EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0683-20110716

Consolidated text: Regulamentul (UE) nr . 683/2011 al Consiliului din 20 iunie 2011 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 57/2011 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/683/2011-07-16

2011R0683 — RO — 16.07.2011 — 000.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

▼C1

REGULAMENTUL (UE) NR. 683/2011 AL CONSILIULUI

din 20 iunie 2011

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 57/2011 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește

▼B

(JO L 187 16.7.2011, p. 1)


rectificat prin

►C1

Rectificare, JO L 303, 20.11.2015, p.  108 (683/2011)




▼B

▼C1

REGULAMENTUL (UE) NR. 683/2011 AL CONSILIULUI

din 20 iunie 2011

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 57/2011 în ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește

▼B



CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului ( 1 ) stabilește, pentru anul 2011, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE.

(2)

În urma consultărilor referitoare la posibilitățile de pescuit dintre Uniune și Insulele Feroe, nu s-a ajuns la niciun acord pentru 2011. După o altă rundă de consultări cu Norvegia, care a avut loc în martie 2011, posibilitățile de pescuit rezervate pentru consultările cu Insulele Feroe pot fi în prezent alocate statelor membre. Prin urmare, articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 57/2011 și TAC relevante din anexele IA și IB la acesta ar trebui modificate în vederea distribuirii cotei nealocate, reflectând repartizarea tradițională a resurselor de macrou din Atlanticul de Nord-Est.

(3)

Este oportun să fie puse în aplicare acorduri flexibile referitoare la utilizarea cotelor de putasu în cadrul celor două zone principale de gestionare prevăzute pentru pescăria respectivă în anexa IA la Regulamentul (UE) nr. 57/2011 (și anume zona care constă în apele internaționale și din apele UE aferente zonelor ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV, precum și zona care constă în zonele ICES VIIIc, IX și X și din apele UE aferente zonei CECAF 34.1.1), dat fiind faptul că cele două zone fac obiectul acelorași avize științifice și sunt considerate ca făcând parte din același stoc biologic.

(4)

Anexa IA la Regulamentul (UE) nr. 57/2011 stabilește cotele generale pentru langustină în zona VII a ICES și cotele specifice pentru langustină în zona Porcupine Bank situată în cadrul zonei respective. Este necesar să se stabilească din nou aceste cote specifice pentru anul 2011, pe baza unor date actualizate privind capturile istorice.

(5)

În urma consultărilor finalizate la 17 martie 2011 care au avut loc între statele de coastă (Insulele Feroe, Groenlanda și Islanda) și alte părți ale Comisiei pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) (Uniuniea și Norvegia) cu privire la gestionarea sebastei în Marea Irminger și apele adiacente, trebuie stabilite TAC pentru sebastă în apele respective, cu respectarea restricțiilor temporale și zonale convenite. Anexa IB la Regulamentul (UE) nr. 57/2011 ar trebui modificată în consecință.

(6)

La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia privind pescăriile din Oceanul Pacific de Vest și Central a luat hotărârea de a menține limitele impuse pentru anul respectiv cu privire la capturile de pește-spadă și la numărul navelor autorizate să pescuiască pește-spadă, începând cu 1 ianuarie 2011. Este necesar ca aceste măsuri să fie implementate în dreptul Uniunii.

(7)

În cursul celei de a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei Organizații regionale pentru gestionarea pescăriilor (Regional Fisheries Management Organisation – RFMO) în largul Pacificului de Sud (Regional Fisheries Management Organisation in the high seas of the South Pacific – SPRFMO), participanții au adoptat măsuri provizorii, inclusiv cu referire la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit pelagic, precum și a pescăriilor de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii RFMO. Cu ocazia celei de a doua conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, desfășurate în ianuarie 2011, au fost aprobate noi măsuri provizorii. Aceste măsuri provizorii au caracter voluntar și nu sunt obligatorii din punctul de vedere al legislației internaționale. Cu toate acestea, se cuvine ca, în conformitate cu obligațiile de cooperare și conservare înscrise în dreptul internațional al mării, măsurile respective să fie implementate în legislația Uniunii prin stabilirea unei cote globale pentru Uniune. În vederea repartizării cotei Uniunii între statele membre în cauză, este oportună stabilirea unei chei de repartizare noi și definitive pe baza unor criterii solide, corecte și obiective aplicate performanțelor în materie de pescuit înregistrate de statele membre în anii 2009 și 2010, care reprezintă o perioadă recentă și suficient de reprezentativă, pe parcursul căreia toate statele membre în cauză au fost prezente în zonele de pescuit.

