EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0709-20191029

Consolidated text: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222] (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/709/UE)Text cu relevanță pentru SEE

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/709/2019-10-29

02014D0709 — RO — 29.10.2019 — 054.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 9 octombrie 2014

privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

[notificată cu numărul C(2014) 7222]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/709/UE)

(JO L 295 11.10.2014, p. 63)

Astfel cum a fost modificată prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/251 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 13 februarie 2015

  L 41

46

17.2.2015

►M2

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/558 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 aprilie 2015

  L 92

109

8.4.2015

 M3

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/820 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 mai 2015

  L 129

41

27.5.2015

 M4

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1169 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 14 iulie 2015

  L 188

45

16.7.2015

 M5

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1318 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 29 iulie 2015

  L 203

14

31.7.2015

 M6

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1372 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 august 2015

  L 211

34

8.8.2015

 M7

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1405 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 august 2015

  L 218

16

19.8.2015

 M8

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1432 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 august 2015

  L 224

39

27.8.2015

 M9

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1783 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 octombrie 2015

  L 259

27

6.10.2015

►M10

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2433 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 decembrie 2015

  L 334

46

22.12.2015

 M11

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/180 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 februarie 2016

  L 35

12

11.2.2016

 M12

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/464 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 29 martie 2016

  L 80

36

31.3.2016

 M13

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/857 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 mai 2016

  L 142

14

31.5.2016

 M14

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1236 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iulie 2016

  L 202

45

28.7.2016

 M15

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1372 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 august 2016

  L 217

38

12.8.2016

 M16

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1405 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 august 2016

  L 228

33

23.8.2016

 M17

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1441 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 august 2016

  L 234

12

31.8.2016

 M18

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1771 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 septembrie 2016

  L 270

17

5.10.2016

 M19

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1900 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 26 octombrie 2016

  L 293

46

28.10.2016

 M20

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2218 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 decembrie 2016

  L 334

40

9.12.2016

 M21

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/205 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 februarie 2017

  L 32

40

7.2.2017

 M22

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/351 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 24 februarie 2017

  L 50

82

28.2.2017

 M23

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/564 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 23 martie 2017

  L 80

35

25.3.2017

 M24

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/767 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 28 aprilie 2017

  L 114

26

3.5.2017

►M25

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1196 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2017

  L 172

16

5.7.2017

 M26

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1265 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 iulie 2017

  L 182

42

13.7.2017

 M27

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1481 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 14 august 2017

  L 211

46

17.8.2017

 M28

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1521 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 septembrie 2017

  L 229

1

5.9.2017

►M29

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1850 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 octombrie 2017

  L 264

7

13.10.2017

 M30

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2166 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 noiembrie 2017

  L 304

57

21.11.2017

 M31

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2267 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 decembrie 2017

  L 324

57

8.12.2017

 M32

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2411 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 decembrie 2017

  L 342

17

21.12.2017

 M33

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/169 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 februarie 2018

  L 31

88

3.2.2018

►M34

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/263 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 februarie 2018

  L 49

66

22.2.2018

 M35

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/478 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 martie 2018

  L 79

38

22.3.2018

 M36

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/745 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 mai 2018

  L 123

122

18.5.2018

►M37

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/834 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 iunie 2018

  L 140

89

6.6.2018

 M38

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/883 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 iunie 2018

  L 155

10

19.6.2018

 M39

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/910 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 iunie 2018

  L 161

42

26.6.2018

 M40

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/950 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2018

  L 167

11

4.7.2018

 M41

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/971 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 iulie 2018

  L 174

20

10.7.2018

 M42

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1008 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 iulie 2018

  L 180

72

17.7.2018

 M43

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1036 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 19 iulie 2018

  L 185

29

23.7.2018

 M44

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1068 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iulie 2018

  L 192

43

30.7.2018

 M45

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1114 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 august 2018

  L 203

37

10.8.2018

 M46

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1205 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 august 2018

  L 218

1

28.8.2018

 M47

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1282 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 septembrie 2018

  L 239

21

24.9.2018

 M48

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1512 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 octombrie 2018

  L 255

18

11.10.2018

 M49

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1576 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 octombrie 2018

  L 262

71

19.10.2018

 M50

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1635 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 octombrie 2018

  L 272

38

31.10.2018

 M51

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1689 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 8 noiembrie 2018

  L 279

39

9.11.2018

 M52

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1856 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 noiembrie 2018

  L 302

78

28.11.2018

 M53

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/2015 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 decembrie 2018

  L 322

57

18.12.2018

 M54

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/100 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 ianuarie 2019

  L 20

8

23.1.2019

 M55

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/122 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 ianuarie 2019

  L 24

31

28.1.2019

 M56

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/161 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 31 ianuarie 2019

  L 31

77

1.2.2019

 M57

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/246 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 februarie 2019

  L 40

78

12.2.2019

 M58

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/315 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 februarie 2019

  L 51

53

22.2.2019

 M59

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/404 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 12 martie 2019

  L 72

50

14.3.2019

 M60

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/489 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 martie 2019

  L 84

6

26.3.2019

►M61

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/609 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 aprilie 2019

  L 104

92

15.4.2019

 M62

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/617 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 15 aprilie 2019

  L 105

37

16.4.2019

 M63

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/666 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 aprilie 2019

  L 112

47

26.4.2019

 M64

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/793 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 mai 2019

  L 129

5

17.5.2019

 M65

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/875 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 mai 2019

  L 140

123

28.5.2019

 M66

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/950 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 iunie 2019

  L 152

97

11.6.2019

 M67

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/975 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 13 iunie 2019

  L 157

31

14.6.2019

 M68

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1031 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 iunie 2019

  L 167

34

24.6.2019

 M69

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1110 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iunie 2019

  L 175

52

28.6.2019

 M70

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1147 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 iulie 2019

  L 181

91

5.7.2019

 M71

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1185 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 iulie 2019

  L 185

52

11.7.2019

 M72

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1212 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 iulie 2019

  L 191

14

17.7.2019

 M73

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1247 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 19 iulie 2019

  L 194

27

22.7.2019

 M74

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1270 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 26 iulie 2019

  L 200

44

29.7.2019

 M75

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1327 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 5 august 2019

  L 206

31

6.8.2019

 M76

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1336 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 august 2019

  L 209I

1

9.8.2019

 M77

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1373 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 august 2019

  L 220

6

23.8.2019

 M78

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1385 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 septembrie 2019

  L 228

141

4.9.2019

 M79

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1392 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 septembrie 2019

  L 233

3

10.9.2019

 M80

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1617 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 septembrie 2019

  L 250

100

30.9.2019

 M81

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1679 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 octombrie 2019

  L 257

25

8.10.2019

►M82

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1805 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 28 octombrie 2019

  L 276

21

29.10.2019




▼B

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 9 octombrie 2014

privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

[notificată cu numărul C(2014) 7222]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/709/UE)



Articolul 1

Obiectul și sfera de aplicare

▼M37

Prezenta decizie instituie măsuri zoosanitare în legătură cu pesta porcină africană din statele membre sau zone ale acestora, astfel cum este stabilit în anexă (statele membre în cauză) și în toate statele membre în ceea ce privește circulația porcilor sălbatici și obligațiile de informare.

▼B

Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine africane în populațiile de porci sălbatici din statele membre în cauză aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE.

Articolul 2

Interdicția privind expedierea de porci vii, material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin carne de porc, precum și de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din anumite zone enumerate în anexă

Statele membre în cauză interzic:

(a) expedierea de porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă;

(b) expedierea de transporturi de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

(c) expedierea de transporturi de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

(d) expedierea de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă.

