This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014D0709-20180810
Commission Implementing Decision of 9 October 2014 concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States and repealing Implementing Decision 2014/178/EU (notified under document C(2014) 7222) (Text with EEA relevance) (2014/709/EU)
Consolidated text: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222] (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/709/UE)
Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222] (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/709/UE)
02014D0709 — RO — 10.08.2018 — 039.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222] (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 295 11.10.2014, p. 63) |
Astfel cum a fost modificată prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
L 41 |
46 |
17.2.2015 |
||
L 92 |
109 |
8.4.2015 |
||
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/820 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 mai 2015 |
L 129 |
41 |
27.5.2015 |
|
L 188 |
45 |
16.7.2015 |
||
L 203 |
14 |
31.7.2015 |
||
L 211 |
34 |
8.8.2015 |
||
L 218 |
16 |
19.8.2015 |
||
L 224 |
39 |
27.8.2015 |
||
L 259 |
27 |
6.10.2015 |
||
L 334 |
46 |
22.12.2015 |
||
L 35 |
12 |
11.2.2016 |
||
L 80 |
36 |
31.3.2016 |
||
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/857 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 mai 2016 |
L 142 |
14 |
31.5.2016 |
|
L 202 |
45 |
28.7.2016 |
||
L 217 |
38 |
12.8.2016 |
||
L 228 |
33 |
23.8.2016 |
||
L 234 |
12 |
31.8.2016 |
||
L 270 |
17 |
5.10.2016 |
||
L 293 |
46 |
28.10.2016 |
||
L 334 |
40 |
9.12.2016 |
||
L 32 |
40 |
7.2.2017 |
||
L 50 |
82 |
28.2.2017 |
||
L 80 |
35 |
25.3.2017 |
||
L 114 |
26 |
3.5.2017 |
||
L 172 |
16 |
5.7.2017 |
||
L 182 |
42 |
13.7.2017 |
||
L 211 |
46 |
17.8.2017 |
||
L 229 |
1 |
5.9.2017 |
||
L 264 |
7 |
13.10.2017 |
||
L 304 |
57 |
21.11.2017 |
||
L 324 |
57 |
8.12.2017 |
||
L 342 |
17 |
21.12.2017 |
||
L 31 |
88 |
3.2.2018 |
||
L 49 |
66 |
22.2.2018 |
||
L 79 |
38 |
22.3.2018 |
||
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/745 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 mai 2018 |
L 123 |
122 |
18.5.2018 |
|
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/834 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 iunie 2018 |
L 140 |
89 |
6.6.2018 |
|
L 155 |
10 |
19.6.2018 |
||
L 161 |
42 |
26.6.2018 |
||
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/950 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2018 |
L 167 |
11 |
4.7.2018 |
|
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/971 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 iulie 2018 |
L 174 |
20 |
10.7.2018 |
|
L 180 |
72 |
17.7.2018 |
||
L 185 |
29 |
23.7.2018 |
||
L 192 |
43 |
30.7.2018 |
||
L 203 |
37 |
10.8.2018 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 9 octombrie 2014
privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE
[notificată cu numărul C(2014) 7222]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/709/UE)
Articolul 1
Obiectul și sfera de aplicare
Prezenta decizie instituie măsuri zoosanitare în legătură cu pesta porcină africană din statele membre sau zone ale acestora, astfel cum este stabilit în anexă (statele membre în cauză) și în toate statele membre în ceea ce privește circulația porcilor sălbatici și obligațiile de informare.
Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine africane în populațiile de porci sălbatici din statele membre în cauză aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE.
Articolul 2
Interdicția privind expedierea de porci vii, material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin carne de porc, precum și de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din anumite zone enumerate în anexă
Statele membre în cauză interzic:
(a) expedierea de porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă;
(b) expedierea de transporturi de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;
(c) expedierea de transporturi de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;
(d) expedierea de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă.
Articolul 3
Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea II din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii de la o exploatație situată în zonele enumerate în partea II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:
1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și, pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului, să nu fi fost introduși porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în:
(a) exploatație; sau
(b) unitatea de producție în care sunt ținuți porcii care urmează a fi expediați în temeiul prezentului articol; unitatea de producție poate fi definită numai de către autoritatea competentă, cu condiția ca medicul veterinar oficial să confirme că structura, dimensiunea și distanța dintre unitățile de producție și operațiunile desfășurate în acestea sunt de așa natură, încât unitățile de producție asigură structuri complet separate pentru adăpostire, întreținere și hrănire, astfel încât virusul să nu se poată transmite de la o unitate de producție la alta și
2. porcii să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE a Comisiei ( 1 ) la data expedierii; sau
3. porcii să provină dintr-o exploatație:
(a) care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:
(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(ii) a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE;
(b) care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă;
4. Pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în părțile II sau III ale anexei anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:
(a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru al locului de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;
(b) statul membru de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a);
(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;
(d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele suplimentare de la punctul 4 din prezentul articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:
„Porci în conformitate cu articolul 3 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”
Articolul 3a
Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea III din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone enumerate în partea II de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:
1. porcii să provină dintr-o exploatație cu un nivel adecvat de biosecuritate aprobat de autoritatea competentă, exploatația se află sub supravegherea autorității competente, iar porcii corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;
2. porcii să fie situați în centrul unei zone cu o rază de cel puțin trei kilometri în care toate animalele din crescătoriile respectă cerințele prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;
3. autoritatea competentă a exploatației de expediere să informeze în timp util autoritatea competentă a exploatației de destinație cu privire la intenția de a trimite porcii, iar autoritatea competentă a exploatației de destinație trebuie să notifice autoritatea competentă a exploatației de expediere cu privire la sosirea porcilor;
4. transportul porcilor în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor trebuie să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate și dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;
5. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:
(a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;
(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;
(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;
(d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:
„Porci în conformitate cu articolul 3a din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”
Articolul 3b
Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii pentru sacrificare imediată din zonele menționate în partea II din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificare imediată de la o exploatație situată într-una dintre zonele menționate în partea II din anexă (exploatația de expediere) către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru cu condiția ca:
(a) înainte de expediere, porcii să fi fost prezenți încontinuu în exploatația de expediere timp de cel puțin 30 de zile sau începând de la naștere;
(b) porcii să respecte cerințele stabilite la punctele 2 sau 3 din articolul 3;
(c) toți porcii din exploatația de expediere să provină de la o singură exploatație de reproducere separată, situată într-una dintre zonele menționate în partea I sau II din anexă de pe teritoriul aceluiași stat membru (exploatația de reproducție);
(d) autoritatea competentă să fi acordat o autorizație prealabilă pentru deplasarea porcilor de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere, pe baza unei evaluări a riscurilor legate de măsurile de reducere a riscurilor în vigoare atât în exploatația de reproducție, cât și în cea de expediere;
(e) atât exploatația de reproducție, cât și exploatația de expediere să dispună de un plan comun de biosecuritate aprobat în prealabil de autoritatea competentă;
(f) autoritatea competentă să verifice cu regularitate, și cel puțin o dată la trei luni, punerea în aplicare a planului comun de biosecuritate menționat la litera (e);
(g) porcii să fie transportați direct pentru sacrificare imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific în acel scop de către autoritatea competentă;
(h) autoritatea competentă să fie informată în prealabil cu privire la intenția de a trimite transportul de porci vii la abator pentru sacrificare imediată;
(i) transportul porcilor vii către abator în și prin zonele situate în afara zonelor menționate în partea II din anexă să fie efectuat pe rute de transport specificate în prealabil, iar vehiculele utilizate pentru acest tip de transport să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate cât mai curând posibil după descărcare;
(j) fiecare camion și orice alte vehicule utilizate pentru transportul porcilor vii să fie înregistrate în mod individual la autoritatea competentă în acest scop;
(k) autoritatea competentă să fie informată în mod sistematic cu privire la expedierea și sosirea transporturilor de porci vii de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere;
(l) supravegherea exploatației de reproducție și a exploatației de expediere să fie consolidată prin aplicarea procedurilor stabilite în anexa la Decizia 2003/422/CE, capitolul IV, partea A, punctul 4, tuturor porcilor în vârstă de peste patru luni.