(8)

Anexa IIB la Regulamentul (UE) nr. 57/2011 stabilește limitări ale efortului de pescuit în contextul reconstituirii anumitor stocuri de bacalier albastru și de langustină în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz. Se cuvine să se clarifice formularea unei condiții speciale stabilite ca parte a limitărilor respective ale efortului de pescuit și consecințele atribuirii unui număr nelimitat de zile pentru debarcări în perioada de gestiune 2011.

(9)

Anexa IIC la Regulamentul (UE) nr. 57/2011 stabilește limitări referitoare la efortul de pescuit în sensul Regulamentului (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest ( 2 ). Este necesar ca formularea din respectiva anexă să fie aliniată la formularea din articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 509/2007.

(10)

Regulamentul (UE) nr. 57/2011 se aplică, în general, începând cu 1 ianuarie 2011. Cu toate acestea, limitele referitoare la efortul de pescuit sunt stabilite pentru o perioadă de un an, începând cu 1 februarie 2011. Pentru a respecta regimul anual de raportare a posibilităților de pescuit, dispozițiile prezentului regulament privind limitele capturilor și repartizările ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2011, iar dispozițiile privind limitele efortului de pescuit ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2011, cu excepția cazurilor în care se indică altfel. O astfel de aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului securității juridice, întrucât posibilitățile de pescuit respective nu au fost încă epuizate. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicare,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:



Articolul 1

Modificări la Regulamentul (UE) nr. 57/2011

Regulamentul (UE) nr. 57/2011 se modifică după cum urmează:

1. Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește următoarele posibilități de pescuit:

(a) pentru anul 2011, limite de captură pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește;

(b) pentru perioada 1 februarie 2011-31 ianuarie 2012, anumite limite ale efortului;

(c) pentru perioadele stabilite la articolele 20, 21 și 22 și în anexele IE și V, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona convenției corespunzătoare Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR);

(d) pentru perioadele stabilite la articolul 28, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona convenției corespunzătoare Comisiei Interamericane pentru Tonul Tropical (CITT); și

(e) posibilități de pescuit suplimentare pentru macrou rezultate în urma neepuizării cotei în 2010.”

2. Anexa IA se modifică după cum urmează:

(a) rubrica pentru capturile de uvă și capturile accidentale din apele UE din zonele IIa, IIIa și IV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Uvă și capturi accidentale asociate Ammodytes spp.

Zonă: Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Danemarca

334 324

TAC analitică

Regatul Unit

7 308

Germania

511

Suedia

12 277

UE

354 420  (2)

Norvegia

20 000

TAC

374 420

(1)   Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.

(2)   Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de uvă. Capturile accidentale de limadă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone de gestionare a uvei, astfel cum sunt definite în anexa IID:



Zonă: apele UE ale zonelor de gestionare a uvei

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

282 989

32 072

9 434

9 434

0

395

0

Regatul Unit

6 186

701

206

206

0

9

0

Germania

433

49

14

14

0

1

0

Suedia

10 392

1 178

346

346

0

15

0

UE

300 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0

Norvegia

20 000

0

0

0

0

0

0

Total

320 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0 ”;

(b) rubrica pentru capturile de hering din zona IIIa se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Hering (1) Clupea harengus

Zonă: IIIa

(HER/03A.)

Danemarca

12 608  (2)

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

202  (2)

Suedia

13 189  (2)

UE

25 999  (2)

TAC

30 000

(1)   Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

(2)   Până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele UE din zona IV.”;

(c) rubrica pentru capturile de hering din apele UE apele și internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Hering Clupea harengus

Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN (1)

(HER/5B6ANB)

Germania

2 513

TAC analitică

Franța

475

Irlanda

3 396

Țările de Jos

2 513

Regatul Unit

13 584

UE

22 481

TAC

22 481

(1)   Este vorba despre stocul de hering din zona VIa de la nord de 56°00' N și în acea parte a zonei VIa care este situată la est de 07°00' V și la nord de 55°00' N, cu excepția Clyde.”;