Articolul 3

Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea II din anexă

▼M10

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii de la o exploatație situată în zonele enumerate în partea II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:

▼M25

1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și, pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului, să nu fi fost introduși porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în:

(a) exploatație; sau

(b) unitatea de producție în care sunt ținuți porcii care urmează a fi expediați în temeiul prezentului articol; unitatea de producție poate fi definită numai de către autoritatea competentă, cu condiția ca medicul veterinar oficial să confirme că structura, dimensiunea și distanța dintre unitățile de producție și operațiunile desfășurate în acestea sunt de așa natură, încât unitățile de producție asigură structuri complet separate pentru adăpostire, întreținere și hrănire, astfel încât virusul să nu se poată transmite de la o unitate de producție la alta și

▼M61

2. porcii să fi făcut obiectul unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de șapte zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, pentru fiecare transport de porci, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE a Comisiei ( 1 ) în perioada de 24 de ore anterioară deplasării porcilor; sau

▼B

3. porcii să provină dintr-o exploatație:

(a) care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

▼M61

(ii) a efectuat un examen clinic al porcilor din exploatație în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

▼B

(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE;

▼M61

(b) care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel sunt stabilite de către autoritatea competentă, și care se asigură că cel puțin primii doi porci morți în vârstă de peste 60 de zile în fiecare unitate de producție în fiecare săptămână au fost supuși unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, care respectă procedurile și criteriile generale privind prelevarea și transportul probelor stabilite în capitolul V din anexa la Decizia 2003/422/CE;

▼M10

4. Pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în părțile II sau III ale anexei anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:

▼M61

(a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritățile competente ale statelor membre ale locurilor de tranzit și de destinație, înainte de deplasarea porcilor; cu toate acestea, nu este necesară aprobarea de către autoritățile competente ale statelor membre ale locurilor de tranzit și de destinație în cazul în care toate locurile de origine, de tranzit și de destinație a porcilor sunt situate în zone enumerate în anexă și sunt continue, asigurându-se astfel faptul că porcii sunt deplasați numai prin zone enumerate în anexă;

(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile respective privind sănătatea animală; cu toate acestea, nu este necesară efectuarea informării respective de către statul membru de origine în cazul în care toate locurile de origine, de tranzit și de destinație a porcilor sunt situate în zone enumerate în anexă și sunt continue, asigurându-se astfel faptul că porcii sunt deplasați numai prin zone enumerate în anexă;

▼M10

(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;

(d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele suplimentare de la punctul 4 din prezentul articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:

„Porci în conformitate cu articolul 3 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”

Articolul 3a

Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea III din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone enumerate în partea II de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:

1. porcii să provină dintr-o exploatație cu un nivel adecvat de biosecuritate aprobat de autoritatea competentă, exploatația se află sub supravegherea autorității competente, iar porcii corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;

2. porcii să fie situați în centrul unei zone cu o rază de cel puțin trei kilometri în care toate animalele din crescătoriile respectă cerințele prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;

3. autoritatea competentă a exploatației de expediere să informeze în timp util autoritatea competentă a exploatației de destinație cu privire la intenția de a trimite porcii, iar autoritatea competentă a exploatației de destinație trebuie să notifice autoritatea competentă a exploatației de expediere cu privire la sosirea porcilor;

4. transportul porcilor în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor trebuie să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate și dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;

5. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:

(a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;

(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;

(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;

(d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:

„Porci în conformitate cu articolul 3a din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”

▼M29

Articolul 3b

Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii pentru sacrificare imediată din zonele menționate în partea II din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificare imediată de la o exploatație situată într-una dintre zonele menționate în partea II din anexă (exploatația de expediere) către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru cu condiția ca:

(a) înainte de expediere, porcii să fi fost prezenți încontinuu în exploatația de expediere timp de cel puțin 30 de zile sau începând de la naștere;

(b) porcii să respecte cerințele stabilite la punctele 2 sau 3 din articolul 3;

(c) toți porcii din exploatația de expediere să provină de la o singură exploatație de reproducere separată, situată într-una dintre zonele menționate în partea I sau II din anexă de pe teritoriul aceluiași stat membru (exploatația de reproducție);

(d) autoritatea competentă să fi acordat o autorizație prealabilă pentru deplasarea porcilor de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere, pe baza unei evaluări a riscurilor legate de măsurile de reducere a riscurilor în vigoare atât în exploatația de reproducție, cât și în cea de expediere;

(e) atât exploatația de reproducție, cât și exploatația de expediere să dispună de un plan comun de biosecuritate aprobat în prealabil de autoritatea competentă;

(f) autoritatea competentă să verifice cu regularitate, și cel puțin o dată la trei luni, punerea în aplicare a planului comun de biosecuritate menționat la litera (e);

(g) porcii să fie transportați direct pentru sacrificare imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific în acel scop de către autoritatea competentă;

(h) autoritatea competentă să fie informată în prealabil cu privire la intenția de a trimite transportul de porci vii la abator pentru sacrificare imediată;

(i) transportul porcilor vii către abator în și prin zonele situate în afara zonelor menționate în partea II din anexă să fie efectuat pe rute de transport specificate în prealabil, iar vehiculele utilizate pentru acest tip de transport să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate cât mai curând posibil după descărcare;

(j) fiecare camion și orice alte vehicule utilizate pentru transportul porcilor vii să fie înregistrate în mod individual la autoritatea competentă în acest scop;

(k) autoritatea competentă să fie informată în mod sistematic cu privire la expedierea și sosirea transporturilor de porci vii de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere;

(l) supravegherea exploatației de reproducție și a exploatației de expediere să fie consolidată prin aplicarea procedurilor stabilite în anexa la Decizia 2003/422/CE, capitolul IV, partea A, punctul 4, tuturor porcilor în vârstă de peste patru luni.

▼B

Articolul 4

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de porci vii pentru sacrificare imediată din zonele enumerate în partea III din anexă și de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc obținute de la acești porci

▼M10

Prin derogare de la interdicțiile menționate la articolul 2 literele (a) și (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificarea imediată din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, în cazul în care există limitări logistice în ceea ce privește capacitatea de sacrificare a abatoarelor autorizate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 12, amplasate în zonele enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

▼B

1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului;

2. porcii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3);

3. porcii să fie transportați direct pentru sacrificarea imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific de către autoritatea competentă în acel scop;

4. autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de către autoritatea competentă de expediere cu privire la intenția de a trimite porcii și să notifice autoritatea competentă de expediere cu privire la sosirea acestora;

▼M25

5. în momentul sosirii la abator, acești porci să fie ținuți și să fie sacrificați separat de alți porci și să fie sacrificați într-o anumită zi în care sunt sacrificați numai acești porci din zonele enumerate în partea III din anexă sau la sfârșitul unei zile de lucru pentru sacrificare în care nu sunt sacrificați ulterior alți porci;

▼B

6. transportul porcilor la abator în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor respectivi să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;

7. statele membre în cauză să asigure faptul că carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc obținute de la porcii respectivi:

(a) sunt produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12;

(b) sunt marcate în conformitate cu articolul 16;

(c) sunt comercializate numai pe teritoriul statului membru respectiv;

8. statele membre în cauză să asigure faptul că subprodusele de origine animală provenite de la porcinele respective sunt supuse unui tratament în cadrul unui sistem canalizat, aprobat de către autoritatea competentă, care asigură faptul că produsul derivat obținut de la porcinele respective nu implică niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

9. statele membre în cauză să informeze imediat Comisia cu privire la acordarea derogării în conformitate cu prezentul articol și să comunice numele și adresa (adresele) abatorului (abatoarelor) autorizat(e) în temeiul prezentului articol;

▼M10

10. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:

(a) porcii respectă orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului mem bru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;

(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;

(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;

(d) în cazul porcilor vii care corespund cerințelor prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:

„Porci care sunt în conformitate cu articolul 4 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”

▼B

Articolul 5

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă, dacă acestea:

(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(b) provin de la porci care corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3), iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(c) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

Articolul 6

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă, dacă acestea:

(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(b) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

Articolul 7

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă

(1)  Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea produselor derivate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ), obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă, cu condiția ca aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate nu prezintă riscuri în ceea ce privește pesta porcină africană.