Articolul 4
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de porci vii pentru sacrificare imediată din zonele enumerate în partea III din anexă și de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc obținute de la acești porci
Prin derogare de la interdicțiile menționate la articolul 2 literele (a) și (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificarea imediată din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, în cazul în care există limitări logistice în ceea ce privește capacitatea de sacrificare a abatoarelor autorizate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 12, amplasate în zonele enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:
1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului;
2. porcii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3);
3. porcii să fie transportați direct pentru sacrificarea imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific de către autoritatea competentă în acel scop;
4. autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de către autoritatea competentă de expediere cu privire la intenția de a trimite porcii și să notifice autoritatea competentă de expediere cu privire la sosirea acestora;
5. în momentul sosirii la abator, acești porci să fie ținuți și să fie sacrificați separat de alți porci și să fie sacrificați într-o anumită zi în care sunt sacrificați numai acești porci din zonele enumerate în partea III din anexă sau la sfârșitul unei zile de lucru pentru sacrificare în care nu sunt sacrificați ulterior alți porci;
6. transportul porcilor la abator în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor respectivi să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;
7. statele membre în cauză să asigure faptul că carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc obținute de la porcii respectivi:
(a) sunt produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12;
(b) sunt marcate în conformitate cu articolul 16;
(c) sunt comercializate numai pe teritoriul statului membru respectiv;
8. statele membre în cauză să asigure faptul că subprodusele de origine animală provenite de la porcinele respective sunt supuse unui tratament în cadrul unui sistem canalizat, aprobat de către autoritatea competentă, care asigură faptul că produsul derivat obținut de la porcinele respective nu implică niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;
9. statele membre în cauză să informeze imediat Comisia cu privire la acordarea derogării în conformitate cu prezentul articol și să comunice numele și adresa (adresele) abatorului (abatoarelor) autorizat(e) în temeiul prezentului articol;
10. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:
(a) porcii respectă orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;
(b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;
(c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;
(d) în cazul porcilor vii care corespund cerințelor prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:
„Porci care sunt în conformitate cu articolul 4 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”
Articolul 5
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă, dacă acestea:
(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau
(b) provin de la porci care corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3), iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau
(c) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.
Articolul 6
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă
Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă, dacă acestea:
(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau
(b) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.
Articolul 7
Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă
(1) Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea produselor derivate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ), obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă, cu condiția ca aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate nu prezintă riscuri în ceea ce privește pesta porcină africană.
(2) Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea subproduselor de origine animală provenite de la porcine altele decât porcii sălbatici, inclusiv a cadavrelor neprelucrate de animale din exploatații sau a carcaselor din abatoare autorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și situate în zonele enumerate în partea III din anexă, la o instalație de prelucrare, incinerare sau coincinerare menționată la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și situată în afara zonelor enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:
(a) subprodusele de origine animală să provină din exploatații sau din abatoare situate în zonele enumerate în partea III din anexă, unde nu a existat niciun focar de pestă porcină africană timp de cel puțin 40 de zile înainte de expediere;
(b) fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul subproduselor respective să fi fost înregistrate individual de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și:
(i) compartimentul acoperit și etanș utilizat pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie construit astfel încât să permită curățarea și dezinfectarea eficiente ale acestuia, iar construcția podelelor să faciliteze scurgerea și colectarea lichidelor;
(ii) cererea pentru înregistrarea camionului și a altor vehicule să includă dovezile că vehiculul sau camionul a trecut cu succes de inspecțiile tehnice periodice;
(iii) fiecare camion să aibă montat un sistem de navigație prin satelit pentru a determina locația acestuia în timp real. Operatorul de transport trebuie să permită autorității competente să controleze deplasarea camionului în timp real și să păstreze înregistrările electronice ale deplasării timp de cel puțin două luni;
(c) după încărcare, compartimentul pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie sigilat de către medicul veterinar oficial. Numai medicul veterinar oficial poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou. Fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;
(d) orice intrare a camioanelor sau vehiculelor în exploatații de porci să fie interzisă, iar autoritatea competentă să asigure o colectare în siguranță a carcaselor de porci;
(e) transportul la instalațiile menționate mai sus să se efectueze direct exclusiv la instalațiile respective, fără oprire pe ruta autorizată de către autoritatea competentă de la punctul de dezinfectare desemnat la ieșirea din zona enumerată în partea III din anexă. La punctul desemnat pentru dezinfectare, camioanele și vehiculele trebuie să facă obiectul curățării și dezinfectării corespunzătoare sub supravegherea medicului veterinar oficial;
(f) fiecare transport al subproduselor de origine animală să fie însoțit de un document comercial completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei ( 3 ). Medicul veterinar oficial responsabil pentru instalația de prelucrare de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente prevăzute la litera (b) punctul (iii);
(g) după descărcarea subproduselor de origine animală, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care sunt utilizate în transportul respectivelor subproduse de origine animală și care ar putea fi contaminate să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate în întregime în perimetrul închis al instalației de prelucrare sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;
(h) subprodusele de origine animală să fie prelucrate fără întârziere. Se interzice orice depozitare în instalația de prelucrare;
(i) autoritatea competentă să se asigure că expedierea subproduselor de origine animală nu depășește capacitatea de prelucrare zilnică a instalației de prelucrare;
(j) înaintea efectuării primei expedieri din zone enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă să asigure strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a vehiculului sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare a camionului sau a vehiculului.
Articolul 8
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a porcilor vii din zonele enumerate în anexă
(1) Fără a aduce atingere articolului 3, articolului 3a și articolului 4, statele membre în cauză se asigură că porcii vii nu sunt expediați din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția porcilor vii care provin din:
(a) zone care nu sunt menționate în anexă;
(b) o exploatație în care nu au fost introduși porci vii care provin din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile imediat anterioare datei expedierii.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele menționate în partea I din anexă, cu condiția ca acești porci vii să îndeplinească următoarele condiții:
(a) porcii să fi fost prezenți neîntrerupt în exploatație timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii;
(b) să provină dintr-o exploatație care implementează cerințe de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă;
(c) să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat, de către un medic veterinar oficial, un examen clinic pentru pesta porcină africană în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE la data expedierii; sau
(d) să provină dintr-o exploatație care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:
(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(ii) a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;
(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE.
