, 5, 6 și 7;
cu privire la încălcări ale regulamentului și probleme întâmpinate în punerea în aplicare a acestuia, precum și cu privire la hotărârile pronunțate de instanțele naționale.
Articolul 14
Comisia este împuternicită:să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.
Articolul 15
Articolul 16
Articolul 17
Articolul 18
Prezentul regulament se aplică:
pe teritoriul Uniunii, inclusiv în spațiul aerian al acesteia;
la bordul oricărei aeronave sau al oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;
oricărei persoane, aflate pe teritoriul sau în afara teritoriului Uniunii, care este resortisant al unui stat membru;
oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism, aflat în interiorul sau în afara teritoriului Uniunii, care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației unui stat membru;
oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism în ceea ce privește activitățile desfășurate în întregime sau în parte pe teritoriul Uniunii.
Articolul 19
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
LISTA PERSOANELOR, ENTITĂȚILOR ȘI ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLELE 1A ȘI 2
A. PERSOANE
Abdullah Yahya Al Hakim [pseudonime: (a) Abu Ali al Hakim; (b) Abu-Ali al-Hakim; (c) Abdallah al-Hakim; (d) Abu Ali Alhakim; (e) Abdallah al-Mu'ayyad]
În scriere originală:
Desemnare: Adjunctul comandantului grupului Huthi. Adresă: Dahyan, guvernoratul Sa'dah, Yemen. Data nașterii: (a) aproximativ 1985; (b) între 1984 și 1986. Locul nașterii: (a) Dahyan, Yemen; (b) guvernoratul Sa'dah, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Sexul: masculin. Link web către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837273. Data desemnării de către ONU: 7.11.2014 (modificată la 20.11.2014).
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
Abdullah Yahya Al Hakim a fost desemnat pentru sancțiuni la 7 noiembrie 2014 în conformitate cu punctele 11 și 15 din RCSONU 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctele 17 și 18 din rezoluție.
Abdullah Yahya Al Hakim s-a angajat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului, precum acte care împiedică punerea în aplicare a acordului din 23 noiembrie 2011 dintre guvernul din Yemen și cei din opoziție, care prevede un transfer pașnic al puterii în Yemen, și acte care obstrucționează procesul politic în Yemen.
Se relatează că, în iunie 2014, Abdullah Yahya Al Hakim a organizat o reuniune pentru a pune la cale o lovitură de stat împotriva președintelui yemenit Abdrabuh Mansour Hadi. Al Hakim s-a întâlnit cu comandanți militari și de securitate, precum și cu căpetenii tribale; la reuniune au participat, de asemenea, partizani de prim rang loiali fostului președintele yemenit Ali Abdullah Saleh, cu scopul de a coordona eforturile militare pentru a prelua capitala Yemenului, Sana'a.
Într-o declarație publică din 29 august 2014, președintele Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a transmis condamnarea de către Consiliu a acțiunilor forțelor comandate de Abdullah Yahya Al Hakim, care au invadat Amran, Yemen, inclusiv sediul Brigăzii Armatei yemenite la 8 iulie 2014. Al Hakim a condus preluarea violentă din iulie 2014 a guvernoratului Amran și a fost comandantul militar responsabil de luarea deciziilor cu privire la conflictele în desfășurare din guvernoratele Amran și Hamdan, Yemen.
De la începutul lunii septembrie 2014, Abdullah Yahya Al Hakim a rămas în Sana'a pentru a supraveghea operațiunile de luptă în cazul începerii ostilităților. Rolul său a fost de a organiza operații militare pentru a putea să răstoarne guvernul yemenit; el a fost, de asemenea, responsabil de asigurarea securității și a controlului tuturor rutelor de intrare și de ieșire din Sana'a.
Abd Al-Khaliq Al-Houthi [pseudonime: (a) Abd-al-Khaliq al-Huthi; (b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi; (c) Abdal -Khaliq Badr al-Din al-Huthi; (d) Abd al-Khaliq al-Huthi; (e) Abu-Yunus]
În scriere originală:
Desemnare: Comandantul militar al Huthi. Data nașterii: 1984. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Sexul: masculin. Link web către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837297. Data desemnării de către ONU:7.11.2014 (modificată la 20.11.2014, 26.8.2016).
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
Abd al-Khaliq al-Houthi a fost desemnat pentru sancțiuni la 7 noiembrie 2014 în conformitate cu punctele 11 și 15 din RCSONU 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctele 17 și 18 din rezoluție.