▼M2

(2)  Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea subproduselor de origine animală provenite de la porcine altele decât porcii sălbatici, inclusiv a cadavrelor neprelucrate de animale din exploatații sau a carcaselor din abatoare autorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și situate în zonele enumerate în partea III din anexă, la o instalație de prelucrare, incinerare sau coincinerare menționată la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și situată în afara zonelor enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

▼B

(a) subprodusele de origine animală să provină din exploatații sau din abatoare situate în zonele enumerate în partea III din anexă, unde nu a existat niciun focar de pestă porcină africană timp de cel puțin 40 de zile înainte de expediere;

(b) fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul subproduselor respective să fi fost înregistrate individual de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și:

(i) compartimentul acoperit și etanș utilizat pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie construit astfel încât să permită curățarea și dezinfectarea eficiente ale acestuia, iar construcția podelelor să faciliteze scurgerea și colectarea lichidelor;

(ii) cererea pentru înregistrarea camionului și a altor vehicule să includă dovezile că vehiculul sau camionul a trecut cu succes de inspecțiile tehnice periodice;

(iii) fiecare camion să aibă montat un sistem de navigație prin satelit pentru a determina locația acestuia în timp real. Operatorul de transport trebuie să permită autorității competente să controleze deplasarea camionului în timp real și să păstreze înregistrările electronice ale deplasării timp de cel puțin două luni;

(c) după încărcare, compartimentul pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie sigilat de către medicul veterinar oficial. Numai medicul veterinar oficial poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou. Fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;

(d) orice intrare a camioanelor sau vehiculelor în exploatații de porci să fie interzisă, iar autoritatea competentă să asigure o colectare în siguranță a carcaselor de porci;

(e) transportul la instalațiile menționate mai sus să se efectueze direct exclusiv la instalațiile respective, fără oprire pe ruta autorizată de către autoritatea competentă de la punctul de dezinfectare desemnat la ieșirea din zona enumerată în partea III din anexă. La punctul desemnat pentru dezinfectare, camioanele și vehiculele trebuie să facă obiectul curățării și dezinfectării corespunzătoare sub supravegherea medicului veterinar oficial;

(f) fiecare transport al subproduselor de origine animală să fie însoțit de un document comercial completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei ( 3 ). Medicul veterinar oficial responsabil pentru instalația de prelucrare de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente prevăzute la litera (b) punctul (iii);

(g) după descărcarea subproduselor de origine animală, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care sunt utilizate în transportul respectivelor subproduse de origine animală și care ar putea fi contaminate să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate în întregime în perimetrul închis al instalației de prelucrare sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;

(h) subprodusele de origine animală să fie prelucrate fără întârziere. Se interzice orice depozitare în instalația de prelucrare;

(i) autoritatea competentă să se asigure că expedierea subproduselor de origine animală nu depășește capacitatea de prelucrare zilnică a instalației de prelucrare;

(j) înaintea efectuării primei expedieri din zone enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă să asigure strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a vehiculului sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare a camionului sau a vehiculului.

Articolul 8

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a porcilor vii din zonele enumerate în anexă

▼M10

(1)  Fără a aduce atingere articolului 3, articolului 3a și articolului 4, statele membre în cauză se asigură că porcii vii nu sunt expediați din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția porcilor vii care provin din:

▼B

(a) zone care nu sunt menționate în anexă;

(b) o exploatație în care nu au fost introduși porci vii care provin din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile imediat anterioare datei expedierii.

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele menționate în partea I din anexă, cu condiția ca acești porci vii să îndeplinească următoarele condiții:

▼M25

(a) porcii să fi fost prezenți neîntrerupt în exploatație timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii;

▼M61

(b) să provină dintr-o exploatație care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel sunt stabilite de către autoritatea competentă și care se asigură că cel puțin primii doi porci morți în vârstă de peste 60 de zile în fiecare unitate de producție în fiecare săptămână au fost supuși unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, care respectă procedurile și criteriile generale privind prelevarea și transportul probelor stabilite în capitolul V din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(c) să fi făcut obiectul unui test de identificare a agentului patogen pentru pesta porcină africană, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de șapte zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, pentru fiecare transport de porci vii, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE în perioada de 24 de ore anterioară deplasării porcilor vii; sau

▼B

(d) să provină dintr-o exploatație care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

▼M61

(ii) a efectuat un examen clinic al porcilor din exploatație în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE.

▼B

(3)  În cazul transporturilor de porci vii care respectă condițiile derogării prevăzute la alineatul (2), se adaugă următoarea mențiune suplimentară în documentele veterinare și/sau certificatele de sănătate corespunzătoare, prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE:

„Porci în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei ( *1 ).

▼M10

Articolul 9

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de material seminal de porcine și de ovule și embrioni colectați de la porci din zonele care sunt menționate în anexă

(1)  Statele membre în cauză se asigură că niciun transport cu următoarele produse nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre sau țări terțe:

(a) material seminal de porcine, în afara cazului în care materialul seminal este colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului ( 4 ) și situat în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei la prezenta decizie;

(b) ovule și embrioni proveniți de la porcine, în afara cazului în care ovulele și embrionii provin de la femele donatoare din specia porcină ținute în exploatații care sunt în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) și sunt situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei, iar embrionii sunt embrioni obținuți prin fecundare in vivo concepuți ca rezultat al unei inseminări artificiale sau embrioni produși in vitro concepuți ca rezultat al fertilizării cu material seminal care îndeplinește condițiile prevăzute la litera (a) din prezentul alineat.

(2)  Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatul (1) litera (a) ale prezentului articol și la articolul 2 litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de material seminal de porcine, în cazul în care materialul seminal a fost colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE care aplică toate normele relevante de biosecuritate pentru pesta porcină africană și este situat în zonele enumerate în părțile II și III din anexa la prezenta decizie, către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din același stat membru sau într-un alt stat membru, cu condiția ca:

(a) transporturile de material seminal să respecte orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de destinație, înainte de expedierea transportului de material seminal;

(b) statul membru de origine să informeze imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală menționate la litera (a);

(c) vierii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;

▼M29 —————

▼M10

(e) următoarele atestări suplimentare să fie adăugate la certificatele de sănătate animală corespunzătoare menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 90/429/CEE:

„Material seminal de porcine în conformitate cu articolul 9 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE.”

▼B

Articolul 10

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în anexă

(1)  Statele membre în cauză se asigură că niciun transport de subproduse de origine animală provenite de la porcine nu este expediat din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția cazului în care respectivele subproduse provin de la porcine originare din și provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă.

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de produse derivate obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca:

(a) aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate obținute din porcine nu prezintă niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

(b) transporturile de produse derivate să fie însoțite de un document comercial întocmit în conformitate cu capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

Articolul 11

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

(1)  Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne proaspătă de porc provenită de la porcine originare din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, precum și de preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin carne de la astfel de porci nu sunt expediate către alte state membre sau țări terțe, cu excepția cazului în care carnea de porc a fost obținută de la porcine originare din sau provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă.

▼M1

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în părțile II, III sau IV din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă, iar carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc să fie produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

(3)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3).

▼M29

(4)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zonele enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3b.

▼B

Articolul 12

Autorizarea abatoarelor, a unităților de tranșare și a unităților de prelucrare a cărnii în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2)

Autoritatea competentă din statele membre în cauză autorizează, în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2), numai abatoarele, unitățile de tranșare și unitățile de prelucrare a cărnii în care producția, depozitarea și prelucrarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor din carne de porc și a produselor din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc eligibile pentru a fi expediate în alte state membre și țări terțe, în conformitate cu derogările prevăzute la articolele 4-6 și la articolul 11 alineatul (2), se efectuează separat de producția, depozitarea și prelucrarea altor produse care constau în sau care conțin carne proaspătă de porc și a preparatelor din carne de porc și produselor din carne de porc care constau în sau conțin carne provenind de la porci originari sau care provin din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, altele decât cele autorizate în conformitate cu prezentul articol.