(3) În cazul transporturilor de porci vii care respectă condițiile derogării prevăzute la alineatul (2), se adaugă următoarea mențiune suplimentară în documentele veterinare și/sau certificatele de sănătate corespunzătoare, prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE:
„Porci în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei ( *1 ).
Articolul 9
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de material seminal de porcine și de ovule și embrioni colectați de la porci din zonele care sunt menționate în anexă
(1) Statele membre în cauză se asigură că niciun transport cu următoarele produse nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre sau țări terțe:
(a) material seminal de porcine, în afara cazului în care materialul seminal este colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului ( 4 ) și situat în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei la prezenta decizie;
(b) ovule și embrioni proveniți de la porcine, în afara cazului în care ovulele și embrionii provin de la femele donatoare din specia porcină ținute în exploatații care sunt în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) și sunt situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei, iar embrionii sunt embrioni obținuți prin fecundare in vivo concepuți ca rezultat al unei inseminări artificiale sau embrioni produși in vitro concepuți ca rezultat al fertilizării cu material seminal care îndeplinește condițiile prevăzute la litera (a) din prezentul alineat.
(2) Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatul (1) litera (a) ale prezentului articol și la articolul 2 litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de material seminal de porcine, în cazul în care materialul seminal a fost colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE care aplică toate normele relevante de biosecuritate pentru pesta porcină africană și este situat în zonele enumerate în părțile II și III din anexa la prezenta decizie, către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din același stat membru sau într-un alt stat membru, cu condiția ca:
(a) transporturile de material seminal să respecte orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de destinație, înainte de expedierea transportului de material seminal;
(b) statul membru de origine să informeze imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală menționate la litera (a);
(c) vierii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;
▼M29 —————
(e) următoarele atestări suplimentare să fie adăugate la certificatele de sănătate animală corespunzătoare menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 90/429/CEE:
„Material seminal de porcine în conformitate cu articolul 9 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE.”
Articolul 10
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în anexă
(1) Statele membre în cauză se asigură că niciun transport de subproduse de origine animală provenite de la porcine nu este expediat din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția cazului în care respectivele subproduse provin de la porcine originare din și provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de produse derivate obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca:
(a) aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate obținute din porcine nu prezintă niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;
(b) transporturile de produse derivate să fie însoțite de un document comercial întocmit în conformitate cu capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.
Articolul 11
Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă
(1) Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne proaspătă de porc provenită de la porcine originare din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, precum și de preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin carne de la astfel de porci nu sunt expediate către alte state membre sau țări terțe, cu excepția cazului în care carnea de porc a fost obținută de la porcine originare din sau provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în părțile II, III sau IV din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă, iar carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc să fie produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3).
(4) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zonele enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3b.
Articolul 12
Autorizarea abatoarelor, a unităților de tranșare și a unităților de prelucrare a cărnii în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2)
Autoritatea competentă din statele membre în cauză autorizează, în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2), numai abatoarele, unitățile de tranșare și unitățile de prelucrare a cărnii în care producția, depozitarea și prelucrarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor din carne de porc și a produselor din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc eligibile pentru a fi expediate în alte state membre și țări terțe, în conformitate cu derogările prevăzute la articolele 4-6 și la articolul 11 alineatul (2), se efectuează separat de producția, depozitarea și prelucrarea altor produse care constau în sau care conțin carne proaspătă de porc și a preparatelor din carne de porc și produselor din carne de porc care constau în sau conțin carne provenind de la porci originari sau care provin din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, altele decât cele autorizate în conformitate cu prezentul articol.
Articolul 12a
Derogare pentru abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zone de protecție și de supraveghere
Fără a se aduce atingere articolelor 4, 5 și 6 și articolelor 11, 12 și 13 din prezenta decizie și prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2002/99/CE, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, de preparate din carne de porc, de produse din carne de porc și de oricare alte produse care constau în carne de porc sau conțin carne de porc de la abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zonele de protecție și de supraveghere stabilite de Directiva 2002/60/CE, cu condiția ca aceste produse:
(a) să fi fost produse, depozitate și prelucrate în unități situate în zonele enumerate în partea I, II sau III din anexă și autorizate în conformitate cu articolul 12; și
(b) să provină de la porci care sunt originari și care provin din exploatații care nu sunt situate în zonele enumerate în partea II, III sau IV din anexă sau de la porci care sunt originari și care provin din exploatații situate în zonele enumerate în partea II din anexă, cu condiția să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau punctul 3; și
(c) să fie marcate în conformitate cu articolul 16.
Articolul 13
Derogare de la interdicția privind expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă
Prin derogare de la articolul 11, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile II, III sau IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca produsele respective:
(a) să fi fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE;
(b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;
(c) să fie însoțite de certificatul de sănătate pentru comerț în interiorul Uniunii corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, a cărui parte II se completează cu următorul text:
„Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre ( *2 ).
Articolul 14
Informații cu privire la articolele 11, 12 și 13
Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre, o dată la șase luni, de la data prezentei decizii, lista actualizată a unităților autorizate menționate la articolul 12 și orice informații relevante cu privire la aplicarea articolelor 11, 12 și 13.
Articolul 15
Măsuri privind porcii sălbatici vii, carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc sălbatic
(1) Statele membre în cauză:
(a) interzic expedierea de porci sălbatici vii din zonele enumerate în anexă către alte zone care nu sunt enumerate de pe teritoriul aceluiași stat membru;
(b) se asigură că niciun transport de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în anexă nu este expediat către alte state membre sau către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru.
(2) Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în partea I din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru care nu sunt enumerate în anexă, cu condiția ca porcii sălbatici să fi fost supuși unor teste de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu procedurile de diagnosticare stabilite în părțile C și D din capitolul VI din anexa la Decizia 2003/422/CE și ca aceste teste să fi avut rezultate negative.
Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc sălbatic din zonele menționate în părțile I și II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către alte state membre, cu condiția ca această carne:
(a) să fi fost produsă și prelucrată în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE și să fi fost supusă unui tratament termic astfel cum este prevăzut fie la litera (a), fie la litera (d) din anexa III la directiva respectivă;
(b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;
(c) să fie însoțită de certificatul de sănătate corespunzător pentru comerț în interiorul Uniunii, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, iar partea II a respectivului certificat să fie completată cu următorul text: „Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE”.
(3) Toate statele membre interzic expedierea de porci sălbatici vii către alte state membre și către țări terțe.
▼M37 —————
Articolul 15a
Obligații de informare ale statelor membre
(1) Statele membre în cauză se asigură că operatorii de transport de călători, inclusiv operatorii portuari și aeroportuari, agențiile de turism (inclusiv organizatorii de expediții de vânătoare) și operatorii de servicii poștale sunt obligați să atragă atenția clienților lor asupra măsurilor de control prevăzute în prezenta decizie, în special prin furnizarea de informații privind principalele interdicții stabilite în prezenta decizie călătorilor care se deplasează dinspre zonele enumerate în anexa la prezenta decizie și clienților serviciilor poștale, într-un mod corespunzător.