Abd al-Khaliq al-Houthi s-a angajat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului, precum acte care împiedică punerea în aplicare a acordului din 23 noiembrie 2011 dintre guvernul din Yemen și cei din opoziție, care prevede un transfer pașnic al puterii în Yemen, și acte care obstrucționează procesul politic în Yemen.
La sfârșitul lunii octombrie 2013, Abd Al-Khaliq al-Houthi a condus un grup de luptători îmbrăcați în uniforme militare yemenite într-un atac asupra unor poziții din Dimaj, Yemen. Luptele care au urmat s-au soldat cu mai multe decese.
Se afirmă că, la sfârșitul lunii septembrie 2014, un număr necunoscut de luptători neidentificați au fost pregătiți să atace sedii diplomatice din Sana'a, Yemen, la ordinele lui Abd Al-Khaliq al-Houthi. La 30 august 2014, al-Houthi a coordonat un transfer de arme din Amran către o tabără de protest din Sana'a.
Ali Abdullah Saleh (pseudonim: Ali Abdallah Salih).
În scriere originală:
Desemnare: (a) președintele partidului Congresului popular general din Yemen; (b) fost președinte al Republicii Yemen. Data nașterii: (a) 21.3.1945; (b) 21.3.1946; (c) 21.3.1942; (d) 21.3.1947. Locul nașterii: (a) Bayt al-Ahmar, guvernoratul Sana'a, Yemen; (b) Sana'a, Yemen; (c) Sana'a, Sanhan, Al-Rib'al-Sharqi. Cetățenia: Yemenită. Pașaport nr.: 00016161 (Yemen). Numărul național de identificare: 01010744444. Alte informații: Sexul: masculin. Statut: raportat a fi decedat. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL – Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837306 Data desemnării de către ONU: 7.11.2014 (modificată la 20 noiembrie 2014, 23 aprilie 2018).
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul pentru sancțiuni:
Ali Abdullah Saleh a fost desemnat pentru sancțiuni la 7 noiembrie 2014 în conformitate cu punctele 11 și 15 din RCSONU 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctele 17 și 18 din rezoluție.
Ali Abdullah Saleh s-a angajat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului, precum acte care împiedică punerea în aplicare a acordului din 23 noiembrie 2011 dintre guvernul din Yemen și cei din opoziție, care prevede un transfer pașnic al puterii în Yemen, și acte care obstrucționează procesul politic în Yemen.
În conformitate cu acordul din 23 noiembrie 2011 susținut de Consiliul de Cooperare al Golfului, Ali Abdullah Saleh a demisionat din funcția de președinte al Yemenului, după mai mult de 30 de ani.
Se relatează că, începând din toamna anului 2012, Ali Abdullah Saleh a devenit unul dintre principalii susținători ai acțiunilor violente ale Huthi din nordul Yemenului.
Confruntările din sudul Yemenului care au avut loc în februarie 2013 au fost rezultatul eforturilor conjugate depuse de Saleh, de AQAP și de Ali Salim al-Bayd, un secesionist din sud, pentru a produce tulburări înainte de Conferința dialogului național din Yemen, care a avut loc la 18 martie 2013. Mai recent, din septembrie 2014, Saleh a trecut la acțiuni de destabilizare a Yemenului folosindu-se de alte persoane pentru a submina guvernul central și a crea suficientă instabilitate pentru a amenința cu o lovitură de stat. Conform unui raport din septembrie 2014 al grupului de experți al Organizației Națiunilor Unite pentru Yemen, unii interlocutori au afirmat că Saleh sprijină acțiunile violente ale unor yemeniți punându-le la dispoziție fonduri și sprijin politic, precum și asigurându-se că membrii GPC continuă să contribuie la destabilizarea Yemenului prin diferite mijloace.
Abdulmalik al-Houthi (alias: Abdulmalik al-Huthi)
Alte informații: Lider al mișcării Houthi din Yemen. S-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului. Data desemnării de către ONU:14.4.2015 (modificată la 26.8.2016).
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
Abdulmalik Al-Houthi a fost desemnat pentru sancțiuni la 14 aprilie 2015 în conformitate cu punctele 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și cu punctul 14 din Rezoluția 2216 (2015).
Abdul Malik al-Houthi este conducătorul unui grup care s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului.