(d) rubrica pentru capturile de putasu din apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Putasu Micromesistius poutassou

Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV

(WHB/1X14)

Danemarca

1 533  (1)

TAC analitică

Germania

596  (1)

Spania

1 300  (1) (2)

Franța

1 067  (1)

Irlanda

1 187  (1)

Țările de Jos

1 869  (1)

Portugalia

121  (1) (2)

Suedia

379  (1)

Regatul Unit

1 990  (1)

UE

10 042  (1)

TAC

40 100

(1)   Din care cel mult 68 % poate fi pescuit în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(2)   Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele VIIIc, IX și X; apele UE ale zonei CECAF 34.1.1. Orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.”;

(e) rubrica pentru capturile de mihalț-de-mare albastru din apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI și VII se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia

Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII (BLI/5B67-) (3)

Germania

20

TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Estonia

3

Spania

62

Franța

1 422

Irlanda

5

Lituania

1

Polonia

1

Regatul Unit

362

Altele

5  (1)

UE

1 717

Norvegia

150  (2)

TAC

2 032

(1)   Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(2)   A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII.

(3)   Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 (4) și cu punctul 7 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 (5).

(4)   Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010-30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6).

(5)   Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1).”;

(f) rubrica pentru capturile de mihalț-de-mare din apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Mihalț-de-mare Molva molva

Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV

(LIN/6X14.)

Belgia

30

TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Danemarca

5

Germania

109

Spania

2 211

Franța

2 357

Irlanda

591

Portugalia

5

Regatul Unit

2 716

UE

8 024

Norvegia

6 140  (1) (2)

TAC

14 164

(1)   Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși 3 000 de tone.

(2)   Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 140 de tone de mihalț-de-mare și de 2 923 de tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 de tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII.”;

(g) rubrica pentru capturile de langustină din zona VII se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Langustină Nephrops norvegicus

Zonă: VII

(NEP/07.)

Spania

1 306  (1)

TAC analitică

Franța

5 291  (1)

Irlanda

8 025  (1)

Regatul Unit

7 137  (1)

UE

21 759  (1)

TAC

21 759  (1)

(1)   

Dintre care următoarele cote maxime pot fi capturate în zona VII (Porcupine Bank – unitatea 16) (NEP/*07U16):



Spania

377

Franța

241

Irlanda

454

Regatul Unit

188

UE

1 260 ”;

(h) rubrica pentru capturile de macrou din zonele IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Macrou Scomber scombrus

Zonă: IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și IIId

(MAC/2A34.)

Belgia

517  (3)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

18 084  (3) (5)

Germania

539  (3)

Franța

1 629  (3)

Țările de Jos

1 640  (3)

Suedia

4 860  (1) (2) (3)

Regatul Unit

1 518  (3)

UE

28 787  (1) (3) (5)

Norvegia

169 019  (4)

TAC

Nu se aplică

(1)   Inclusiv 242 de tone care trebuie capturate în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-).

(2)   Atunci când se pescuiește în apele norvegiene, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe sunt incluse în cota pentru aceste specii.

(3)   Poate fi pescuit și în apele norvegiene din zona IVa.

(4)   Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include cota Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului, care se ridică la 47 197 de tone. Această cotă poate fi pescuită numai în zona IVa, cu excepția a 3 000 de tone care pot fi pescuite în zona IIIa.

(5)   Include 323 de tone de cotă transferate din posibilitățile de pescuit neutilizate aferente anului 2010.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:



 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din zona IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2011, precum și în decembrie 2011

(MAC/*2A6.)

Danemarca

0

4 130

0

0

9 764  (1)

Franța

0

490

0

0

0

Țările de Jos

0

490

0

0

0

Suedia

0

0

390

10

1 847

Regatul Unit

0

490

0

0

0

Norvegia

3 000

0

0

0

0

(1)   Include 183 de tone de cotă transferate din posibilitățile de pescuit neutilizate aferente anului 2010.”;

(i) rubrica pentru capturile de macrou din zonele VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Macrou Scomber scombrus

Zonă: VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV

(MAC/2CX14-)

Germania

20 694

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

22

Estonia

172

Franța

13 797

Irlanda

68 978

Letonia

127

Lituania

127

Țările de Jos

30 177

Polonia

1 457

Regatul Unit

189 694

UE

325 245  (3)

Norvegia

14 050  (1) (2)

TAC

Nu se aplică

(1)   Poate fi pescuit în zonele IIa, VIa la nord de 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh.