În acest scop, statele membre în cauză organizează și desfășoară periodic campanii de sensibilizare a opiniei publice pentru a promova și a difuza informații cu privire la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.
(2) Toate statele membre se asigură că pe toate rutele principale ale infrastructurii terestre, precum drumurile de legătură internaționale, și pe rețelele rutiere aferente sunt aduse la cunoștința tuturor călătorilor, într-un mod vizibil și bine evidențiat, informații adecvate cu privire la riscurile de transmitere a pestei porcine africane și la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.
În special, informațiile respective sunt prezentate în așa fel încât să fie ușor de înțeles de către călătorii care vin dinspre și călătoresc către zonele enumerate în anexa la prezenta decizie sau care vin din țări terțe expuse riscului de răspândire a pestei porcine africane.
(3) Statele membre în cauză își coordonează eforturile pentru a se asigura că informațiile menționate la alineatul (1) sunt difuzate efectiv de operatorii de transport și de operatorii de servicii poștale către publicurile-țintă specific identificate.
Articolul 16
Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1)
Statele membre în cauză se asigură că atât carnea proaspătă, cât și preparatele și produsele din carne, care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1), sunt marcate cu o marcă de sănătate specială care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu:
(a) marca de identificare pentru preparatele din carne și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc, astfel cum este prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;
(b) marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc, astfel cum este prevăzută în capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.
Articolul 16a
Procedura de transport
Autoritatea competentă se asigură că procedura de transport respectă următoarele cerințe:
1. fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul porcilor vii au fost:
(a) înregistrate individual de către autoritatea competentă din statul membru de expediere pentru transportul porcilor vii, utilizând procedura de transport;
(b) sigilate de către medicul veterinar oficial după încărcare; numai responsabilul autorității competente poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou; fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;
2. transportul se efectuează:
(a) direct, fără oprire;
(b) urmând ruta care a fost autorizată de autoritatea competentă;
3. medicul veterinar oficial responsabil pentru exploatația de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente de origine;
4. după descărcarea porcilor vii, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care au fost utilizate pentru transportul porcilor în cauză sunt curățate și dezinfectate în întregime în perimetrul închis al locului de destinație sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;
5. înaintea efectuării primei expedieri din zonele enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă de origine asigură strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a altui vehiculul sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare majoră a camionului sau a vehiculului.
Articolul 17
Cerințe privind exploatațiile și vehiculele de transport din zonele enumerate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că:
(a) condițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE se aplică în exploatațiile de porci situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie;
(b) vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci sau subproduse de origine animală de la porcine provenind din exploatații situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operație, iar transportatorul furnizează și transportă în vehicul dovada unei astfel de curățări și dezinfecții.
Articolul 18
Cerințe de informare din partea statelor membre în cauză
Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine africane efectuate în zonele enumerate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine africane la populațiile de porci sălbatici, aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE și menționate la articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie.
Articolul 19
Asigurarea conformității
Statele membre modifică măsurile pe care le aplică comerțului astfel încât acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură de îndată difuzarea corespunzătoare a măsurilor adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Articolul 20
Abrogare
Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE se abrogă.
Articolul 21
Aplicabilitate
Prezenta decizie se aplică până la data de ►M10 31 decembrie 2019 ◄ .
Articolul 22
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
ANEXĂ
PARTEA I
1. Republica Cehă
Următoarele zone din Republica Cehă:
— okres Uherské Hradiště;
— okres Kroměříž;
— okres Vsetín;
— katastrální území obcí v okrese Zlín:
—
— Bělov;
— Biskupice u Luhačovic;
— Bohuslavice nad Vláří;
— Brumov;
— Bylnice;
— Divnice;
— Dobrkovice;
— Dolní Lhota u Luhačovic;
— Drnovice u Valašských Klobouk;
— Halenkovice;
— Haluzice;
— Hrádek na Vlárské dráze;
— Hřivínův Újezd;
— Jestřabí nad Vláří;
— Kaňovice u Luhačovic;
— Kelníky;
— Kladná-Žilín;
— Kochavec;
— Komárov u Napajedel;
— Křekov;
— Lipina;
— Lipová u Slavičína;
— Ludkovice;
— Luhačovice;
— Machová;
— Mirošov u Valašských Klobouk;
— Mysločovice;
— Napajedla;
— Návojná;
— Nedašov;
— Nedašova Lhota;
— Nevšová;
— Otrokovice;
— Petrůvka u Slavičína;
— Pohořelice u Napajedel;
— Polichno;
— Popov nad Vláří;
— Poteč;
— Pozlovice;
— Rokytnice u Slavičína;
— Rudimov;
— Řetechov;
— Sazovice;
— Sidonie;
— Slavičín;
— Smolina;
— Spytihněv;
— Svatý Štěpán;
— Šanov;
— Šarovy;
— Štítná nad Vláří;
— Tichov;
— Tlumačov na Moravě;
— Valašské Klobouky;
— Velký Ořechov;
— Vlachova Lhota;
— Vlachovice;
— Vrbětice;
— Žlutava.
2. Estonia
Următoarele zone din Estonia:
— Hiiu maakond.
3. Ungaria
Următoarele zone din Ungaria:
— Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 651000, 651100, 651200, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652601, 652602, 652603, 652700, 652800, 652900 és 653403 kódszámúvalamint 656100, 656200, 656300, 656400, 656701, 657010, 657100, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Hajdú-Bihar megye 900850, 900860, 900930, 900950 és 903350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705250, 705350, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950 és 750960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553110, 553250, 553260 és 553350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360 és 573450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 850650, 850850, 851851, 851852, 851950, 852050, 852150, 852250, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150, 856250, 856260, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450 és 857550.
4. Letonia
Următoarele zone din Letonia:
— Aizputes novads;
— Alsungas novads;
— Kuldīgas novada Gudenieku, Turlavas un Laidu pagasts;
— Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta;
— Skrundas novada,Nīkrācesun Rudbāržu pagasts un Skrundas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidiem no autoceļa A9, Skrundas pilsēta;
— Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes;
— Vaiņodes novads;
— Ventspils novada Jūrkalnes pagasts.
5. Lituania
Următoarele zone din Lituania:
— Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos;
— Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio, Šaukėnų seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio ir Vaiguvos seniūnijos;
— Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijo;
— Pagėgių savivaldybė;
— Plungės rajono savivaldybė;
— Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos;
— Rietavo savivaldybė;
— Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kriūkų, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Lukšių, Sintautų, Slavikų, Sudargo ir Žvirgždaičių seniūnijos;
— Šilalės rajono savivalybė;
— Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos;
— Tauragės rajono savivaldybė.