În septembrie 2014, forțele Houthi au preluat controlul asupra Sanaa, iar în ianuarie 2015, acestea au încercat să înlocuiască, în mod unilateral, guvernul legitim din Yemen cu o autoritate de guvernare nelegitimă dominată de mișcarea Houthi. Al-Houthi a preluat conducerea mișcării Houthi din Yemen în 2004, după moartea fratelui său, Hussein Badredden al-Houthi. În calitate de conducător al grupului, al-Houthi a amenințat în mod repetat autoritățile din Yemen cu continuarea acțiunilor turbulente în cazul în care acestea nu răspund solicitărilor sale și i-a reținut pe președintele Hadi, pe prim-ministru și pe alți membri importanți ai guvernului. Ulterior, Hadi s-a refugiat la Aden. Mișcarea Houthi a lansat atunci o nouă ofensivă împotriva orașului Aden, cu sprijinul unor unități militare loiale fostului președintele Saleh și fiului acestuia, Ahmed Ali Saleh.
Ahmed Ali Abdullah Saleh (pseudonim: Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar)
Titlu: Fost ambasador, fost general de brigadă. Data nașterii:25.7.1972. Naționalitate: Yemenită. Pașaport nr.: (a) pașaport yemenit numărul 17979 emis pe numele Ahmed Ali Abdullah Saleh (la care se face trimitere mai jos în cartea de identitate diplomatică nr. 31/2013/20/003140); (b) pașaport yemenit numărul 02117777 emis la 8.11.2005 pe numele Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar; (c) pașaport yemenit numărul 06070777 emis la 3.12.2014 pe numele Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresă: Emiratele Arabe Unite. Alte informații: A jucat un rol esențial în facilitarea expansiunii militare a mișcării Houthi. S-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea Yemenului. Ahmed Saleh este fiul fostului președinte al Republicii Yemen, Ali Abdullah Saleh (YEi.003). Ahmed Ali Abdullah Saleh provine dintr-o zonă cunoscută sub denumirea de Bayt Al-Ahmar, care se află la aproximativ 20 de kilometri sud-est de capitala Sana'a. Carte de identitate diplomatică nr. 31/2013/20/003140, emisă la 7.7.2013 de către Ministerul Afacerilor Externe al Emiratelor Arabe Unite pe numele Ahmed Ali Abdullah Saleh; situația actuală: anulată. Link web către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5895854. Data desemnării de către ONU:14.4.2015 (modificată la 16.9.2015).
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
Ahmed Ali Saleh a acționat în sensul subminării autorității președintelui Hadi, contracarării încercărilor lui Hadi de a reforma armata și împiedicării tranziției pașnice a Yemenului spre democrație. Saleh a jucat un rol esențial în facilitarea expansiunii militare a mișcării Houthi. La jumătatea lunii februarie 2013, Ahmed Ali Saleh a furnizat mii de puști noi brigăzilor Gărzii Republicane și unor șeici tribali neidentificați. Armele au fost achiziționate inițial în 2010 și destinate să asigure fidelizarea beneficiarilor lor, pentru un interes politic ulterior.
După ce tatăl lui Saleh, fostul președinte al Republicii Yemen Ali Abdullah Saleh, a demisionat din funcția de președinte al Yemenului în 2011, Ahmed Ali Saleh și-a păstrat funcția de comandant al Gărzii Republicane a Yemenului. Cu puțin mai mult de un an mai târziu, Saleh a fost destituit din funcție de președintele Hadi, dar a păstrat o influență semnificativă în cadrul armatei yemenite, chiar și după înlăturarea sa din funcția de comandă. Ali Abdullah Saleh a fost desemnat de către ONU în noiembrie 2014, în temeiul RCSONU 2140.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin
Alte informații: directorul Poliției Judiciare din Sanaa. S-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Data desemnării de către ONU: 25.2.2021.
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul pentru sancțiuni:
Sultan Saleh Aida Aida Zabin s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în încălcări ale dreptului internațional umanitar aplicabil și în abuzuri împotriva drepturilor omului în Yemen.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin este directorul Poliției Judiciare din Sanaa. A jucat un rol important în politica de intimidare și de utilizare sistematică a arestărilor, detenției, torturii, violenței sexuale și violului împotriva femeilor active în politică. Zabin, în calitate de director al Poliției Judiciare, este fie în mod direct, fie în virtutea autorității sale responsabil de și complice la utilizarea mai multor locuri de detenție, printre care arestul la domiciliu, secții de poliție, închisori oficiale și centre de detenție, inclusiv centre de detenție ascunse. În aceste locuri, femeile, inclusiv cel puțin o fată minoră, au făcut obiectul disparițiilor forțate, au fost interogate în mod repetat, violate, torturate, li s-a refuzat administrarea în timp util de tratament medical și au fost supuse muncii forțate. În unele cazuri, Zabin a săvârșit el însuși acte de tortură în mod direct.
