EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008D0381-20140101

Consolidated text: Decizia Consiliului din 14 mai 2008 de instituire a unei Rețele europene de migrație (2008/381/CE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/381/2014-01-01

02008D0381 — RO — 01.01.2014 — 001.002


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

DECIZIA CONSILIULUI

din 14 mai 2008

de instituire a unei Rețele europene de migrație

(2008/381/CE)

(JO L 131 21.5.2008, p. 7)

Astfel cum a fost modificată prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL (UE) NR. 516/2014 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 16 aprilie 2014

  L 150

168

20.5.2014




▼B

DECIZIA CONSILIULUI

din 14 mai 2008

de instituire a unei Rețele europene de migrație

(2008/381/CE)



Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

(1)  Prin prezenta se instituie o Rețea europeană de migrație („REM”).

(2)  Obiectivul REM constă în satisfacerea nevoilor de informații ale instituțiilor Comunitare și autorităților statelor membre cu privire la migrație și azil prin furnizarea de informații actualizate, obiective, fiabile și comparabile privind migrația și azilul, în vederea sprijinirii elaborării politicilor în Uniunea Europeană în aceste domenii.

(3)  De asemenea, REM este utilizată pentru a furniza publicului larg informații cu privire la aceste teme.

Articolul 2

Sarcini

(1)  Pentru a aduce la îndeplinire obiectivul menționat la articolul 1, REM:

(a) 

culege și face schimb de date și informații actualizate și fiabile provenind dintr-o gamă largă de surse;

(b) 

realizează analize ale datelor și informațiilor menționate la litera (a) și le prezintă într-un format ușor accesibil;

(c) 

în colaborare cu alte organisme competente ale UE, contribuie la elaborarea de indicatori și de criterii care vor ameliora coerența informațiilor și ajută la dezvoltarea acțiunilor comunitare legate de statisticile referitoare la migrație;

(d) 

elaborează și publică rapoarte periodice privind situația migrației și azilului, atât la nivelul Comunității, cât și la nivelul statelor membre;

(e) 

creează și gestionează un sistem de schimb de informații bazat pe Internet care permite accesul la documente și publicații relevante în domeniul migrației și azilului;

(f) 

se face cunoscută publicului prin acordarea accesului la informațiile culese și prin diseminarea rezultatelor activității sale, cu excepția cazului în care acestea au un caracter confidențial;

(g) 

coordonează informații și cooperează cu alte organisme europene și internaționale competente.

(2)  REM se asigură că activitățile acesteia sunt consecvente și coordonate cu instrumentele și structurile comunitare relevante din domeniul migrației și azilului.

Articolul 3

Componența

REM este compusă din:

— 
„Punctele naționale de contact” desemnate de statele membre;
— 
Comisia.

Articolul 4

Comitetul director

(1)  REM este condusă de un comitet director, compus dintr-un reprezentant al fiecărui stat membru și un reprezentant al Comisiei asistat de doi experți științifici.

(2)  Reprezentantul Comisiei prezidează comitetul director.

(3)  Fiecare membru al comitetului director are un vot, inclusiv președintele. Deciziile se iau cu o majoritate de două treimi din totalul voturilor exprimate.

(4)  Un reprezentant al Parlamentului European poate participa la ședințele comitetului director în calitate de observator.

(5)  În special, comitetul director:

▼M1

(a) 

pregătește și aprobă proiectul programului de activități, în special în ceea ce privește obiectivele, prioritățile tematice și valoarea orientativă a bugetului pentru fiecare punct național de contact, pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a Rețelei europene de migrație, în baza unui proiect al președintelui;

▼B

(b) 

evaluează progresul înregistrat de REM și formulează, atunci când este necesar, recomandări privind măsurile care ar trebui luate;

(c) 

prezintă, cel puțin o dată pe an, Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport de situație succint cu privire la activitățile REM aflate în curs și la concluziile principale ale studiilor sale;

(d) 

identifică cele mai potrivite relații de cooperare strategică cu alte entități competente în domeniul migrației și azilului și aprobă, după caz, modalitățile administrative ale acestei cooperări, în conformitate cu articolul 10;

(e) 

acordă consultanță punctelor naționale de contact cu privire la posibilitățile acestora de îmbunătățire a modului lor de funcționare și le acordă asistență astfel încât acestea să poată lua măsurile necesare, în cazul în care deficiențele persistente identificate în activitatea unui punct național de contact ar putea avea consecințe negative asupra activității REM.