6. Polonia
Următoarele zone din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
— gmina Stare Juchy w powiecie ełckim;
— gminy Dubeninki, Gołdap i część gminy Banie Mazurskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 w powiecie gołdapskim;
— gmina Pozezdrze i część gminy Węgorzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim;
— gmina Ruciane – Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim;
— gminy Giżycko z miastem Giżycko, Kruklanki, Miłki, Wydminy i Ryn w powiecie giżyckim;
— gmina Mikołajki w powiecie mrągowskim;
— gmina Bisztynek w powiecie bartoszyckim;
— gminy Kętrzyn z miastem Kętrzyn i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr. 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr. 590 do skrzyżowania z drogą nr. 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr. 590 w powiecie kętrzyńskim;
— część gminy Lidzbark Warmiński położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński, na południe i zachód od granic miasta Lidzbark Warmiński i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 511, miasto Lidzbark Warmiński, Lubomino, Orneta i część gminy Kiwity położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 w powiecie lidzbarskim;
— część gminy Wilczęta położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 509 w powiecie braniewskim;
— gminy Elbląg, Godkowo, Pasłęk i Tolkmicko i część gminy Milejewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. S22 w powiecie elbląskim;
— powiat miejski Elbląg;
— gminy Dobre Miasto i Jeziorany w powiecie olsztyńskim.
w województwie podlaskim:
— gminy Brańsk z miastem Brańsk, Rudka i Wyszki w powiecie bielskim;
— gmina Perlejewo w powiecie siemiatyckim;
— gminy Kolno z miastem Kolno, Mały Płock i Turośl w powiecie kolneńskim;
— gmina Poświętne w powiecie białostockim;
— gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim;
— gminy Wiżajny i Przerośl w powiecie suwalskim;
— gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim;
— gminy Miastkowo, Nowogród i Zbójna w powiecie łomżyńskim.
w województwie mazowieckim:
— gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 w powiecie sokołowskim;
— gminy Grębków, Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek, Wierzbno i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim;
— część gminy Kotuń położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków w powiecie siedleckim;
— gminy Rzekuń, Troszyn, Lelis, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim;
— powiat miejski Ostrołęka;
— powiat ostrowski;
— gminy Karniewo, Maków Mazowiecki, Rzewnie i Szelków w powiecie makowskim;
— gmina Krasne w powiecie przasnyskim;
— gminy Mała Wieś i Wyszogród w powiecie płockim;
— gminy Ciechanów z miastem Ciechanów, Glinojeck, Gołymin – Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna i Sońsk w powiecie ciechanowskim;
— gminy Baboszewo, Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Płońsk z miastem Płońsk, Sochocin i Załuski w powiecie płońskim;
— gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim;
— gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 62 w powiecie wyszkowskim;
— gminy Jadów, Klembów, Poświętne, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim;
— gminy Dobre, Jakubów, Mrozy, Dębe Wielkie, Halinów, Kałuszyn, Stanisławów, część gminy Cegłów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy i miasto Mińsk Mazowiecki w powiecie mińskim;
— gminy Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Miastków Kościelny, Sobolew, Trojanów, Wilga i Żelechów w powiecie garwolińskim;
— gminy Garbatka Letnisko, Gniewoszów, Kozienice, Sieciechów i część gminy Głowaczów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie kozienickim;
— gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim;
— powiat żyrardowski;
— gminy Belsk Duży, Błędów, Goszczyn i Mogielnica w powiecie grójeckim;
— gminy Białobrzegi, Promna, Stara Błotnica, Wyśmierzyce i część gminy Stromiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie białobrzeskim;
— gminy Jedlińsk, Jastrzębia i Pionki z miastem Pionki w powiecie radomskim;
— gminy Iłów, Młodzieszyn, Nowa Sucha, Rybno, Sochaczew z miastem Sochaczew i Teresin w powiecie sochaczewskim;
— gmina Policzna w powiecie zwoleńskim.
w województwie lubelskim:
— gminy Jabłonna, Krzczonów, Niemce, Garbów, Jastków, Konopnica, Wólka, Głusk w powiecie lubelskim;
— gminy Łęczna i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 829 w powiecie łęczyńskim;
— gminy Miączyn, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Komarów-Osada w powiecie zamojskim;
— gminy Trzeszczany i Werbkowice w powiecie hrubieszowskim;
— gminy Abramów, Kamionka i Lubartów z miastem Lubartów w powiecie lubartowskim;
— gminy Kłoczew, Ryki, Dęblin i Stężyca w powiecie ryckim;
— gminy Puławy z miastem Puławy, Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Wąwolnica, Nałęczów, Markuszów, Żyrzyn w powiecie puławskim;
— gminy Mełgiew, Rybczewice, miasto Świdnik i część gminy Piaski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr. S12 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr. 17 i nr. S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;
— gminy Kraśniczyn, Gorzków, Izbica, Żółkiewka, część gminy Krasnystaw położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw i miasto Krasnystaw w powiecie krasnostawskim;
— gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Łaszczów, Susiec, Tyszowce i Ulhówek w powiecie tomaszowskim;
— gminy Łukowa i Obsza w powiecie biłgorajskim;
— powiat miejski Lublin.
w województwie podkarpackim:
— gminy Horyniec-Zdrój, Narol, Stary Dzików i Wielkie Oczy i część gminy Oleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr. 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na zachód od tej drogi w powiecie lubaczowskim;
— gminy Laszki i Wiązownica w powiecie jarosławskim.
7. România
Următoarele zone din România:
— județul Alba cu următoarele delimitări:
—
— la nord de drumul național 7;
— județul Arad cu următoarele delimitări:
—
— în partea de nord a liniei marcate de următoarele localități:
—
— Macea;
— Șiria;
— Bârzava;
— Toc, care se intersectează cu drumul național 7;
— la nord de drumul național 7;
— județul Bistrița-Năsăud;
— județul Brașov cu următoarele delimitări:
—
— În partea de est a liniei marcate de drumul național 1A de la intrarea în județul Brașov și drumul național 103B care intersectează localitatea Dălghiu;
— județul Cluj;
— județul Covasna;
— județul Giurgiu;
— județul Harghita;
— județul Hunedoara cu următoarele delimitări:
—
— la nord de linia marcată de următoarele localități:
—
— Brănișca;
— municipiul Deva;
— Turdaș;
— localitățile Zam și Aurel Vlaicu, care se intersectează cu drumul național 7;
— la nord de drumul național 7;
— Județul Iași;
— județul Ilfov;
— județul Maramureș;
— județul Neamț;
— județul Prahova.
PARTEA II
1. Republica Cehă
Următoarele zone din Republica Cehă:
— katastrální území obcí v okrese Zlín:
—
— Bohuslavice u Zlína;
— Bratřejov u Vizovic;
— Březnice u Zlína;
— Březová u Zlína;
— Březůvky;
— Dešná u Zlína;
— Dolní Ves;
— Doubravy;
— Držková;
— Fryšták;
— Horní Lhota u Luhačovic;
— Horní Ves u Fryštáku;
— Hostišová;
— Hrobice na Moravě;
— Hvozdná;
— Chrastěšov;
— Jaroslavice u Zlína;
— Jasenná na Moravě;
— Karlovice u Zlína;
— Kašava;
— Klečůvka;
— Kostelec u Zlína;
— Kudlov;
— Kvítkovice u Otrokovic;
— Lhota u Zlína;
— Lhotka u Zlína;
— Lhotsko;
— Lípa nad Dřevnicí;
— Loučka I;
— Loučka II;
— Louky nad Dřevnicí;
— Lukov u Zlína;
— Lukoveček;
— Lutonina;
— Lužkovice;
— Malenovice u Zlína;
— Mladcová;
— Neubuz;
— Oldřichovice u Napajedel;
— Ostrata;
— Podhradí u Luhačovic;
— Podkopná Lhota;
— Provodov na Moravě;
— Prštné;
— Příluky u Zlína;
— Racková;
— Raková;
— Salaš u Zlína;
— Sehradice;
— Slopné;
— Slušovice;
— Štípa;
— Tečovice;
— Trnava u Zlína;
— Ublo;
— Újezd u Valašských Klobouk;
— Velíková;
— Veselá u Zlína;
— Vítová;
— Vizovice;
— Vlčková;
— Všemina;
— Vysoké Pole;
— Zádveřice;
— Zlín;
— Želechovice nad Dřevnicí.