▼M25

Articolul 12a

Derogare pentru abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zone de protecție și de supraveghere

Fără a se aduce atingere articolelor 4, 5 și 6 și articolelor 11, 12 și 13 din prezenta decizie și prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2002/99/CE, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, de preparate din carne de porc, de produse din carne de porc și de oricare alte produse care constau în carne de porc sau conțin carne de porc de la abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zonele de protecție și de supraveghere stabilite de Directiva 2002/60/CE, cu condiția ca aceste produse:

(a) să fi fost produse, depozitate și prelucrate în unități situate în zonele enumerate în partea I, II sau III din anexă și autorizate în conformitate cu articolul 12; și

(b) să provină de la porci care sunt originari și care provin din exploatații care nu sunt situate în zonele enumerate în partea II, III sau IV din anexă sau de la porci care sunt originari și care provin din exploatații situate în zonele enumerate în partea II din anexă, cu condiția să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau punctul 3; și

(c) să fie marcate în conformitate cu articolul 16.

▼B

Articolul 13

Derogare de la interdicția privind expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

Prin derogare de la articolul 11, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile II, III sau IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca produsele respective:

(a) să fi fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE;

(b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;

(c) să fie însoțite de certificatul de sănătate pentru comerț în interiorul Uniunii corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, a cărui parte II se completează cu următorul text:

„Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre ( *2 ).

Articolul 14

Informații cu privire la articolele 11, 12 și 13

Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre, o dată la șase luni, de la data prezentei decizii, lista actualizată a unităților autorizate menționate la articolul 12 și orice informații relevante cu privire la aplicarea articolelor 11, 12 și 13.

Articolul 15

Măsuri privind porcii sălbatici vii, carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc sălbatic

▼M37

(1)  Statele membre în cauză:

(a) interzic expedierea de porci sălbatici vii din zonele enumerate în anexă către alte zone care nu sunt enumerate de pe teritoriul aceluiași stat membru;

(b) se asigură că niciun transport de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în anexă nu este expediat către alte state membre sau către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru.

▼B

(2)  Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în partea I din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru care nu sunt enumerate în anexă, cu condiția ca porcii sălbatici să fi fost supuși unor teste de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu procedurile de diagnosticare stabilite în părțile C și D din capitolul VI din anexa la Decizia 2003/422/CE și ca aceste teste să fi avut rezultate negative.

▼M29

Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc sălbatic din zonele menționate în părțile I și II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către alte state membre, cu condiția ca această carne:

(a) să fi fost produsă și prelucrată în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE și să fi fost supusă unui tratament termic astfel cum este prevăzut fie la litera (a), fie la litera (d) din anexa III la directiva respectivă;

(b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;

(c) să fie însoțită de certificatul de sănătate corespunzător pentru comerț în interiorul Uniunii, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, iar partea II a respectivului certificat să fie completată cu următorul text: „Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE”.

▼M37

(3)  Toate statele membre interzic expedierea de porci sălbatici vii către alte state membre și către țări terțe.

▼M37 —————

▼M34

Articolul 15a

Obligații de informare ale statelor membre

(1)  Statele membre în cauză se asigură că operatorii de transport de călători, inclusiv operatorii portuari și aeroportuari, agențiile de turism (inclusiv organizatorii de expediții de vânătoare) și operatorii de servicii poștale sunt obligați să atragă atenția clienților lor asupra măsurilor de control prevăzute în prezenta decizie, în special prin furnizarea de informații privind principalele interdicții stabilite în prezenta decizie călătorilor care se deplasează dinspre zonele enumerate în anexa la prezenta decizie și clienților serviciilor poștale, într-un mod corespunzător.

În acest scop, statele membre în cauză organizează și desfășoară periodic campanii de sensibilizare a opiniei publice pentru a promova și a difuza informații cu privire la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.

(2)  Toate statele membre se asigură că pe toate rutele principale ale infrastructurii terestre, precum drumurile de legătură internaționale, și pe rețelele rutiere aferente sunt aduse la cunoștința tuturor călătorilor, într-un mod vizibil și bine evidențiat, informații adecvate cu privire la riscurile de transmitere a pestei porcine africane și la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.

În special, informațiile respective sunt prezentate în așa fel încât să fie ușor de înțeles de către călătorii care vin dinspre și călătoresc către zonele enumerate în anexa la prezenta decizie sau care vin din țări terțe expuse riscului de răspândire a pestei porcine africane.

(3)  Statele membre în cauză își coordonează eforturile pentru a se asigura că informațiile menționate la alineatul (1) sunt difuzate efectiv de operatorii de transport și de operatorii de servicii poștale către publicurile-țintă specific identificate.

▼B

Articolul 16

Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1)

Statele membre în cauză se asigură că atât carnea proaspătă, cât și preparatele și produsele din carne, care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1), sunt marcate cu o marcă de sănătate specială care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu:

(a) marca de identificare pentru preparatele din carne și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc, astfel cum este prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;

(b) marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc, astfel cum este prevăzută în capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.

▼M10

Articolul 16a

Procedura de transport

Autoritatea competentă se asigură că procedura de transport respectă următoarele cerințe:

1. fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul porcilor vii au fost:

(a) înregistrate individual de către autoritatea competentă din statul membru de expediere pentru transportul porcilor vii, utilizând procedura de transport;

(b) sigilate de către medicul veterinar oficial după încărcare; numai responsabilul autorității competente poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou; fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;

2. transportul se efectuează:

(a) direct, fără oprire;

(b) urmând ruta care a fost autorizată de autoritatea competentă;

3. medicul veterinar oficial responsabil pentru exploatația de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente de origine;

4. după descărcarea porcilor vii, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care au fost utilizate pentru transportul porcilor în cauză sunt curățate și dezinfectate în întregime în perimetrul închis al locului de destinație sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;

5. înaintea efectuării primei expedieri din zonele enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă de origine asigură strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a altui vehiculul sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare majoră a camionului sau a vehiculului.

▼B

Articolul 17

Cerințe privind exploatațiile și vehiculele de transport din zonele enumerate în anexă

Statele membre în cauză se asigură că:

(a) condițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE se aplică în exploatațiile de porci situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie;

(b) vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci sau subproduse de origine animală de la porcine provenind din exploatații situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operație, iar transportatorul furnizează și transportă în vehicul dovada unei astfel de curățări și dezinfecții.

Articolul 18

Cerințe de informare din partea statelor membre în cauză

Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine africane efectuate în zonele enumerate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine africane la populațiile de porci sălbatici, aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE și menționate la articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie.

Articolul 19

Asigurarea conformității

Statele membre modifică măsurile pe care le aplică comerțului astfel încât acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură de îndată difuzarea corespunzătoare a măsurilor adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Articolul 20

Abrogare

Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE se abrogă.

Articolul 21

Aplicabilitate

Prezenta decizie se aplică până la data de ►M61  21 aprilie 2021 ◄ .

