EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0037
Decision of the EEA Joint Committee No 37/2010 of 12 March 2010 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement
Decizia nr. 37/2010 a Comitetului mixt al SEE din 12 martie 2010 de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 37/2010 a Comitetului mixt al SEE din 12 martie 2010 de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE
JO L 143, 10.6.2010, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
10.6.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 143/33 |
DECIZIA NR. 37/2010 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 12 martie 2010
de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XXII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 15/2010 a Comitetului mixt al SEE din 29 ianuarie 2010 (1). |
(2) |
Directiva 2009/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de modificare a Directivelor 77/91/CEE, 78/855/CEE și 82/891/CEE ale Consiliului și a Directivei 2005/56/CE în ceea ce privește obligațiile de raportare și întocmire a documentației necesare în cazul fuziunilor și divizărilor (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XXII la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La punctele 2 (a doua Directivă 77/91/CEE a Consiliului), 3 (a treia Directivă 78/855/CEE a Consiliului) și 5 (a șasea Directivă 82/891/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
La punctul 10e (Directiva 2005/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text: „ , astfel cum a fost modificată prin:
|
Articolul 2
Textele Directivei 2009/109/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 13 martie 2010, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 12 martie 2010.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 101, 22.4.2010, p. 25.
(2) JO L 259, 2.10.2009, p. 14.
(3) Au fost semnalate obligații constituționale.