2. Estonia
Următoarele zone din Estonia:
— Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).
3. Ungaria
Următoarele zone din Ungaria:
— Heves megye 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150 és 705450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;
— Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760 és 857650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.
4. Letonia
Următoarele zone din Letonia:
— Ādažu novads;
— Aglonas novads;
— Aizkraukles novads;
— Aknīstes novads;
— Alojas novads;
— Alūksnes novads;
— Amatas novads;
— Apes novads;
— Auces novada Īles un Vecauces pagasts un Lielauces pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļu uz Dienvidiem no autoceļa P96, Auces pilsēta;
— Babītes novads;
— Baldones novads;
— Baltinavas novads;
— Balvu novads;
— Bauskas novads;
— Beverīnas novads;
— Brocēnu novada Blīdenes pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109;
— Burtnieku novads;
— Carnikavas novads;
— Cēsu novads;
— Cesvaines novads;
— Ciblas novads;
— Dagdas novads;
— Daugavpils novads;
— Dobeles novada Annenieku, Auru, Bērzes, Bikstu, Dobeles, Jaunbērzes, Krimūnu un Naudītes pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104, Dobeles pilsēta;
— Dundagas novads;
— Engures novads;
— Ērgļu novads;
— Garkalnes novads;
— Gulbenes novads;
— Iecavas novads;
— Ikšķiles novads;
— Ilūkstes novads;
— Inčukalna novads;
— Jaunjelgavas novads;
— Jaunpiebalgas novads;
— Jaunpils novads;
— Jēkabpils novads;
— Jelgavas novada, Glūdas, Svētes, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas, Sesavas, Platones un Vircavas pagasts;
— Kandavas novads;
— Kārsavas novads;
— Ķeguma novads;
— Ķekavas novads;
— Kocēnu novads;
— Kokneses novads;
— Krāslavas novads;
— Krimuldas novads;
— Krustpils novads;
— Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas un Kabiles, pagasts, Rumbas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P120, Kurmāles pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1283 un 1290, un uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P118, Kuldīgas pilsēta;
— Lielvārdes novads;
— Līgatnes novads;
— Limbažu novads;
— Līvānu novads;
— Lubānas novads;
— Ludzas novads;
— Madonas novads;
— Mālpils novads;
— Mārupes novads;
— Mazsalacas novads;
— Mērsraga novads;
— Naukšēnu novads;
— Neretas novads Zalves, Neretas un Pilskalnes pagasts;
— Ogres novads;
— Olaines novads;
— Ozolnieku novada Ozolnieku un Cenu pagasts;
— Pārgaujas novads;
— Pļaviņu novads;
— Preiļu novads;
— Priekuļu novads;
— Raunas novads;
— republikas pilsēta Daugavpils;
— republikas pilsēta Jelgava;
— republikas pilsēta Jēkabpils;
— republikas pilsēta Jūrmala;
— republikas pilsēta Rēzekne;
— republikas pilsēta Valmiera;
— Rēzeknes novads;
— Riebiņu novads;
— Rojas novads;
— Ropažu novads;
— Rugāju novads;
— Rundāles novads;
— Rūjienas novads;
— Salacgrīvas novads;
— Salas novads;
— Salaspils novads;
— Saldus novada Šķēdes, Nīgrandes, Jaunauces, Rubas, Vadakstes, Zaņas, Ezeres un Pampāļu pagasts;
— Saulkrastu novads;
— Sējas novads;
— Siguldas novads;
— Skrīveru novads;
— Skrundas novada Raņķu pagasts un Skrundas pagasta daļa, kas atrodas uz Ziemeļiem no autoceļa A9;
— Smiltenes novads;
— Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes;
— Strenču novads;
— Talsu novads;
— Tērvetes novada Tērvetes un Augstkalnes pagast;
— Tukuma novads;
— Valkas novads;
— Varakļānu novads;
— Vārkavas novads;
— Vecpiebalgas novads;
— Vecumnieku novads Vecumnieku, Stelpes, Bārbeles, Skaistkalnes, un Valles pagasts;
— Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta;
— Viesītes novads;
— Viļakas novads;
— Viļānu novads;
— Zilupes novads.
5. Lituania
Următoarele zone din Lituania:
— Alytaus rajono savivaldybė: Krokialaukio, Miroslavo ir Simno seniūnijos;
— Anykščių rajono savivaldybė;
— Biržų miesto savivaldybė;
— Biržų rajono savivaldybė;
— Druskininkų savivaldybė;
— Elektrėnų savivaldybė;
— Ignalinos rajono savivaldybė;
— Jonavos rajono savivaldybė;
— Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto ir Jurbarkų, seniūnijos;
— Kaišiadorių miesto savivaldybė;
— Kaišiadorių rajono savivaldybė: Kaišiadorių apylinkės, Kruonio, Nemaitonių, Palomenės, Pravieniškių, Rumšiškių, Žiežmarių ir Žiežmarių apylinkės seniūnijos;
— Kalvarijos savivaldybė;
— Kauno miesto savivaldybė;
— Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos ir Zapyškio seniūnijos;
— Kazlų Rūdos savivaldybė;
— Kėdainių rajono savivaldybė: Gudžiūnų, Surviliškio, Šėtos, Truskavos ir Vilainių seniūnijos;
— Kupiškio rajono savivaldybė;
— Marijampolės savivaldybė;
— Molėtų rajono savivaldybė;
— Pakruojo rajono savivaldybė: Klovainių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211;
— Panevėžio rajono savivaldybė;
— Pasvalio rajono savivaldybė;
— Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų seniūnija, Baisogalos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 144, Radviliškio, Radviliškio miesto seniūnija, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A9 ir į vakarus nuo kelio Nr. 3417 ir Tyrulių seniūnija;
— Prienų miesto savivaldybė;
— Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Šilavoto ir Veiverių seniūnijos;
— Rokiškio rajono savivaldybė;
— Šalčininkų rajono savivaldybė;
— Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija;
— Širvintų rajono savivaldybė;
— Švenčionių rajono savivaldybė;
— Telšių rajono savivaldybė: Degaičių, Gadūnavo, Luokės, Nevarėnų, Ryškėnų, Telšių miesto, Upynos, Varnių, Viešvėnų ir Žarėnų seniūnijos;
— Ukmergės rajono savivaldybė;
— Utenos rajono savivaldybė;
— Vilniaus miesto savivaldybė;
— Vilniaus rajono savivaldybė;
— Vilkaviškio rajono savivaldybė;
— Visagino savivaldybė;
— Zarasų rajono savivaldybė.