Articolul 22

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

▼M82




ANEXĂ

PARTEA I

1.    Belgia

Următoarele zone din Belgia:

in Luxembourg province:

 the area is delimited clockwise by:

 Frontière avec la France,

 Rue Mersinhat,

 La N818 jusque son intersection avec la N83,

 La N83 jusque son intersection avec la N884,

 La N884 jusque son intersection avec la N824,

 La N824 jusque son intersection avec Le Routeux,

 Le Routeux,

 Rue d’Orgéo,

 Rue de la Vierre,

 Rue du Bout-d’en-Bas,

 Rue Sous l’Eglise,

 Rue Notre-Dame,

 Rue du Centre,

 La N845 jusque son intersection avec la N85,

 La N85 jusque son intersection avec la N40,

 La N40 jusque son intersection avec la N802,

 La N802 jusque son intersection avec la N825,

 La N825 jusque son intersection avec la E25-E411,

 La E25-E411jusque son intersection avec la N40,

 N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle,

 Rue du Tombois,

 Rue Du Pierroy,

 Rue Saint-Orban,

 Rue Saint-Aubain,

 Rue des Cottages,

 Rue de Relune,

 Rue de Rulune,

 Route de l’Ermitage,

 N87: Route de Habay,

 Chemin des Ecoliers,

 Le Routy,

 Rue Burgknapp,

 Rue de la Halte,

 Rue du Centre,

 Rue de l’Eglise,

 Rue du Marquisat,

 Rue de la Carrière,

 Rue de la Lorraine,

 Rue du Beynert,

 Millewée,

 Rue du Tram,

 Millewée,

 N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg,

 Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg,

 Frontière avec la France,

 La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy,

 La N871 jusque son intersection avec la N88,

 La N88 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour,

 La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N811,

 La N811 jusque son intersection avec la N88,

 La N88 jusque son intersection avecla N883 au niveau d’Aubange,

 La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d’Aubange,

 La N81 jusque son intersection avec la E25-E411,

 La E25-E411 jusque son intersection avec la N40,

 La N40 jusque son intersection avec la rue du Fet,

 Rue du Fet,

 Rue de l’Accord jusque son intersection avec la rue de la Gaume,

 Rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue des Bruyères,

 Rue des Bruyères,

 Rue de Neufchâteau,

 Rue de la Motte,

 La N894 jusque son intersection avec la N85,

 La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France.

2.    Estonia

Următoarele regiuni din Estonia:

 Hiiu maakond.

3.    Ungaria

Următoarele zone din Ungaria:

 Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 950950, 950960, 950970, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 951950, 952050, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 952750, 952850, 953270, 953350, 953450, 953510, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Bács-Kiskun megye 601650, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Budapest: 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

 Csongrád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 404650, 404750, 405450, 405550, 405650, 405750, 405850, 406450, 406550, 406650 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Hajdú-Bihar megye 900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 902450, 902550, 902650, 902660, 902670, 902750, 903650, 903750, 903850, 903950, 903960, 904050, 904060, 904150, 904250, 904350, 904950, 904960, 905050, 905060, 905070, 905080, 905150, 905250 és 905260 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Heves megye 702550, 703360, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, és 705350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 751250, 751260, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Komárom-Esztergom megye 252460, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350 és 253450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 571050, 571150, 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573350, 573360, 573450, 573850, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574950, 575050,575150, 575250, 575350, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577950, 578850, 578950, 579250, 579550, 579650, 579750, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855350, 855450, 855550, 855650, 855660 és 855850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

4.    Letonia

Următoarele zone din Letonia:

 Alsungas novads,

 Kuldīgas novada Gudenieku pagasts,

 Pāvilostas novads,

 Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

 Ventspils novada Jūrkalnes pagasts,

 Grobiņas novads,

 Rucavas novada Dunikas pagasts.

5.    Lituania

Următoarele zone din Lituania:

 Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos,

 Plungės rajono savivaldybės: Alsėdžių, Babrungo, Kulių, Nausodžio, Paukštakių, Platelių, Plungės miesto, Šateikių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos,

 Skuodo rajono savivaldybė.

6.    Polonia

Următoarele zone din Polonia:

w województwie warmińsko-mazurskim:

 gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

 gminy Janowiec Kościelny, Janowo i Kozłowo w powiecie nidzickim,

 powiat działdowski,

 gminy Łukta, Miłomłyn, Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim,

 gminy Kisielice, Susz, Iława z miastem Iława, Lubawa z miastem Lubawa, w powiecie iławskim,

w województwie podlaskim:

 gmina Rudka, część gminy Brańsk położona na północ od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk i miasto Brańsk w powiecie bielskim,

 część gminy Poświętne położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 681 w powiecie białostockim,

 gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

 gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

 powiat zambrowski,

w województwie mazowieckim:

 powiat ostrołęcki,

 powiat miejski Ostrołęka,

 gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno i Stara Biaław powiecie płockim,

 powiat miejski Płock,

 powiat sierpecki,

 powiat żuromiński,

 gminy Andrzejewo, Brok, Małkinia Górna, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Zaręby Kościelne i Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka w powiecie ostrowskim,

 gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim,

 powiat przasnyski,

 powiat makowski,

 gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

 gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

 gminy Puszcza Mariańska, Wiskitki i miasto Żyrardów w powiecie żyrardowskim,

 gminy Błędów, Nowe Miasto nad Pilicą i Mogielnica w powiecie grójeckim,

 gminy Stara Błotnica, Wyśmierzyce i Radzanów w powiecie białobrzeskim,

 gminy Iłża, Jedlińsk, Kowala, Przytyk, Skaryszew, Wierzbica, Wolanów i Zakrzew w powiecie radomskim,

 powiat miejski Radom,

 powiat szydłowiecki,

 powiat przysuski,

 gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim,

 gminy Ciepielów, Chotcza, Lipsko, Rzeczniów i Sienno w powiecie lipskim,

 powiat gostyniński,

w województwie lubelskim:

 gminy Bełżyce, Borzechów, Niedrzwica Duża, Konopnica i Wojciechów w powiecie lubelskim,

 gminy Kraśnik z miastem Kraśnik, Szastarka, Trzydnik Duży, Wilkołaz, Zakrzówek i część gminy Urzędów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 833 w powiecie kraśnickim,

 gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim,

 gmina Potok Górny w powiecie biłgorajskim,

w województwie podkarpackim:

 gminy Wielkie Oczy i Lubaczów z miastem Lubaczów w powiecie lubaczowskim,

 gminy Laszki, Wiązownica, Radymno z miastem Radymno i gmina wiejska Jarosław w powiecie jarosławskim,

 gminy Bojanów, Pysznica, Zaleszany i miasto Stalowa Wola w powiecie stalowowolskim,

 powiat tarnobrzeski,

 gmina Sieniawa i Tryńcza w powiecie przeworskim,

 powiat leżajski,

 powiat niżański,

w województwie świętokrzyskim:

 gminy Lipnik, Opatów, Wojciechowice, Sadowie i część gminy Ożarów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,

 powiat sandomierski,

 gmina Brody w powiecie starachowickim,

 powiat ostrowiecki,

w województwie łódzkim:

 gminy Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 i Nieborów w powiecie łowickim,

 gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

 gminy Bolimów, Kowiesy, Nowy Kawęczyn i Skierniewice w powiecie skierniewickim,

 powiat miejski Skierniewice,

w województwie pomorskim:

 powiat nowodworski,

 gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim,

 gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

 powiat gdański,

 Miasto Gdańsk,

 powiat tczewski,

 powiat kwidzyński.

7.    România

Următoarele zone din România:

 Județul Cluj,

 Județul Harghita,

 Județul Suceava,

 Județul Mureș.

8.    Slovacia

Următoarele zone din Slovacia:

 the whole district of Vranov nad Topľou,

 the whole district of Humenné,

 the whole district of Snina,

 the whole district of Sobrance,

 the whole district of Košice-mesto,

 in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, Pusté Čemerné and Strážske,

 in the district of Košice - okolie, the whole municipalities not included in Part II.

PARTEA II

1.    Belgia

Următoarele zone din Belgia:

in Luxembourg province:

 the area is delimited clockwise by:

 La frontière avec la France au niveau de Florenville,

 La N85 jusque son intersection avec la N894au niveau de Florenville,

 La N894 jusque son intersection avec larue de la Motte,

 La rue de la Motte jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau,

 La rue de Neufchâteau,

 La rue des Bruyères jusque son intersection avec la rue de la Gaume,

 La rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue de l’Accord,

 La rue de l’Accord,

 La rue du Fet,

 La N40 jusque son intersection avec la E25-E411,

 La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler,

 La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d’Aubange,

 La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d’Aubange,

 La N88 jusque son intersection avec la N811,

 La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour,

 La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88,

 La N88 jusque son intersection avec la N871,

 La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy,

 La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France.

