Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0395

    Sumarul hotărârii

    Cauza C-395/11

    BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH

    împotriva

    Finanzamt Lüdenscheid

    (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesfinanzhof)

    „Fiscalitate — A șasea directivă TVA — Decizia 2004/290/CE — Aplicarea de către un stat membru a unei măsuri derogatorii — Autorizare — Articolul 2 punctul 1 — Noțiunea «lucrări de construcții» — Interpretare — Includerea livrărilor de bunuri — Posibilitatea unei aplicări parțiale a acestei derogări — Restricții”

    Sumar – Hotărârea Curții (Camera întâi) din 13 decembrie 2012

    1. Dreptul Uniunii Europene – Interpretare – Metode – Interpretare literală, sistematică și teleologică – Derogare de la o normă generală – Interpretare restrictivă – Limită – Efect util al derogării

    2. Armonizarea legislațiilor fiscale – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată – Persoane obligate la plata taxei – Măsuri naționale derogatorii – Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să desemneze destinatarul lucrărilor de construcții ca persoană obligată la plata taxei – Noțiunea „lucrări de construcții” – Livrare de bunuri – Includere

      [Directiva 77/388 a Consiliului, art. 5 alin. (1), art. 6 alin. (1), art. 21 și art. 27 alin. (1); Decizia 2004/290 a Consiliului, art. 2 pct. 1]

    3. Armonizarea legislațiilor fiscale – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată – Persoane obligate la plata taxei – Măsuri naționale derogatorii – Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să desemneze destinatarul lucrărilor de construcții ca persoană obligată la plata taxei – Exercitarea parțială a acestei autorizări pentru anumite categorii de lucrări și de operațiuni

      [Directiva 77/388 a Consiliului, art. 21 și art. 27 alin. (1); Decizia 2004/290 a Consiliului]

    1.  A se vedea textul deciziei.

      (a se vedea punctele 25 și 33)

    2.  Articolul 2 punctul 1 din Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să aplice o măsură de derogare de la articolul 21 din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri trebuie interpretat în sensul că noțiunea „lucrări de construcții”, care figurează în această dispoziție, cuprinde, pe lângă operațiunile considerate prestări de servicii, astfel cum sunt definite la articolul 6 alineatul (1) din A șasea directivă, inclusiv pe cele care constituie livrări de bunuri în sensul articolului 5 alineatul (1) din această directivă.

      (a se vedea punctul 35 și dispozitiv 1)

    3.  Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să aplice o măsură de derogare de la articolul 21 din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri trebuie interpretată în sensul că Republica Federală Germania poate să se limiteze la a exercita autorizarea acordată prin această decizie numai parțial pentru anumite categorii, precum unele categorii speciale de lucrări de construcții, și pentru serviciile prestate anumitor beneficiari.

      Cu ocazia stabilirii acestor categorii, acest stat membru este obligat să respecte principiul neutralității fiscale, precum și principiile generale ale dreptului Uniunii, printre care, în special, cel al proporționalității și cel al securității juridice.

      Revine instanței naționale obligația de a verifica, ținând seama de toate împrejurările de drept și de fapt pertinente, dacă aceasta este situația în litigiul cu care este sesizată și să ia, dacă este cazul, măsurile necesare pentru a remedia consecințele prejudiciabile ale unei aplicări a dispozițiilor în cauză contrare principiului proporționalității sau securității juridice.

      (a se vedea punctul 50 și dispozitiv 2)

    Top

    Cauza C-395/11

    BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH

    împotriva

    Finanzamt Lüdenscheid

    (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesfinanzhof)

    „Fiscalitate — A șasea directivă TVA — Decizia 2004/290/CE — Aplicarea de către un stat membru a unei măsuri derogatorii — Autorizare — Articolul 2 punctul 1 — Noțiunea «lucrări de construcții» — Interpretare — Includerea livrărilor de bunuri — Posibilitatea unei aplicări parțiale a acestei derogări — Restricții”

    Sumar – Hotărârea Curții (Camera întâi) din 13 decembrie 2012

    1. Dreptul Uniunii Europene — Interpretare — Metode — Interpretare literală, sistematică și teleologică — Derogare de la o normă generală — Interpretare restrictivă — Limită — Efect util al derogării

    2. Armonizarea legislațiilor fiscale — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Persoane obligate la plata taxei — Măsuri naționale derogatorii — Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să desemneze destinatarul lucrărilor de construcții ca persoană obligată la plata taxei — Noțiunea „lucrări de construcții” — Livrare de bunuri — Includere

      [Directiva 77/388 a Consiliului, art. 5 alin. (1), art. 6 alin. (1), art. 21 și art. 27 alin. (1); Decizia 2004/290 a Consiliului, art. 2 pct. 1]

    3. Armonizarea legislațiilor fiscale — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Persoane obligate la plata taxei — Măsuri naționale derogatorii — Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să desemneze destinatarul lucrărilor de construcții ca persoană obligată la plata taxei — Exercitarea parțială a acestei autorizări pentru anumite categorii de lucrări și de operațiuni

      [Directiva 77/388 a Consiliului, art. 21 și art. 27 alin. (1); Decizia 2004/290 a Consiliului]

    1.  A se vedea textul deciziei.

      (a se vedea punctele 25 și 33)

    2.  Articolul 2 punctul 1 din Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să aplice o măsură de derogare de la articolul 21 din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri trebuie interpretat în sensul că noțiunea „lucrări de construcții”, care figurează în această dispoziție, cuprinde, pe lângă operațiunile considerate prestări de servicii, astfel cum sunt definite la articolul 6 alineatul (1) din A șasea directivă, inclusiv pe cele care constituie livrări de bunuri în sensul articolului 5 alineatul (1) din această directivă.

      (a se vedea punctul 35 și dispozitiv 1)

    3.  Decizia 2004/290 de autorizare a Germaniei să aplice o măsură de derogare de la articolul 21 din A șasea directivă 77/388 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri trebuie interpretată în sensul că Republica Federală Germania poate să se limiteze la a exercita autorizarea acordată prin această decizie numai parțial pentru anumite categorii, precum unele categorii speciale de lucrări de construcții, și pentru serviciile prestate anumitor beneficiari.

      Cu ocazia stabilirii acestor categorii, acest stat membru este obligat să respecte principiul neutralității fiscale, precum și principiile generale ale dreptului Uniunii, printre care, în special, cel al proporționalității și cel al securității juridice.

      Revine instanței naționale obligația de a verifica, ținând seama de toate împrejurările de drept și de fapt pertinente, dacă aceasta este situația în litigiul cu care este sesizată și să ia, dacă este cazul, măsurile necesare pentru a remedia consecințele prejudiciabile ale unei aplicări a dispozițiilor în cauză contrare principiului proporționalității sau securității juridice.

      (a se vedea punctul 50 și dispozitiv 2)

    Top