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer [pseudonime: (a) Saleh Mosfer Saleh al Shaer; (b) Saleh Musfer Saleh al Shaer; (c) Saleh Mesfer al Shaer; (d) Saleh al Shae; (e) Saleh al Sha’ir; (f) Abu Yasser].
În scriere originală: الشاعر صالح مسفر صالح
Desemnare: General-maior, „custode” al proprietăților și fondurilor deținute de adversarii Huthi. Adresă: Yemen. Locul nașterii: Al-Safrah, guvernoratul Sa'dah, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Pașaport nr.: (a) 05274639, Yemen, eliberat la 7.10.2013 (Data expirării: 7.10.2019); (b) 00481779, Yemen, eliberat la 9.12.2000 (Data expirării: 9.12.2006). Numărul național de identificare: (a) 1388114 Yemen; (b) 10010057512 Yemen. Alte informații: În calitate de „ministru adjunct al apărării însărcinat cu logistica” al Huthi, a sprijinit grupul Huthi în achiziționarea de arme și armament de contrabandă. În calitate de „custode”, a fost implicat direct în însușirea pe scară largă și ilegală a activelor și entităților deținute de persoane fizice aflate în arestul Huthi sau obligate să se refugieze în afara Yemenului. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui. Păr: cărunt. Culoarea tenului: medie. Constituție: zveltă. Înălțime (ft/in): necunoscută. Greutatea (lbs): necunoscută. Clan: membru al confederației tribale Hashid. Fotografia este disponibilă pentru a fi inclusă în linkul către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Data desemnării de către ONU:9.11.2021.
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
În conformitate cu secțiunea 5 litera (g) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.
Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 9 noiembrie 2021
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer a fost inclus pe listă la 9 noiembrie 2021 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și al punctului 14 din Rezoluția 2216 (2015), ca îndeplinind criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 și punctul 18 litera (c) din Rezoluția 2140 (2014).
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte, inclusiv conducerea, în Yemen, a unor acte care încalcă dreptul internațional umanitar aplicabil.
Informații suplimentare:
Făcând referire la memoriul grupului de experți al ONU din 28 august 2019, Saleh Mesfer Saleh Al Shaer s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). În funcția sa de ministru adjunct al apărării însărcinat cu logistica al Huthi, Saleh Mesfer Saleh Al Shaer a sprijinit grupul Huthi în achiziționarea de arme și armament de contrabandă. El este, de asemenea, inclus pe listă în legătură cu implicarea sa directă de la începutul anului 2018 în însușirea pe scară largă și ilegală a activelor și entităților deținute de persoane fizice aflate în arestul Huthi sau obligate să se refugieze în afara Yemenului, în calitatea sa de „custode” și cu încălcarea dreptului internațional umanitar. Al Shaer și-a folosit autoritatea și o rețea bazată în Sana’a, din care fac parte membri ai familiei sale, o instanță penală specială, biroul național de securitate, banca centrală, serviciul de grefă al Ministerului Comerțului și Industriei din Yemen, precum și unele bănci private, pentru a deposeda în mod arbitrar anumite persoane fizice și entități de averea lor, fără o procedură judiciară adecvată sau posibilitatea de a recurge la căi de atac.
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari [pseudonim: Mohammad Al-Ghamari].
În scriere originală: الغماري محمد عبدالكریم
Desemnare: General-maior, șeful Statului-Major al Huthi. Adresă: Yemen. Data nașterii: (a) 1979; (b) 1984. Locul nașterii: Izla Dhaen, districtul Wahha, guvernoratul Hajjar, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Șeful Statului-Major Militar al Huthi; joacă rolul principal în orchestrarea eforturilor militare ale Huthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în Marib, precum și a atacurilor transfrontaliere împotriva Arabiei Saudite. Fotografia este disponibilă pentru a fi inclusă în linkul către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Data desemnării de către ONU:9.11.2021
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
În conformitate cu secțiunea 5 litera (g) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.
Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 9 noiembrie 2021
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari a fost inclus pe listă la 9 noiembrie 2021 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și al punctului 14 din Rezoluția 2216 (2015), ca îndeplinind criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014).
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte.
Informații suplimentare:
Al-Ghamari este inclus pe listă pentru implicarea în campaniile militare Huthi care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și pentru conducerea acestora, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). În calitate de șef al Statului-Major Militar al Huthi, Al-Ghamari joacă rolul principal în orchestrarea eforturilor militare ale Huthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în Marib, precum și a atacurilor transfrontaliere împotriva Arabiei Saudite. Cel mai recent, a fost responsabil de ampla ofensivă a Huthi împotriva teritoriului deținut de guvernul yemenit în guvernoratul Marib. Ofensiva de la Marib exacerbează criza umanitară din Yemen, deoarece expune aproximativ un milion de persoane vulnerabile strămutate în interiorul țării riscului de a fi strămutate din nou, a condus la decese în rândul civililor și declanșează o escaladare mai amplă a conflictului.
Yusuf Al-Madani
În scriere originală: یوسف المداني
Titlu: General-maior. Desemnare: Comandantul celei de a cincea regiuni militare Huthi. Adresă: Yemen. Data nașterii: 1977. Locul nașterii: directoratul Muhatta, provincia Hajjah, Yemen. Naționalitate: Yemenită. Alte informații: Unul dintre liderii importanți ai forțelor Huthi și comandant al forțelor în Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit și Raymah, Yemen – amenințând pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Din informațiile disponibile în 2021, Al-Madani era mobilizat în ofensiva de la Marib. Fotografia este disponibilă pentru a fi inclusă în linkul către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Data desemnării de către ONU:9.11.2021.
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
În conformitate cu secțiunea 5 litera (g) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.
Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 9 noiembrie 2021
Yusuf Al-Madani a fost inclus pe listă la 9 noiembrie 2021 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014) și al punctului 14 din Rezoluția 2216 (2015), ca îndeplinind criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014).
Yusuf Al-Madani s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte.
Informații suplimentare:
Al-Madani este inclus pe listă pentru implicarea în campaniile militare Huthi care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și pentru conducerea acestora, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). Al-Madani este un lider important al forțelor Huthi și este comandantul forțelor din Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit și Raymah, Yemen. Din informațiile disponibile în 2021, Al-Madani era mobilizat în ofensiva de la Marib. Repoziționarea persistentă a Huthi și alte încălcări ale dispozițiilor privind încetarea focului ale Acordului de la Hudaydah au destabilizat un oraș care servește drept punct critic de trecere pentru bunuri umanitare și comerciale esențiale. În plus, sunt raportate periodic atacuri ale Huthi cu impact asupra civililor și a infrastructurii civile din Hudaydah și din jurul acestuia, exacerbând și mai mult situația populației yemenite care se confruntă cu unele dintre cele mai ridicate niveluri de nevoi umanitare din țară.
Mansur Al-Sa’adi
În scriere originală: منصور السعادي
Desemnare: General-maior, comandant Houthi al Forțelor Navale și de Apărare de Coastă din Yemen Data nașterii: 1988 Locul nașterii: Yemen Pseudonim cert: indisponibil Pseudonim incert: a) Mansoor Ahmed Al Saadi b) Mansur Ahmad al-Sa’adi c) Abu Sajjad Cetățenie: yemenită Pașaport nr.: indisponibil Număr național de identificare: indisponibil Adresă: Yemen Înscris pe listă la: 26 septembrie 2022Alte informații: Șef al Statului-Major al Forțelor Navale Houthi, care a planificat atacuri letale împotriva transportului maritim internațional din Marea Roșie, joacă un rol de frunte în eforturile navale Houthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui; Păr: șaten. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
În conformitate cu secțiunea 5 litera (h) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.
Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 26 septembrie 2022
Mansur Al-Sa’adi a fost inclus pe listă la 26 septembrie 2022 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), inclusiv astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015).
Mansur Al-Sa’adi s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte, care includ încălcarea embargoului specific asupra armelor.
Informații suplimentare:
Al-Sa’adi este inclus pe listă pentru implicarea în campaniile navale Houthi care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și pentru conducerea acestor campanii, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014). În calitate de șef al Statului-Major al Forțelor Navale Houthi, Al-Sa’adi a planificat atacuri letale împotriva navelor maritime internaționale din Marea Roșie. Forțele Navale Houthi au dispersat în mod repetat mine navale, fapt ce prezintă un risc pentru navele comerciale, de pescuit și de ajutor umanitar, după cum au evidențiat organizațiile internaționale pentru drepturile omului. Al-Sa’adi a contribuit, de asemenea, la contrabanda de arme pentru houthi în Yemen, încălcând embargoul specific asupra armelor prevăzut la punctul 14 din Rezoluția 2216 (2015).