2.    Bulgaria

Următoarele zone din Bulgaria:

 the whole region of Haskovo,

 the whole region of Yambol,

 the whole region of Sliven,

 the whole region of Stara Zagora,

 the whole region of Gabrovo,

 the whole region of Pernik,

 the whole region of Kyustendil,

 the whole region of Dobrich,

 the whole region of Plovdiv,

 the whole region of Pazardzhik,

 the whole region of Smolyan,

 the whole region of Burgas excluding the areas in Part III,

 the whole region of Veliko Tarnovo excluding the areas in Part III,

 the whole region of Shumen excluding the areas in Part III,

 the whole region of Varna excluding the areas in Part III.

3.    Estonia

Următoarele regiuni din Estonia:

 Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.    Ungaria

Următoarele zone din Ungaria:

 Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652601, 652602, 652603, 652700, 652900, 653000, 653100,653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800, valamint 652400, 652500 és 652800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550 és 904650, 904750, 904760, 904850, 904860, 905350, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703350, 703370, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704850, 704950, 705050, 705150,705250, 705450,705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Jász-Nagykun-Szolnok megye 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 7151850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821,552360 és 552960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Pest megye 570950, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

 Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 855250, 855460, 855750, 855950, 855960, 856051, 856150, 856250, 856260, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250, 857550, 850650, 850850, 851851 és 851852 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

5.    Letonia

Următoarele zone din Letonia:

 Ādažu novads,

 Aizputes novads,

 Aglonas novads,

 Aizkraukles novads,

 Aknīstes novads,

 Alojas novads,

 Alūksnes novads,

 Amatas novads,

 Apes novads,

 Auces novads,

 Babītes novads,

 Baldones novads,

 Baltinavas novads,

 Balvu novads,

 Bauskas novads,

 Beverīnas novads,

 Brocēnu novads,

 Burtnieku novads,

 Carnikavas novads,

 Cēsu novads,

 Cesvaines novads,

 Ciblas novads,

 Dagdas novads,

 Daugavpils novads,

 Dobeles novads,

 Dundagas novads,

 Durbes novads,

 Engures novads,

 Ērgļu novads,

 Garkalnes novads,

 Gulbenes novads,

 Iecavas novads,

 Ikšķiles novads,

 Ilūkstes novads,

 Inčukalna novads,

 Jaunjelgavas novads,

 Jaunpiebalgas novads,

 Jaunpils novads,

 Jēkabpils novads,

 Jelgavas novads,

 Kandavas novads,

 Kārsavas novads,

 Ķeguma novads,

 Ķekavas novads,

 Kocēnu novads,

 Kokneses novads,

 Krāslavas novads,

 Krimuldas novads,

 Krustpils novads,

 Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta,

 Lielvārdes novads,

 Līgatnes novads,

 Limbažu novads,

 Līvānu novads,

 Lubānas novads,

 Ludzas novads,

 Madonas novads,

 Mālpils novads,

 Mārupes novads,

 Mazsalacas novads,

 Mērsraga novads,

 Naukšēnu novads,

 Neretas novads,

 Ogres novads,

 Olaines novads,

 Ozolnieku novads,

 Pārgaujas novads,

 Pļaviņu novads,

 Preiļu novads,

 Priekules novads,

 Priekuļu novads,

 Raunas novads,

 republikas pilsēta Daugavpils,

 republikas pilsēta Jelgava,

 republikas pilsēta Jēkabpils,

 republikas pilsēta Jūrmala,

 republikas pilsēta Rēzekne,

 republikas pilsēta Valmiera,

 Rēzeknes novads,

 Riebiņu novads,

 Rojas novads,

 Ropažu novads,

 Rugāju novads,

 Rundāles novads,

 Rūjienas novads,

 Salacgrīvas novads,

 Salas novads,

 Salaspils novads,

 Saldus novads,

 Saulkrastu novads,

 Sējas novads,

 Siguldas novads,

 Skrīveru novads,

 Skrundas novads,

 Smiltenes novads,

 Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

 Strenču novads,

 Talsu novads,

 Tērvetes novads,

 Tukuma novads,

 Vaiņodes novads,

 Valkas novads,

 Varakļānu novads,

 Vārkavas novads,

 Vecpiebalgas novads,

 Vecumnieku novads,

 Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta,

 Viesītes novads,

 Viļakas novads,

 Viļānu novads,

 Zilupes novads.

6.    Lituania

Următoarele zone din Lituania:

 Alytaus miesto savivaldybė,

 Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos,

 Anykščių rajono savivaldybė,

 Akmenės rajono savivaldybė: Ventos ir Papilės seniūnijos,

 Biržų miesto savivaldybė,

 Biržų rajono savivaldybė,

 Druskininkų savivaldybė,

 Elektrėnų savivaldybė,

 Ignalinos rajono savivaldybė,

 Jonavos rajono savivaldybė,

 Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos,

 Jurbarko rajono savivaldybė,

 Kaišiadorių rajono savivaldybė,

 Kalvarijos savivaldybė: Akmenynų, Liubavo, Kalvarijos seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 131 ir į pietus nuo kelio Nr. 200 ir Sangrūdos seniūnijos,

 Kauno miesto savivaldybė,

 Kauno rajono savivaldybė: Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos ir Vilkijos seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907,

 Kelmės rajono savivaldybė, Kėdainių rajono savivaldybė,

 Kupiškio rajono savivaldybė,

 Lazdijų rajono savivaldybė: Būdviečio, Kapčiamieščio, Kučiūnų ir Noragėlių seniūnijos,

 Marijampolės savivaldybė: Degučių, Mokolų ir Narto seniūnijos,

 Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Sedos ir Židikų seniūnijos,

 Molėtų rajono savivaldybė,

 Pagėgių savivaldybė,

 Pakruojo rajono savivaldybė,

 Panevėžio rajono savivaldybė,

 Panevėžio miesto savivaldybė,

 Pasvalio rajono savivaldybė,

 Radviliškio rajono savivaldybė,

 Rietavo savivaldybė,

 Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos,

 Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų ir Stalgėnų seniūnijos,

 Raseinių rajono savivaldybė,

 Rokiškio rajono savivaldybė,

 Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Sintautų, Slavikų. Sudargo, Žvirgždaičių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 140 ir į pietvakarius nuo kelio Nr. 137,

 Šalčininkų rajono savivaldybė,

 Šiaulių miesto savivaldybė,

 Šiaulių rajono savivaldybė: Šiaulių kaimiškoji seniūnija,

 Šilutės rajono savivaldybė,

 Širvintų rajono savivaldybė,

 Šilalės rajono savivaldybė,

 Švenčionių rajono savivaldybė,

 Tauragės rajono savivaldybė,

 Telšių rajono savivaldybė,

 Trakų rajono savivaldybė,

 Ukmergės rajono savivaldybė,

 Utenos rajono savivaldybė,

 Varėnos rajono savivaldybė,

 Vilniaus miesto savivaldybė,

 Vilniaus rajono savivaldybė,

 Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos,

 Visagino savivaldybė,

 Zarasų rajono savivaldybė.