(2)   Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 33 804 de tone din cota de acces la nord de 56° 30' N, care se calculează în raport cu limita sa de captură.

(3)   Include 674 de tone de cotă omise din posibilitățile de pescuit pentru 2010.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate mai sus, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.



 

Apele UE și norvegiene din zona IVa

(MAC/*04A-EN)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2011 și 1 septembrie-31 decembrie 2011

Apele norvegiene din zona IIa

(MAC/*2AN-)

Germania

8 326

849

Franța

5 551

566

Irlanda

27 754

2 832

Țările de Jos

12 142

1 238

Regatul Unit

76 325

7 789

UE

130 098

13 274 ”;

(j) rubrica pentru capturile de macrou din zonele VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Macrou Scomber scombrus

Zonă: VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spania

30 609  (1)

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

203  (1)

Portugalia

6 327  (1)

UE

37 139

TAC

Nu se aplică

(1)   Cantitățile care pot face obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId nu vor depăși însă 25 % din cotele statului membru donator.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.



 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 570

Franța

17

Portugalia

531 ”;

(k) rubrica pentru capturile de macrou din apele norvegiene din zonele IIa și IVa se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Macrou Scomber scombrus

Zonă: Apele norvegiene din zonele IIa și IVa

(MAC/2A4A-N.)

Danemarca

13 018  (1) (2)

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

13 018  (1) (2)

TAC

Nu se aplică

(1)   Capturile efectuate în zonele IVa (MAC/*04.) și IIa (MAC/*02A-N.) trebuie raportate separat.

(2)   Include 272 de tone de cotă transferate din posibilitățile de pescuit neutilizate aferente anului 2010.”;

(l) rubrica pentru șprot și capturile accidentale din apele UE din zonele IIa și IV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus

Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

1 835

TAC de precauție

Danemarca

145 273

Germania

1 835

Franța

1 835

Țările de Jos

1 835

Suedia

1 330  (1)

Regatul Unit

6 057

UE

160 000  (4)

Norvegia

10 000  (2)

TAC

170 000  (3)

(1)   Inclusiv uvă.

(2)   Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV.

(3)   TAC preliminară. TAC finală va fi stabilită ținând seama de noile recomandări științifice din primul semestru al anului 2011.

(4)   Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.”;

(m) rubrica pentru capturile de stavrid negru și capturile accidentale asociate din apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV se înlocuiesc cu următorul text:



„Specie: Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp.

Zonă: Apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(JAX/2A-14)

Danemarca

15 781  (1)

TAC analitică

Germania

12 314  (1) (2)

Spania

16 795

Franța

6 338  (1) (2)

Irlanda

41 010  (1)

Țările de Jos

49 406  (1) (2)

Portugalia

1 618

Suedia

675  (1)

Regatul Unit

14 850  (1) (2)

UE

158 787  (3)

TAC

158 787

(1)   Până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din zonele IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2011 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din zonele IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D).

(2)   Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.).

(3)   Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC.”;

3. Anexa IB se modifică după cum urmează:

(a) rubrica pentru capturile de cod și eglefin din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Cod și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

Zonă: Apele feroeze din zona Vb

(C/H/05B-F.)

Germania

0

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică”;

(b) rubrica pentru capturile de putasu din apele feroeze se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Putasu Micromesistius poutassou

Zonă: Apele feroeze

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

0

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Franța

0

Țările de Jos

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

40 100  (1)

(1)   TAC convenită de Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.”;

(c) rubrica pentru capturile de mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva și Molva dypterygia

Zonă: Apele feroeze din zona Vb

(B/L/05B-F.)

Germania

0

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică”;

(d) rubrica pentru capturile de crevete nordic din apele groenlandeze din zonele V și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Crevete nordic Pandalus borealis

Zonă: Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(PRA/514GRN)

Danemarca

1 950

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

1 950

UE

7 000  (1)

TAC

Nu se aplică

(1)   Din care 3 100 de tone sunt alocate Norvegiei.”;

(e) rubrica pentru capturile de cod saithe din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Cod saithe Pollachius virens

Zonă: Apele feroeze din zona Vb

(POK/05B-F.)