(6)  Comitetul director adoptă propriul regulament de funcționare și se întrunește cel puțin de două ori pe an, la convocarea președintelui său.

Articolul 5

Puncte naționale de contact

(1)  Fiecare stat membru desemnează o entitate drept punctul său național de contact. Pentru a facilita activitatea REM și pentru a garanta atingerea obiectivelor sale, statele membre iau în considerare, atunci când este necesar, nevoia de coordonare între reprezentanții din comitetul director și punctele naționale de contact ale acestora.

(2)  Un punct național de contact este compus din cel puțin trei experți. Unul dintre acești experți, care are rolul de coordonator național, este un funcționar sau un angajat al entității desemnate. Ceilalți experți pot proveni fie din aceeași entitate, fie din alte organizații naționale și internaționale, publice sau private, cu sediul în statul membru respectiv.

(3)  Experții fiecărui punct național de contact dispun, la nivel colectiv, de competențe în domeniul azilului și al migrației, acoperind aspecte legate de elaborarea politicilor, drept, cercetare și statistică.

(4)  Statele membre informează Comisia, nu mai târziu de trei luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii, care sunt experții din componența punctelor naționale de contact, specificând modul în care cei din urmă corespund cerințelor prevăzute la alineatul (3).

(5)  Punctele naționale de contact aduc la îndeplinire sarcinile REM la nivel național și, în special:

(a) 

furnizează rapoarte naționale, inclusiv rapoartele menționate la articolul 9;

(b) 

contribuie cu informații naționale la sistemul de schimb de informații menționat la articolul 8;

(c) 

își dezvoltă capacitatea de a formula cereri punctuale și de a răspunde rapid cererilor primite de la celelalte puncte naționale de contact;

(d) 

constituie o rețea națională de migrație compusă dintr-o serie de organizații și persoane care își desfășoară activitatea în domeniul migrației și azilului și care reprezintă părțile interesate. Membrii rețelei naționale de migrație pot fi solicitați să contribuie la activitățile REM, în special în ceea ce privește articolele 8 și 9.

(6)  Experții din cadrul fiecărui punct național de contact se întâlnesc periodic, după caz, împreună cu membrii rețelelor naționale de migrație respective menționate la alineatul (5) litera (d), pentru a discuta cu privire la activitatea punctului de contact și pentru a face schimb de informații privind activitățile în curs și viitoare.

Articolul 6

Coordonarea

(1)  Comisia coordonează, de asemenea, activitatea REM, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2), și se asigură că aceasta reflectă în mod adecvat prioritățile politice ale Comunității în domeniul migrației și azilului.

(2)  În vederea organizării activității REM, Comisia primește asistență din partea unui furnizor de servicii selecționat în baza unei proceduri de achiziții publice. Furnizorul de servicii trebuie să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul (3), precum și oricare alte cerințe relevante stabilite de Comisie.

(3)  Sub supravegherea Comisiei, furnizorul de servicii îndeplinește, inter alia, următoarele sarcini:

(a) 

organizează funcționarea curentă a REM;

(b) 

instituie și gestionează sistemul de schimb de informații menționat la articolul 8;

(c) 

coordonează contribuțiile provenind de la punctele naționale de contact;

(d) 

pregătește reuniunile prevăzute la articolul 7;

(e) 

elaborează compilațiile și sintezele rapoartelor și studiilor prevăzute la articolul 9.

▼M1

(4)  Comisia monitorizează executarea programului de activități și raportează periodic comitetului director cu privire la executarea programului și la dezvoltarea Rețelei europene de migrație.

▼M1 —————

▼B

Articolul 7

Reuniunile

(1)  REM se reunește în mod normal de cel puțin cinci ori pe an.

(2)  Fiecare punct național de contact este reprezentat la reuniunile REM de cel puțin unul dintre experții din cadrul punctului de contact. La reuniuni pot participa cel mult trei experți din partea fiecărui punct național de contact.