7.    Polonia

Următoarele zone din Polonia:

w województwie warmińsko-mazurskim:

 gminy Kalinowo, Prostki i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

 gminy Elbląg, Gronowo Elbląskie, Milejewo, Młynary, Markusy, Rychliki i Tolkmicko w powiecie elbląskim,

 powiat miejski Elbląg,

 powiat gołdapski,

 gmina Wieliczki w powiecie oleckim,

 powiat piski,

 gmina Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie w powiecie bartoszyckim,

 gminy Biskupiec, Gietrzwałd, Jonkowo, Purda, Stawiguda, Świątki, Olsztynek i miasto Olsztyn oraz część gminy Barczewo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie olsztyńskim,

 gmina Miłakowo, część gminy Małdyty położona na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga i część gminy Morąg położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga w powiecie ostródzkim,

 część gminy Ryn położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową łączącą miejscowości Giżycko i Kętrzyn w powiecie giżyckim,

 gminy Braniewo i miasto Braniewo, Frombork, Lelkowo, Pieniężno, Płoskinia oraz część gminy Wilczęta położona na pólnoc od linii wyznaczonej przez drogę nr 509 w powiecie braniewskim,

 gmina Reszel, część gminy Kętrzyn położona na południe od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn biegnącej do granicy miasta Kętrzyn, na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 591 biegnącą od miasta Kętrzyn do północnej granicy gminy oraz na zachód i na południe od zachodniej i południowej granicy miasta Kętrzyn, miasto Kętrzyn i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

 gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim,

 gmina Nidzica w powiecie nidzickim,

 gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim,

 powiat mrągowski,

 gmina Zalewo w powiecie iławskim,

w województwie podlaskim:

 część gminy Brańsk położona na południe od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk i część gminy Boćki położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie bielskim,

 powiat grajewski,

 powiat moniecki,

 powiat sejneński,

 gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wiznaw powiecie łomżyńskim,

 powiat miejski Łomża,

 gminy Dziadkowice, Grodzisk, Mielnik, Nurzec-Stacja i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

 gminy Białowieża, Czyże, Narew, Narewka, Hajnówka z miastem Hajnówka i część gminy Dubicze Cerkiewne położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1654B w powiecie hajnowskim,

 gminy Klukowo, Kobylin-Borzymy i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim,

 powiat kolneński z miastem Kolno,

 gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Michałowo, Supraśl, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

 powiat suwalski,

 powiat miejski Suwałki,

 powiat augustowski,

 powiat sokólski,

 powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

 powiat siedlecki,

 powiat miejski Siedlce,

 gminy Bielany, Ceranów, Kosów Lacki, Repki i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

 powiat węgrowski,

 powiat łosicki,

 gminy Grudusk, Opinogóra Górna, Gołymin-Ośrodek i część gminy Glinojeck położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie ciechanowskim,

 powiat sochaczewski,

 gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim,

 gminy Garbatka – Letnisko, Gniewoszów i Sieciechów w powiecie kozienickim,

 gmina Solec nad Wisłą w powiecie lipskim,

 gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko i Pionki z miastem Pionki w powiecie radomskim,

 gminy Bodzanów, Bulkowo, Staroźreby i Słubice w powiecie płockim,

 powiat nowodworski,

 powiat płoński,

 gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

 powiat wołomiński,

 część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

 gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły w powiecie garwolińskim,

 gmina Boguty – Pianki w powiecie ostrowskim,

 gminy Stupsk, Wiśniewo i część gminy Strzegowo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie mławskim,

 powiat otwocki,

 powiat warszawski zachodni,

 powiat legionowski,

 powiat piaseczyński,

 powiat pruszkowski,

 gminy Belsk Duży, Goszczyn, Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warka w powiecie grójeckim,

 powiat grodziski,

 gminy Mszczonów i Radziejowice w powiecie żyrardowskim,

 gminy Białobrzegi i Promna w powiecie białobrzeskim,

 powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

 powiat bialski,

 powiat miejski Biała Podlaska,

 gminy Aleksandrów, Biłgoraj z miastem Biłgoraj, Biszcza, Józefów, Księżpol, Łukowa, Obsza i Tarnogród część gminy Frampol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74, część gminy Goraj położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835, część gminy Tereszpol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 858, część gminy Turobin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835 w powiecie biłgorajskim,

 gminy Chrzanów i Dzwola w powiecie janowskim,

 powiat puławski,

 powiat rycki,

 gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

 gminy Bychawa, Jabłonna, Krzczonów, Garbów Strzyżewice, Wysokie i Zakrzew w powiecie lubelskim,

 gminy Rybczewice i Piaski w powiecie świdnickim,

 gmina Fajsławice, część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 i część gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 w powiecie krasnostawskim,

 powiat hrubieszowski,

 gminy Krynice, Rachanie, Tarnawatka, Łaszczów, Telatyn, Tyszowce i Ulhówek w powiecie tomaszowskim,

 część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

 gmina Adamów, Miączyn, Sitno, Komarów-Osada, Krasnobród, Łabunie, Zamość, Grabowiec, część gminy Zwierzyniec położona na południowy-wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 858 i część gminy Skierbieszów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 843 w powiecie zamojskim,

 powiat miejski Zamość,

 gminy Annopol, Dzierzkowice, Gościeradów i część gminy Urzędów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 833 w powiecie kraśnickim,

 powiat opolski,

w województwie podkarpackim:

 gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim,

 gminy Horyniec-Zdrój, Cieszanów, Oleszyce i Stary Dzików w powiecie lubaczowskim,

 gmina Adamówka w powiecie przeworskim,

w województwie pomorskim:

 gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

 gmina Stare Pole w powiecie malborskim,

w województwie świętokrzyskim:

 gmina Tarłów i część gminy Ożarów polożona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim.

8.    Slovacia

Următoarele zone din Slovacia:

 in the district of Košice – okolie, the whole municipalities of Ďurkov, Kalša, Košický Klečenov, Nový Salaš, Rákoš, Ruskov, Skároš, Slančík, Slanec, Slanská Huta, Slanské Nové Mesto, Svinica and Trstené pri Hornáde.

9.    România

Următoarele zone din România:

 Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în partea III cu următoarele comune:

 

 Comuna Vișeu de Sus,

 Comuna Moisei,

 Comuna Borșa,

 Comuna Oarța de Jos,

 Comuna Suciu de Sus,

 Comuna Coroieni,

 Comuna Târgu Lăpuș,

 Comuna Vima Mică,

 Comuna Boiu Mare,

 Comuna Valea Chioarului,

 Comuna Ulmeni,

 Comuna Băsești,

 Localitatea Baia Mare,

 Comuna Tăuții Măgherăuș,

 Comuna Cicârlău,

 Comuna Seini,

 Comuna Ardusat,

 Comuna Fărcașa,

 Comuna Sălsig,

 Comuna Asuaju de Sus,

 Comuna Băița de sub Codru,

 Comuna Bicaz,

 Comuna Groși,

 Comuna Recea,

 Comuna Baia Sprie,

 Comuna Șișești,

 Comuna Cernești,

 Copalnic Mănăștur,

 Comuna Dumbrăvița,

 Comuna Cupșeni,

 Comuna Șomcuta Mare,

 Comuna Săcălășeni,

 Comuna Remetea Chioarului,

 Comuna Mireșu Mare,

 Comuna Ariniș,

 Județul Bistrița-Năsăud.

PARTEA III

1.    Bulgaria

Următoarele zone din Bulgaria:

 the whole region of Kardzhali,

 the whole region of Blagoevgrad,

 the whole region of Montana,

 the whole region of Ruse,

 the whole region of Razgrad,

 the whole region of Silistra,

 the whole region of Pleven,

 the whole region of Vratza,

 the whole region of Vidin,

 the whole region of Targovishte,

 the whole region of Lovech,

 the whole region of Sofia city,

 the whole region of Sofia Province,

 in the region of Shumen:

 

 in the municipality of Shumen:

 

 Salmanovo,

 Radko Dimitrivo,

 Vetrishte,

 Kostena reka,

 Vehtovo,

 Ivanski,

 Kladenets,

 Drumevo,

 the whole municipality of Smyadovo,

 the whole municipality of Veliki Preslav,

 the whole municipality of Varbitsa,

 in the region of Varna:

 

 the whole municipality of Dalgopol,

 the whole municipality of Provadiya,

 in the region of Veliko Tarnovo:

 

 the whole municipality of Svishtov,

 the whole municipality of Pavlikeni,

 the whole municipality of Polski Trambesh,

 the whole municipality of Strajitsa,

 in Burgas region:

 

 the whole municipality of Burgas,

 the whole municipality of Kameno,

 the whole municipality of Malko Tarnovo,

 the whole municipality of Primorsko,

 the whole municipality of Sozopol,

 the whole municipality of Sredets,

 the whole municipality of Tsarevo,

 the whole municipality of Sungurlare,

 the whole municipality of Ruen,

 the whole municipality of Aytos.

