This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0118
Decision of the EEA Joint Committee No 118/2008 of 7 November 2008 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 118/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 118/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 339, 18.12.2008, p. 109–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
18.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 339/109 |
DECIZIA NR. 118/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 7 noiembrie 2008
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 104/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2320/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2002 de instituire a unor norme comune în domeniul siguranței aviației civile (2) a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 61/2004 a Comitetului mixt al SEE din 26 aprilie 2004 (3), cu unele adaptări specifice fiecărei țări. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 358/2008 al Comisiei din 22 aprilie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 622/2003 de stabilire a măsurilor de aplicare a standardelor comune de bază privind siguranța aeriană (4) trebuie încorporat în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
La punctul 66i [Regulamentul (CE) nr. 622/2003 al Comisiei] din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță:
„— |
32008 R 0358: Regulamentul (CE) nr. 358/2008 al Comisiei din 22 aprilie 2008 (JO L 111, 23.4.2008, p. 5).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 358/2008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 8 noiembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN
(1) JO L 309, 20.11.2008, p. 30.
(2) JO L 355, 30.12.2002, p. 1.
(3) JO L 277, 26.8.2004, p. 175.
(4) JO L 111, 23.4.2008, p. 5.
(5) Nu au fost semnalate obligații constituționale.