Belgia

0

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Franța

0

Țările de Jos

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică”;

(f) rubrica pentru capturile de halibut negru din apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides

Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

(GHL/N01GRN)

Germania

1 850

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

2 650  (1)

TAC

Nu se aplică

(1)   Din care 800 de tone sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în zona NAFO 1.”;

(g) rubrica pentru capturile de halibut negru din apele groenlandeze din zonele V și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides

Zonă: Ape groenlandeze din zonele V și XIV

(GHL/514GRN)

Germania

5 867

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

309

UE

7 000  (1)

TAC

Nu se aplică

(1)   Din care 824 de tone sunt alocate Norvegiei.”;

(h) rubrica pentru capturile de sebastă din apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Sebastă (pelagică din ape puțin adânci) Sebastes spp.

Zonă: Apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV

(RED/51214S)

Estonia

0  (1)

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0  (1)

Spania

0  (1)

Franța

0  (1)

Irlanda

0  (1)

Letonia

0  (1)

Țările de Jos

0  (1)

Polonia

0  (1)

Portugalia

0  (1)

Regatul Unit

0  (1)

UE

0  (1)

TAC

0  (1)

(1)   Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2011.



„Specie: Sebastă (pelagică din ape adânci) Sebastes spp.

Zonă: Apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV

(RED/51214D)

Estonia

177  (1) (2)

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

3 569  (1) (2)

Spania

633  (1) (2)

Franța

336  (1) (2)

Irlanda

1  (1) (2)

Letonia

64  (1) (2)

Țările de Jos

2  (1) (2)

Polonia

324  (1) (2)

Portugalia

757  (1) (2)

Regatul Unit

8  (1) (2)

UE

5 871  (1) (2)

TAC

38 000  (1) (2)

(1)   

Poate fi pescuită numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:



Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

64° 45’

28° 30’

2

62° 50’

25° 45’

3

61° 55’

26° 45’

4

61° 00’

26° 30’

5

59° 00’

30° 00’

6

59° 00’

34° 00’

7

61° 30’

34° 00’

8

62° 50’

36° 00’

9

64° 45’

28° 30”

(2)   Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2011.”;

(i) rubrica pentru capturile de sebastă din apele groenlandeze din zonele V și XIV se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Sebastă (pelagică) Sebastes spp.

Zonă: Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(RED/514GRN)

Germania

5 164  (1) (2)

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

26  (1) (2)

Regatul Unit

37  (1) (2)

UE

5 227  (1) (2)

TAC

Nu se aplică

(1)   Poate fi pescuită numai cu traule pelagice. Poate fi pescuită în est sau în vest.

(2)   

Cota poate fi pescuită în zona de reglementare NEAFC cu condiția îndeplinirii cerințelor de raportare stabilite de Groenlanda (RED/*51214). În zona de reglementare NEAFC, sebasta poate fi pescuită numai începând cu 10 mai 2011 ca sebastă pelagică din ape adânci și numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate (RED/*5-14).



Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

64° 45’

28° 30’

2

62° 50’

25° 45’

3

61° 55’

26° 45’

4

61° 00’

26° 30’

5

59° 00’

30° 00’

6

59° 00’

34° 00’

7

61° 30’

34° 00’

8

62° 50’

36° 00’

9

64° 45’

28° 30’ ”;

(j) rubrica pentru capturile de alte specii din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Alte specii (1)

Zonă: Apele feroeze din zona Vb

(OTH/05B-F.)

Germania

0

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică

(1)   Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială.”

(k) rubrica pentru capturile de pești plați din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Pești plați

Zonă: Apele feroeze din zona Vb

(FLX/05B-F.)

Germania

0

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică”;

4. În anexa IC, rubrica pentru capturile de crevete nordic din zona NAFO 3L se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Crevete nordic Pandalus borealis

Zonă: NAFO 3L (1)

(PRA/N3L.)