2.    Lituania

Următoarele zone din Lituania:

 Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės, Kruopių, Naujosios Akmenės kaimiškoji ir Naujosios Akmenės miesto seniūnijos,

 Alytaus rajono savivaldybė: Simno, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos,

 Birštono savivaldybė,

 Joniškio rajono savivaldybė: Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos,

 Kalvarijos savivaldybė: Kalvarijos seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 131 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 200,

 Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Čekiškės, Ežerėlio, Kačerginės, Kulautuvos, Raudondvario, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907,

 Kazlų Rudos savivaldybė: Antanavo, Kazlų Rudos, Jankų ir Plutiškių seniūnijos,

 Lazdijų rajono savivaldybė: Krosnos, Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio ir Veisiejų seniūnijos,

 Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės, Sasnavos ir Šunskų seniūnijos,

 Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos,

 Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos,

 Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137,

 Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų ir Šakynos seniūnijos,

 Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137,

 Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos.

3.    Polonia

Următoarele zone din Polonia:

w województwie warmińsko-mazurskim:

 Gminy Bisztynek, Sępopol i Bartoszyce z miastem Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

 gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

 gminy Srokowo, Barciany, część gminy Kętrzyn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn biegnącej do granicy miasta Kętrzyn oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 591 biegnącą od miasta Kętrzyn do północnej granicy gminy i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

 gmina Stare Juchy w powiecie ełckim,

 część gminy Wilczęta położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 509 w powiecie braniewskim,

 część gminy Morąg położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga, część gminy Małdyty położona na północny – wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga w powiecie ostródzkim,

 gminy Godkowo i Pasłęk w powiecie elbląskim,

 gminy Kowale Oleckie, Olecko i Świętajno w powiecie oleckim,

 powiat węgorzewski,

 gminy Kruklanki, Wydminy, Miłki, Giżycko z miastem Giżycko i część gminy Ryn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn w powiecie giżyckim,

 gminy Jeziorany, Kolno, Dywity, Dobre Miasto i część gminy Barczewo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie olsztyńskim,

w województwie podlaskim:

 gminy Orla, Wyszki, Bielsk Podlaski z miastem Bielsk Podlaski i część gminy Boćki położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie bielskim,

 gminy Łapy, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, część gminy Poświętne położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 681 w powiecie białostockim,

 gminy Kleszczele, Czeremcha i część gminy Dubicze Cerkiewne położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1654B w powiecie hajnowskim,

 gminy Perlejewo, Drohiczyn i Milejczyce w powiecie siemiatyckim,

 gmina Ciechanowiec w powiecie wysokomazowieckim,

w województwie mazowieckim:

 gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew i część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia dorzeki Wisły w powiecie garwolińskim,

 powiat miński,

 gminy Jabłonna Lacka, Sabnie i Sterdyń w powiecie sokołowskim,

 gminy Ojrzeń, Sońsk, Regimin, Ciechanów z miastem Ciechanów i część gminy Glinojeck położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie ciechanowskim,

 część gminy Strzegowo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie mławskim,

 gmina Nur w powiecie ostrowskim,

 gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Głowaczów, Kozienice w powiecie kozienickim,

 gmina Stromiec w powiecie białobrzeskim,

 gminy Czerwińsk nad Wisłą i Naruszewo w powiecie płońskim,

 gminy Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

w województwie lubelskim:

 gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Susiec, Tomaszów Lubelski i miasto Tomaszów Lubelski w powiecie tomaszowskim,

 gminy Białopole, Dubienka, Chełm, Leśniowice, Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Żmudź i część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

 powiat miejski Chełm,

 gminy Izbica, Gorzków, Rudnik, Kraśniczyn, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Siennica Różana i część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17, część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

 gmina Stary Zamość, Radecznica, Szczebrzeszyn, Sułów, Nielisz, część gminy Skierbieszów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 843, część gminy Zwierzyniec położona na północny-zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 858 powiecie zamojskim,

 część gminy Frampol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74, część gminy Goraj położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835, część gminy Tereszpol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 858, część gminy Turobin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835 w powiecie biłgorajskim,

 gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, Urszulin, Stary Brus, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim,

 powiat łęczyński,

 gmina Trawniki w powiecie świdnickim,

 gminy Adamów, Krzywda, Serokomla, Wojcieszków w powiecie łukowskim,

 powiat parczewski,

 powiat radzyński,

 powiat lubartowski,

 gminy Głusk, Jastków, Niemce i Wólka w powiecie lubelskim,

 gminy Mełgiew i miasto Świdnik w powiecie świdnickim,

 powiat miejski Lublin,

w województwie podkarpackim:

 gmina Narol w powiecie lubaczowskim.

4.    România

Următoarele zone din România:

 Zona municipiului București,

 Județul Constanța,

 Județul Satu Mare,

 Județul Tulcea,

 Județul Bacău,

 Județul Bihor,

 Județul Brăila,

 Județul Buzău,

 Județul Călărași,

 Județul Dâmbovița,

 Județul Galați,

 Județul Giurgiu,

 Județul Ialomița,

 Județul Ilfov,

 Județul Prahova,

 Județul Sălaj,

 Județul Vaslui,

 Județul Vrancea,

 Județul Teleorman,

 Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:

 

 Comuna Petrova,

 Comuna Bistra,

 Comuna Repedea,

 Comuna Poienile de sub Munte,

 Comuna Vișeu de Jos,

 Comuna Ruscova,

 Comuna Leordina,

 Comuna Rozavlea,

 Comuna Strâmtura,

 Comuna Bârsana,

 Comuna Rona de Sus,

 Comuna Rona de Jos,

 Comuna Bocicoiu Mare,

 Municipiul Sighetu Marmației,

 Comuna Sarasău,

 Comuna Câmpulung la Tisa,

 Comuna Săpânța,

 Comuna Remeți,

 Comuna Giulești,

 Comuna Ocna Șugatag,

 Comuna Desești,

 Comuna Budești,

 Comuna Băiuț,

 Comuna Cavnic,

 Comuna Lăpuș,

 Comuna Dragomirești,

 Comuna Ieud,

 Comuna Săliștea de Sus,

 Comuna Săcel,

 Comuna Călinești,

 Comuna Vadu Izei,

 Comuna Botiza,

 Comuna Bogdan Vodă,

 Localitatea Groșii Țibleșului, comuna Suciu de Sus,

 Localitatea Vișeu de Mijloc, comuna Vișeu de Sus,

 Localitatea Vișeu de Sus, comuna Vișeu de Sus,

 Județul Mehedinți,

 Județul Gorj,

 Județul Argeș,

 Județul Olt,

 Județul Dolj,

 Județul Arad,

 Județul Timiș,

 Județul Covasna,

 Județul Brașov,

 Județul Botoșani,

 Județul Vâlcea,

 Județul Iași,

 Județul Hunedoara,

 Județul Alba,

 Județul Sibiu,

 Județul Caraș-Severin,

 Județul Neamț.

5.    Slovacia

Următoarele zone din Slovacia:

 the whole district of Trebisov,

 in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not already included in Part I.

PARTEA IV

Italia

Următoarele zone din Italia:

 tutto il territorio della Sardegna.



( 1 ) Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane (JO L 143, 11.6.2003, p. 35).

( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).

( 3 ) Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

( *1 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

( 4 ) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).

( *2 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

Top