EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0640

Hotărârea Curții (Camera a treia) din 25 ianuarie 2017.
Tomas Vilkas.
Trimitere preliminară – Cooperare polițienească și judiciară în materie penală – Decizia‑cadru 2002/584/JAI – Mandat european de arestare – Articolul 23 – Termenul pentru predarea persoanei căutate – Posibilitatea de a conveni de mai multe ori asupra unei noi date a predării – Rezistența persoanei căutate la predarea sa – Forță majoră.
Cauza C-640/15.

Court reports – general

Cauza C‑640/15

Tomas Vilkas

[cerere de decizie preliminară formulată de Court of Appeal (Irlanda)]

„Trimitere preliminară – Cooperare polițienească și judiciară în materie penală – Decizia‑cadru 2002/584/JAI – Mandat european de arestare – Articolul 23 – Termenul pentru predarea persoanei căutate – Posibilitatea de a conveni de mai multe ori asupra unei noi date a predării – Rezistența persoanei căutate la predarea sa – Forță majoră”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a treia) din 25 ianuarie 2017

  1. Cooperare polițienească–Cooperare judiciară în materie penală–Decizia‑cadru privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre–Termen pentru predarea persoanei căutate–Imposibilitatea de a preda persoana într‑un termen de zece zile de la o primă nouă dată de predare convenită în urma rezistenței persoanei menționate la predarea sa–Stabilirea unei noi date de predare–Admisibilitate–Condiții–Rezistență repetată care nu a putut fi prevăzută–Consecințe ale rezistenței care nu au putut fi evitate–Verificare de către instanța națională

    [Decizia‑cadru 2002/584 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299, art. 15 alin. (1) și art. 23]

  2. Cooperare polițienească–Cooperare judiciară în materie penală–Decizia‑cadru privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre–Termen pentru predarea persoanei căutate–Imposibilitatea de a preda persoana într‑un termen de zece zile de la o primă nouă dată de predare convenită în urma unui caz de forță majoră–Consecință–Obligația de a repune în libertate persoana care se află în continuare în stare de detenție–Inexistență–Condiție–Procedură de predare care a fost desfășurată în mod suficient de diligent–Absența unui caracter excesiv al duratei detenției

    [Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 6; Decizia‑cadru 2002/584 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299, art. 23 alin. (3) și (5)]

  3. Cooperare polițienească–Cooperare judiciară în materie penală–Decizia‑cadru privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre–Termen pentru predarea persoanei căutate–Stabilirea unei noi date de predare în cazul imposibilității predării persoanei în termenul prevăzut ca urmare a unui caz de forță majoră–Noțiunea de forță majoră–Interpretare strictă–Rezistența persoanei căutate la predarea sa–Inexistența forței majore cu excepția unor împrejurări excepționale

    (Decizia‑cadru 2002/584 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299, art. 23)

  4. Cooperare polițienească–Cooperare judiciară în materie penală–Decizia‑cadru privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre–Executarea de către statele membre–Obligația de a adopta o decizie de executare a mandatului european de arestare–Expirarea termenelor stabilite în decizia‑cadru–Lipsa incidenței

    [Decizia‑cadru 2002/584 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299, art. 15 alin. (1)]

  1.  Articolul 23 alineatul (3) din Decizia‑cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretat în sensul că, într‑o situație precum cea în discuție în litigiul principal, autoritatea judiciară de executare și autoritatea judiciară emitentă convin asupra unei noi date a predării, în temeiul acestei dispoziții, în cazul în care predarea persoanei căutate, în termen de 10 zile de la prima nouă dată a predării convenită în temeiul dispoziției menționate, este împiedicată ca urmare a rezistenței opuse în mod repetat de această persoană, cu condiția ca, din cauza unor împrejurări excepționale, această rezistență să nu fi putut fi prevăzută de respectivele autorități, iar consecințele acesteia asupra predării să nu fi putut fi evitate, în pofida diligenței manifestate de autoritățile amintite, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere.

    Articolul 15 alineatul (1) și articolul 23 din Decizia‑cadru 2002/584, astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299, trebuie interpretate în sensul că aceleași autorități rămân ținute să convină asupra unei noi date a predării în cazul expirării termenelor stabilite la articolul 23 menționat.

    (a se vedea punctul 74 și dispozitivul)

  2.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctele 34-43)

  3.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctele 53-64)

  4.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctele 67-72)

Top