(3)  Reuniunile REM sunt convocate și prezidate de un reprezentant al Comisiei.

(4)  Reuniunile periodice ale REM urmăresc:

(a) 

să permită punctelor naționale de contact să facă schimb de cunoștințe și de experiență, în special în ceea ce privește funcționarea REM;

(b) 

să evalueze progresul înregistrat în activitatea REM, în special în ceea ce privește pregătirea rapoartelor și studiilor menționate la articolul 9;

(c) 

să facă schimb de informații și de opinii, în special privind structura, organizarea și conținutul informațiilor disponibile, precum și privind accesul la informațiile disponibile menționate la articolul 8;

(d) 

să ofere o platformă de dezbatere a problemelor de ordin practic și juridic întâlnite de statele membre în domeniul migrației și azilului, în special pentru dezbaterea cererilor punctuale menționate la articolul 5 alineatul (5) litera (c);

(e) 

să se consulte cu punctele naționale de contact cu privire la dezvoltarea programului anual de activități al REM menționat la articolul 6 alineatul (4).

(5)  Experții și entitățile care nu fac parte din REM pot fi invitate la reuniunile acesteia, în cazul în care prezența acestora este considerată preferabilă. De asemenea, pot fi organizate reuniuni împreună cu alte rețele sau organizații.

(6)  Activitățile la care se face referire la alineatul (5) se comunică în timp util punctelor naționale de contact dacă nu sunt planificate în cadrul programului anual de activități.

Articolul 8

Sistemul de schimb de informații

(1)  În conformitate cu acest articol, se creează un sistem de schimb de informații bazat pe Internet, accesibil prin intermediul unei pagini de Internet dedicate.

(2)  Conținutul sistemului de schimb de informații este, în principiu, public.

Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei ( 1 ), accesul la informații confidențiale este limitat la membrii REM.

(3)  Sistemul de schimb de informații cuprinde cel puțin următoarele elemente:

(a) 

accesul la legislația comunitară și națională, la jurisprudența și la evoluțiile politicilor în domeniul migrației și azilului;

(b) 

o funcționalitate pentru cereri punctuale, în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) litera (c);

(c) 

un glosar și un tezaur de cuvinte în domeniul migrației și azilului;

(d) 

accesul direct la toate publicațiile REM, inclusiv la rapoartele și studiile menționate la articolul 9, precum și un buletin de informare periodic;

(e) 

un catalog cuprinzând numele cercetătorilor și denumirile instituțiilor de cercetare în domeniul migrației și azilului.

(4)  Pentru a facilita accesul la informațiile menționate la alineatul (3), REM poate adăuga, după caz, linkuri către alte pagini de Internet pe care pot fi găsite informațiile originale.

(5)  Pagina de Internet dedicată facilitează accesul la inițiative similare de informare publică în domenii conexe și la pagini de Internet conținând informații referitoare la situația în domeniul migrației și azilului din statele membre și din țări terțe.

Articolul 9

Rapoarte și studii

(1)  Fiecare punct național de contact prezintă în fiecare an un raport care expune situația în domeniul migrației și azilului din statul membru respectiv, făcând referire la evoluția politicii în domeniu și cuprinzând date statistice.

(2)  În cadrul programului anual de activități, fiecare punct național de contact pregătește, conform unor specificații comune, alte studii care acoperă aspecte specifice legate de migrație și azil și care sunt necesare pentru elaborarea politicilor.

Articolul 10

Cooperarea cu alte entități

(1)  REM cooperează cu entități din statele membre sau din țările terțe, inclusiv cu agenții ale UE și cu organizații internaționale competente în domeniul migrației și azilului.

(2)  Modalitățile de cooperare administrativă menționate la alineatul (1), care pot include, dacă este cazul, încheierea de acorduri de către Comisie în numele Comunității, fac obiectul aprobării comitetului director.

▼M1 —————

▼B

Articolul 13

Reexaminarea

La cel mult trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei decizii și ulterior o dată la trei ani, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport cu privire la evoluția REM, întocmit în baza unei evaluări externe și independente. Acest raport este însoțit, după caz, de propuneri de modificare.

Articolul 14

Publicarea și data aplicării

Prezenta decizie se aplică de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 15

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene.



( 1 ) JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

Top