6. Polonia
Următoarele zone din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
— gminy Kalinowo, Prostki i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim;
— gmina Młynary i część gminy Milejewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. S22 w powiecie elbląskim;
— powiat olecki;
— gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 58 w powiecie piskim;
— gmina Frombork, część gminy wiejskiej Braniewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. E28 i S22 i miasto Braniewo, część gminy Wilczęta położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 509 w powiecie braniewskim;
w województwie podlaskim:
— powiat grajewski;
— gminy Jasionówka, Jaświły, Knyszyn, Krypno, Mońki i Trzcianne w powiecie monieckim;
— gminy Łomża, Piątnica, Śniadowo, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim;
— powiat miejski Łomża;
— gminy, Mielnik, Nurzec – Stacja, Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim;
— gminy Białowieża, Czeremcha, Narew, Narewka, część gminy Dubicze Cerkiewne położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685,część gminy Kleszczele położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 685, a następnie nr. 66 i nr. 693, część gminy Hajnówka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 689 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685 i miasto Hajnówka w powiecie hajnowskim;
— gminy Kobylin-Borzymy i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim;
— część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. S8 w powiecie zambrowskim;
— gminy Grabowo i Stawiski w powiecie kolneńskim;
— gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Juchnowiec Kościelny, Łapy, Michałowo, Supraśl, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim;
— gmina Boćki i część gminy Bielsk Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 i miasto Bielsk Podlaski w powiecie bielskim;
— gmina Puńsk, część gminy Krasnopol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653, część gminy Sejny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 663 i miasto Sejny w powiecie sejneńskim;
— gminy Bakałarzewo, Filipów, Jeleniewo, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki i Szypliszki w powiecie suwalskim;
— powiat miejski Suwałki;
— powiat augustowski;
— gminy Korycin, Krynki, Kuźnica, Sokółka, Szudziałowo, część gminy Nowy Dwór położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 670, część gminy Janów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 671 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Janów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Janów, Trofimówka i Kizielany i część gminy Suchowola położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 8 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Suchowola, a następnie przedłużonej drogą łączącą miejscowości Suchowola i Dubasiewszczyzna biegnącą do południowo-wschodniej granicy gminy w powiecie sokólskim;
— powiat miejski Białystok.
w województwie mazowieckim:
— gminy Przesmyki, Wodynie, część gminy Mordy położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 698 biegnącą od zachodniej granicy gminy do północno – wschodniej granicy gminy i część gminy Zbuczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północno-wschodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Tarcze, Choja, Zbuczyn, Grodzisk, Dziewule i Smolanka w powiecie siedleckim;
— gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 w powiecie sokołowskim;
— powiat łosicki,
— gmina Brochów w powiecie sochaczewskim;
— gminy Czosnów, Leoncin, Pomiechówek, Zakroczym i miasto Nowy Dwór Mazowiecki w powiecie nowodworskim;
— gmina Joniec w powiecie płońskim;
— gmina Pokrzywnica w powiecie pułtuskim;
— gminy Dąbrówka, Kobyłka, Marki, Radzymin, Wołomin, Zielonka i Ząbki w powiecie wołomińskim;
— część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 62 w powiecie wyszkowskim;
— gmina Sulejówek i części gminy Latowicz położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Stawek do skrzyżowania z drogą nr. 802 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 802 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim;
— gmina Borowie w powiecie garwolińskim;
— gminy Celestynów, Józefów, Karczew, Osieck, Otwock, Sobienie Jeziory i Wiązowna w powiecie otwockim;
— powiat warszawski zachodni;
— powiat legionowski;
— powiat piaseczyński;
— powiat pruszkowski;
— gminy Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warka w powiecie grójeckim;
— gminy Milanówek, Grodzisk Mazowiecki, Podkowa Leśna i Żabia Wola w powiecie grodziskim;
— gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew i część gminy Głowaczów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie kozienickim;
— część gminy Stromiec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie białobrzeskim;
— powiat miejski Warszawa.
w województwie lubelskim:
— gminy Czemierniki, Kąkolewnica, Wohyń, część gminy Borki położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19, miasto Radzyń Podlaski, część gminy wiejskiej Radzyń Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północno-zachodniej granicy gminy i łącząca miejscowości Brzostówiec i Radowiec do jej przecięcia z granicą miasta Radzyń Podlaski, następnie na wschód od linii stanowiącej granicę miasta Radzyń Podlaski biegnącej do południowej granicy gminy i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 biegnącą od południowo zachodniej granicy gminy do granicy miasta Radzyń Podlaski oraz na południe od południowej granicy miasta Radzyń Podlaski do granicy gminy w powiecie radzyńskim;
— gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, część gminy Krzywda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnąca od północnej granicy gminy w kierunku południowym i łączącą miejscowości Kożuchówka, Krzywda i Adamów, część gminy Stanin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 807, i część gminy wiejskiej Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wólka Świątkowa do północnej granicy miasta Łuków i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i część miasta Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 biegnącą od północnej granicy miasta Łuków do skrzyżowania z drogą nr. 806 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy miasta Łuków w powiecie łukowskim;
— gminy Leśna Podlaska, Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim;
— powiat miejski Biała Podlaska;
— część gminy Siemień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 815 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr. 813 w powiecie parczewskim;
— gminy Niedźwiada, Ostrówek i część gminy Firlej położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie lubartowskim;
— gmina Trawniki i część gminy Piaski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr. S12 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr. 17 i nr. S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;
— gmina Fajsławice i część gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 w powiecie krasnostawskim;
— gminy Milejów, Puchaczów, część gminy Ludwin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 820 i część gminy Cyców położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 82 i 838 w powiecie łęczyńskim;
— gminy Dołhobyczów, Mircze i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 844 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 74 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim;
— gmina Telatyn w powiecie tomaszowskim;
— część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim;
— gmina Grabowiec w powiecie zamojskim.
PARTEA III
1. Letonia
Următoarele zone din Letonia:
— Auces novada Ukru un Bēnes pagasti un Lielauces pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa P96;
— Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Blīdenes pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta;
— Dobeles novada Penkules pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104;
— Jelgavas novada Jaunsvirlaukas, Valgundes, Kalnciema, Līvbērzes pagasts;
— Kuldīgas novada Pelču, Snēpeles un Vārmes pagasts, Rumbas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P120, Kurmāles pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1283 un 1290, un uz dienvidrietumiem no autoceļa P118;
— Neretas novada Mazzalves pagasts;
— Ozolnieku novada Salgales pagasts;
— Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta;
— Tērvetes novada Bukaišu pagasts;
— Vecumnieku novada Kurmenes pagasts.