Verificarea rolului militar activ:
(„Mansour Al-Saadi și Ahmed Al-Hamzi, două personaje misterioase din forțele aeriene și navale Houthi, au jucat un rol esențial în războiul din Yemen, extinzându-i influența la amenințarea terenurilor saudite și a securității Mării Roșii.”)
Motlaq Amer Al-Marrani
În scriere originală: مطلق عامر المراني
Desemnare: (fost) șef adjunct al Biroului de securitate națională Houthi (NSB) (agenție de informații) Data nașterii: 1 ianuarie 1984Locul nașterii: Al-Jawf, Yemen Pseudonim cert: a) Mutlaq Ali Aamer Al Marrani b) Abu Emad Pseudonim incert: indisponibil Cetățenie: yemenită Pașaport nr.: indisponibil Număr național de identificare: indisponibil Adresă: Yemen Înscris pe listă la: 26 septembrie 2022Alte informații: Fost șef adjunct al Biroului de securitate națională Houthi (NSB), a supravegheat deținuții din cadrul NSB care au fost supuși torturii și altor rele tratamente în timpul detenției, a planificat și condus arestări ilegale și detenția lucrătorilor umanitari, precum și deturnarea ilegală a asistenței umanitare, încălcând dreptul internațional umanitar. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui; Păr: șaten. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
În conformitate cu secțiunea 5 litera (h) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.
Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 26 septembrie 2022.
Motlaq Amer Al-Marrani a fost inclus pe listă la 26 septembrie 2022 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), inclusiv astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015), precum și la punctul 18 litera (c) din Rezoluția 2140.
Motlaq Amer Al-Marrani s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv în încălcări ale dreptului internațional umanitar aplicabil și în abuzuri împotriva drepturilor omului și în obstrucționarea accesului la asistență umanitară în Yemen.
Informații suplimentare:
Al-Marrani este inclus pe listă pentru orchestrarea unor acte ilegale de tortură și detenție care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului, inclusiv a unor acte care încalcă dreptul internațional umanitar aplicabil și care au dus la obstrucționarea accesului la asistență umanitară în Yemen, îndeplinind astfel criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015), precum și la punctul 18 litera (c) din Rezoluția 2140.
În calitate de șef adjunct al Biroului de securitate națională Houthi (NSB), Al-Marrani a ordonat arestarea, detenția și relele tratamente aplicate lucrătorilor umanitari și altor persoane care lucrează în domeniul asistenței umanitare. De asemenea, s-a constatat că a abuzat de autoritatea și de influența sa asupra accesului umanitar drept pârghie pentru a genera profit personal. Grupul de experți pentru Yemen a documentat aceste activități în raportul său final din 2018 (a se vedea S/2018/594, punctul 193).
Potrivit altor dovezi prezentate de Grupul de experți pentru Yemen, Al-Marrani a supravegheat deținuți ai NSB, care, potrivit relatărilor, au fost supuși torturii și altor rele tratamente în timpul detenției. De asemenea, a orchestrat extorcarea, intimidarea și arestarea ilegală a unor directori de societăți și de bănci, amenințându-i că îi va acuza de colaborare și spionaj pentru inamic dacă nu vor respecta ordinele de custodie judiciară.
Verificarea rolului în încălcările drepturilor omului:
Ahmad Al-Hamzi
În scriere originală: أحمد الحمزي
Desemnare: General-maior, comandant al Forțelor Aeriene houthi și al Forțelor de Apărare Aeriană houthi Data nașterii: 1985 Locul nașterii: Sana’a, Yemen Pseudonim cert: indisponibil Pseudonim incert: a) Ahmad 'Ali al-Hamzi b) Ahmad 'Ali Ahsan al-Hamzi c) Ahmed Ali al-Hamzi d) Muti al-Hamzi Cetățenie: yemenită Pașaport nr.: indisponibil Număr național de identificare: indisponibil Adresă: Yemen Inclus pe listă la:4 octombrie 2022Alte informații: Ahmad al-Hamzi, comandantul Forțelor Aeriene houthi și al Forțelor de Apărare Aeriană houthi, precum și al programului UAV al acestora, joacă un rol principal în eforturile militare ale mișcării Houthi care amenință în mod direct pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului. Descriere fizică: Culoarea ochilor: căprui; Păr: șaten. Link către notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
În conformitate cu secțiunea 5 litera (h) din orientările sale, Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 2140 pune la dispoziție un rezumat al motivelor includerii pe listă a persoanelor, grupurilor, întreprinderilor și entităților incluse pe lista sa de sancțiuni.