Estonia

214

TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Letonia

214

Lituania

214

Polonia

214

Alte state membre

213  (2)

UE

1 069

TAC

19 200

(1)   

Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:



Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 20’ 0

46° 40’ 0

2

47° 20’ 0

46° 30’ 0

3

46° 00’ 0

46° 30’ 0

4

46° 00’ 0

46° 40’ 0

(2)   Cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.”;

5. În anexa ID, rubrica pentru capturile de ton roșu din Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE045W) se înlocuiește cu următorul text:



„Specie: Ton roșu Thunnus thynnus

Zonă: Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană

(BFT/AE045W)

Cipru

66,98  (4)

 

Grecia

124,37

Spania

2 411,01  (2) (4)

Franța

958,42  (2) (3) (4)

Italia

1 787,91  (4) (5)

Malta

153,99  (4)

Portugalia

226,84

Alte state membre

26,90  (1)

UE

5 756,41  (2) (3) (4) (5)

TAC

12 900

(1)   Cu excepția Ciprului, Greciei, Spaniei, Franței, Italiei, Maltei și Portugaliei și numai capturi accidentale.

(2)   

În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate la anexa IV punctul 1 (BFT/*8301):



Spania

350,51

Franța

158,14

UE

508,65

(3)   

În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate la anexa IV punctul 1 (BFT/*641):



Franța

45  (1)

UE

45

(1)   Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT.

(4)   

În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate la anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):



Spania

48,22

Franța

47,57

Italia

37,55

Cipru

1,34

Malta

3,08

UE

137,77

(5)   

În limitele acestei TAC, următoarea limită de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate la anexa IV punctul 3 (BFT/*643):



Italia

37,55

UE

37,55 ”;

6. Anexa IH se înlocuiește cu următorul text:




„ANNEXA IH



Zona Convenției WCPFC

Specie: Pește-spadă Xiphias gladius

Zonă: Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S

(SWO/F7120S)

UE

3 170,36

TAC analitică

TAC

Nu se aplică”.

7. Anexa IJ se înlocuiește cu următorul text:




„ANEXA IJ



Zona Convenției SPRFMO

Specie: Specii de stavrizi Trachurus murphyi

Zonă: Zona Convenției SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

10 223,67

 

Țările de Jos

11 080,80

Lituania

7 112,63

Polonia

12 231,90

UE

40 649 ”;

8. Anexa IIB se modifică după cum urmează:

(a) punctul 5.2 se înlocuiește cu următorul text:

„5.2. În sensul fixării numărului maxim de zile pe mare pentru care o navă din UE poate fi autorizată de către statul său de pavilion pentru a fi prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:

(a) debarcările totale de merluciu în anul 2008 sau 2009 efectuate de o navă trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone sau mai puțin de 3 % din debarcările totale în greutate în viu; și

(b) debarcările totale de langustină în anul 2008 sau 2009 efectuate de o navă trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu.”;

(b) punctul 9.1 se înlocuiește cu următorul text:

„9.1. În cazul în care o navă a primit un număr nelimitat de zile care rezultă din respectarea condiților speciale, debarcările navei în perioada de gestiune 2011 nu trebuie să depășească 5 tone sau 3 % din debarcările totale de merluciu în greutate în viu și, respectiv, 2,5 tone de langustină în greutate în viu.”;

9. Anexa IIC se modifică după cum urmează:

(a) punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.   Unelte de pescuit

În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele categorii de unelte de pescuit:

(a) traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 80 mm;

(b) plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mică de 220 mm.”;

(b) tabelul I se înlocuiește cu următorul text:



Tabelul I

Unelte de pescuit

punctul 2

Denumire

Se utilizează numai categoriile de unelte prevăzute la punctul 2

Vestul Canalului Mânecii

2(a)

Traule laterale cu o dimensiune a ochiului de plasă de ≥ 80 mm

164

2(b)

Plase fixe cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≤ 220 mm

164 ”;

10. Anexa VII se înlocuiește cu următorul text:




„ANEXA VII



ZONA CONVENȚIEI WCPFC

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20o S

Spania

14

UE

14 ”.

Articolul 2

Intrarea în vigoare și aplicabilitatea

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1 punctele 1-7 și punctul 10 se aplică începând cu 1 ianuarie 2011.

Articolul 1 punctele 8 și 9 se aplică începând cu 1 februarie 2011.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.



( 1 ) JO L 24, 27.1.2011, p. 1.

( 2 ) JO L 122, 11.5.2007, p. 7.

Top