2. Lituania
Următoarele zone din Lituania:
— Akmenės rajono savivaldybė;
— Alytaus miesto savivaldybė;
— Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios ir Raitininkų seniūnijos;
— Birštono savivaldybė;
— Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus, Skirsnemunės, Šimkaičių ir Veliuonos seniūnijos;
— Joniškio rajono savivaldybė;
— Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Čekiškės, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos;
— Kaišiadorių rajono savivaldybė: Paparčių ir Žaslių seniūnijos;
— Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Josvainių, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių ir Pernaravos seniūnijos;
— Kelmės rajono savivaldybė: Tytyvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105;
— Lazdijų rajono savivaldybė;
— Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos;
— Pakruojo rajono savivaldybė: Guostagalio seniūnija, Klovainių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, Lygumų, Pakruojo, Pašvitinio, Rozalimo ir Žeimelio seniūnijos;
— Prienų rajono savivaldybė: Jiezno ir Stakliškių seniūnijos;
— Radviliškio rajono savivaldybė: Baisogalos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 144, Grinkiškio, Pakalniškių, Sidabravo, Skėmių seniūnijos, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A9 ir į rytus nuo kelio Nr. 3417, Šaukoto ir Šiaulėnų seniūnijos;
— Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų Šiluvos, Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1;
— Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio, Kidulių, Plokščių ir Šakių seniūnijos;
— Šiaulių miesto savivaldybė;
— Šiaulių rajono savivaldybė;
— Telšių rajono savivaldybė: Tryškių seniūnija;
— Trakų rajono savivaldybė;
— Varėnos rajono savivaldybė.
3. Polonia
Următoarele zone din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
— gminy Lelkowo, Pieniężno, Płoskinia i część gminy wiejskiej Braniewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. E28 i S22 w powiecie braniewskim;
— gminy Bartoszyce z miastem Bartoszyce, Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie i Sępopol w powiecie bartoszyckim;
— część gminy Kiwity położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 i część gminy Lidzbark Warmiński położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 511 w powiecie lidzbarskim;
— gminy Srokowo, Barciany i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr. 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr. 590 do skrzyżowania z drogą nr. 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr. 590 w powiecie kętrzyńskim;
— gmina Budry i część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr. 650, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr. 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim;
— część gminy Banie Mazurskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 w powiecie gołdapskim;
w województwie podlaskim:
— gminy Dąbrowa Białostocka, Sidra, część gminy Nowy Dwór położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 670, część gminy Janów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 671 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Janów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Janów, Trofimówka i Kizielany i część gminy Suchowola położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 8 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Suchowola, a następnie przedłużonej drogą łączącą miejscowości Suchowola i Dubasiewszczyzna biegnącą do południowo-wschodniej granicy gminy w powiecie sokólskim;
— gmina Giby, część gminy Krasnopol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653 i część gminy Sejny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653 oraz południowo - zachodnią granicę miasta Sejny i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 663 w powiecie sejneńskim;
— gmina Orla, część gminy Bielsk Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie bielskim;
— gminy Czyże, część gminy Dubicze Cerkiewne położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685,część gminy Kleszczele położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 685, a następnie nr. 66 i nr. 693 i część gminy Hajnówka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 689 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685 w powiecie hajnowskim;
— gmina Goniądz w powiecie monieckim;
w województwie mazowieckim:
— gmina Nasielsk w powiecie nowodworskim;
— gmina Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim;
— gmina Nowe Miasto w powiecie płońskim;
— gminy Domanice, Korczew, Paprotnia, Skórzec, Wiśniew, Mokobody, Siedlce, Suchożebry, część gminy Kotuń położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków, część gminy Mordy położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 698 biegnącą od zachodniej granicy gminy do północno – wschodniej granicy gminy i część gminy Zbuczyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnowschodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości: Tarcze, Choja, Zbuczyn, Grodzisk, Dziewule i Smolanka w powiecie siedleckim;
— powiat miejski Siedlce;
— gmina Siennica, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy, część gminy Cegłów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy i części gminy Latowicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Stawek do skrzyżowania z drogą nr. 802 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 802 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim;
— gmina Kołbiel w powiecie otwockim;
— gminy Parysów i Pilawa w powiecie garwolińskim;
w województwie lubelskim:
— gminy Białopole, Dubienka, Chełm, Leśniowice, Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Żmudź i część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim;
— powiat miejski Chełm;
— gmina Siennica Różana część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 i część gminy Krasnystaw położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw w powiecie krasnostawskim;
— gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, Urszulin, Stary Brus, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim;
— część gminy Cyców położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 82 i 838 części gminy Ludwin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 820 i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 829 w powiecie łęczyńskim;
— gminy Jabłoń, Podedwórze, Dębowa Kłoda, Parczew, Sosnowica, część gminy Siemień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 815 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr. 813 w powiecie parczewskim;
— gminy Janów Podlaski, Kodeń, Sławatycze, Sosnówka, Tuczna i Wisznice w powiecie bialskim;
— gmina Ulan Majorat, część gminy wiejskiej Radzyń Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północno-zachodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Brzostówiec i Radowiec do jej przecięcia z granicą miasta Radzyń Podlaski, a następnie na zachód od linii stanowiącej granicę miasta Radzyń Podlaski do jej przecięcia z drogą nr. 19 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 biegnącą od południowo zachodniej granicy gminy do granicy miasta Radzyń Podlaski, część gminy Borki położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie radzyńskim;
— gminy Jeziorzany, Michów, Kock, Ostrów Lubelski, Serniki, Uścimów i część gminy Firlej położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie lubartowskim;
— gminy Adamów, Serokomla Wojcieszków, część gminy wiejskiej Łuków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wólka Świątkowa do północnej granicy miasta Łuków, a następnie na północ, zachód, południe i wschód od linii stanowiącej północną, zachodnią, południową i wschodnią granicę miasta Łuków do jej przecięcia się z drogą nr. 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków, część miasta Łuków położona na zachód i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 biegnącą od północnej granicy miasta Łuków do skrzyżowania z drogą nr. 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą do wschodniej granicy miasta Łuków, część gminy Stanin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 807 i część gminy Krzywda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnąca od północnej granicy gminy w kierunku południowym i łączącą miejscowości Kożuchówka, Krzywda i Adamów w powiecie łukowskim;
— gminy Horodło, Uchanie i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 844 biegnącą od zachodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów do granicy miasta Hrubieszów oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 74 biegnącą od wschodniej granicy miasta Hrubieszów do wschodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim;
— gmina Baranów w powiecie puławskim;
— gminy Nowodwór i Ułęż w powiecie ryckim;
w województwie podkarpackim:
— gminy Cieszanów, Lubaczów z miastem Lubaczów i część gminy Oleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr. 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na wschód od tej drogi w powiecie lubaczowskim.
4. România
Următoarele zone din România:
— județul Constanța;
— județul Satu Mare;
— județul Tulcea;
— județul Bacău;
— județul Bihor;
— județul Brăila;
— județul Buzău;
— județul Călărași;
— județul Galați;
— județul Ialomița;
— județul Sălaj;
— județul Vaslui;
— județul Vrancea.
PARTEA IV
Italia
Următoarele zone din Italia:
— întregul teritoriu al Sardiniei.
( 1 ) Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane (JO L 143, 11.6.2003, p. 35).
( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).
( 3 ) Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).
( *1 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”
( 4 ) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).
( *2 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”