Data la care rezumatul a devenit disponibil pe site-ul comitetului: 4 octombrie 2022.
Ahmad Al-Hamzi a fost inclus pe listă la 4 octombrie 2022 în temeiul punctelor 11 și 15 din Rezoluția 2140 (2014), pe baza faptului că îndeplinea criteriile de desemnare prevăzute la punctul 17 din Rezoluția 2140 (2014), inclusiv astfel cum sunt detaliate la punctul 19 din Rezoluția 2216 (2015).
Ahmad Al-Hamzi s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului și a oferit sprijin pentru astfel de acte, care includ încălcarea embargoului specific asupra armelor.
Informații suplimentare:
În calitate de comandant al Forțelor Aeriene houthi și al Forțelor de Apărare Aeriană houthi, precum și al programului UAV al acestora, al-Hamzi a achiziționat arme pentru a fi utilizate în războiul civil din Yemen, încălcând embargoul specific asupra armelor, astfel cum se prevede la punctul 14 din Rezoluția 2216 (2015). Forțele militare houthi aflate sub comanda generalului-maior Al-Hamzi au efectuat atacuri țintite folosind UAV. Al-Hamzi este responsabil de orchestrarea atacurilor forțelor houthi care au avut un impact asupra civililor yemeniți, asupra națiunilor limitrofe și asupra navelor comerciale din apele internaționale.
Verificarea rolului militar activ:
B. ENTITĂȚI
1. THE HOUTHIS (Mișcarea Houthi) ( 1 ) [pseudonime: (a) ANSARALLAH; (b) ANSAR ALLAH; (c) PARTISANS OF GOD; (d) SUPPORTERS OF GOD].
Informații: Mișcarea Houthi s-a implicat în acte care amenință pacea, securitatea și stabilitatea Yemenului.
Data desemnării de către ONU:24.2.2022.
Informații suplimentare din rezumatul motivelor includerii pe listă comunicat de Comitetul de sancțiuni:
Mișcarea Houthi s-a implicat în atacuri care au lovit civili și infrastructuri civile în Yemen, a aplicat o politică de violență sexuală și de represiune împotriva femeilor active din punct de vedere politic și profesional, s-a implicat în recrutarea și utilizarea copiilor, a incitat la violență împotriva unor grupuri, inclusiv pe motive de religie și naționalitate, și a utilizat mine terestre și dispozitive explozive improvizate care lovesc fără deosebire pe coasta de vest a Yemenului. De asemenea, mișcarea Houthi a obstrucționat furnizarea de asistență umanitară Yemenului sau accesul la asistență umanitară ori a împiedicat distribuirea acesteia în Yemen.
Mișcarea Houthi a comis atacuri asupra transportului maritim comercial în Marea Roșie utilizând dispozitive explozive improvizate subacvatice și mine marine.
În plus, mișcarea Houthi a comis în repetate rânduri atentate teroriste transfrontaliere care au lovit civili și infrastructuri civile în Regatul Arabiei Saudite și în Emiratele Arabe Unite și a amenințat că va viza în mod intenționat situri civile.
ANEXA II
SITE-URILE INTERNET CARE CONȚIN INFORMAȚII PRIVIND AUTORITĂȚILE COMPETENTE ȘI ADRESA PENTRU NOTIFICĂRILE ADRESATE COMISIEI EUROPENE
BELGIA
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
CEHIA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANEMARCA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
GERMANIA
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONIA
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLANDA
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRECIA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIA
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANȚA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CROAȚIA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIA
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CIPRU
https://mfa.gov.cy/themes/
LETONIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITUANIA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
UNGARIA
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
ȚĂRILE DE JOS
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLONIA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALIA
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMÂNIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVACIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLANDA
https://um.fi/pakotteet
SUEDIA
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adresa pentru notificările către Comisia Europeană:
Comisia Europeană
Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
( 1 ) Articolul 2 nu se aplică acestei entități.