This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CO0421
Sumarul ordonanței
Sumarul ordonanței
Ordonanța Curții (Camera a treia) din 8 noiembrie 2007 — Fratelli Martini și Cargill
(Cauza C-421/06)
„Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Hotărâre a Curții care constată lipsa validității unei dispoziții comunitare — Obligații ale instituțiilor — Poliție sanitară — Furaje combinate — Menționarea pe etichetă a procentajelor de masă de materii prime prezente în furaj, cu o toleranță de ± 15 % din valoarea declarată — Interdicția inducerii în eroare a consumatorului”
1. |
Întrebări preliminare — Răspuns care poate fi în mod clar dedus din jurisprudență — Aplicarea articolului 104 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [Regulamentul de procedură al Curții, art. 104 alin. (3)] (a se vedea punctul 20) |
2. |
Protecția sănătății publice — Furaje combinate — Directiva 2002/2 (Regulamentul nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 8 și art. 16; Directiva 2002/2 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 1 punctul 4) (a se vedea punctul 45 și dispozitiv 1) |
3. |
Protecția sănătății publice — Furaje combinate — Directiva 2002/2 [art. 233 CE și art. 234 CE; Directiva 2002/2 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 1 punctul 1 lit. (b)] (a se vedea punctul 63 și dispozitiv 2) |
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Consiglio di Stato — Efecte ale Hotărârii Curții în cauzele conexate C-453/03, C-11/04, C-12/04 și C-194/04 (ABNA și alții), prin care se constată lipsa parțială a validității Directivei 2002/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2002 de modificare a Directivei 79/373/CEE a Consiliului privind circulația furajelor combinate și de abrogare a Directivei 91/357/CEE a Comisiei (JO L 63, p. 23, Ediție specială, 03/vol. 41, p. 113) — Obligația instituțiilor de a adopta un nou act
Dispozitivul
1) |
Articolul 1 punctul 4 din Directiva 2002/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2002 de modificare a Directivei 79/373/CEE a Consiliului privind circulația furajelor combinate și de abrogare a Directivei 91/357/CEE a Comisiei, care prevede obligația de a menționa pe eticheta furajelor combinate procentajele de masă de materii prime utilizate în furajul combinat, cu o toleranță de ± 15 % din valoarea declarată pentru aceste procentaje, trebuie interpretat în sensul că nu este contrar articolelor 8 și 16 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare, care au ca obiectiv în special să prevină ca etichetarea și prezentarea hranei pentru animale să inducă în eroare consumatorul. |
2) |
În condițiile în care articolul 1 punctul 1 litera (b) din Directiva 2002/2 prevede o obligație autonomă fără legătură cu obligațiile prevăzute de celelalte dispoziții ale acestei directive, declararea lipsei de validitate a dispoziției menționate, pronunțată de Curte în Hotărârea din 6 decembrie 2005, ABNA și alții (C-453/03, C-11/04, C-12/04 și C-194/04), nu a creat o situație de vid juridic sau de incoerență care să impună instituțiilor comunitare să adopte modificări de substanță ale Directivei 2002/2. |
În orice caz, lipsa de validitate a unei dispoziții comunitare rezultă în mod direct din hotărârea Curții care o constată și este de competența atât a autorităților, cât și a instanțelor statelor membre să deducă consecințele acesteia în ordinea juridică națională.
Ordonanța Curții (Camera a treia) din 8 noiembrie 2007 — Fratelli Martini și Cargill
(Cauza C-421/06)
„Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Hotărâre a Curții care constată lipsa validității unei dispoziții comunitare — Obligații ale instituțiilor — Poliție sanitară — Furaje combinate — Menționarea pe etichetă a procentajelor de masă de materii prime prezente în furaj, cu o toleranță de ± 15 % din valoarea declarată — Interdicția inducerii în eroare a consumatorului”
1. |
Întrebări preliminare — Răspuns care poate fi în mod clar dedus din jurisprudență — Aplicarea articolului 104 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [Regulamentul de procedură al Curții, art. 104 alin. (3)] (a se vedea punctul 20) |
2. |
Protecția sănătății publice — Furaje combinate — Directiva 2002/2 (Regulamentul nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 8 și art. 16; Directiva 2002/2 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 1 punctul 4) (a se vedea punctul 45 și dispozitiv 1) |
3. |
Protecția sănătății publice — Furaje combinate — Directiva 2002/2 [art. 233 CE și art. 234 CE; Directiva 2002/2 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 1 punctul 1 lit. (b)] (a se vedea punctul 63 și dispozitiv 2) |
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Consiglio di Stato — Efecte ale Hotărârii Curții în cauzele conexate C-453/03, C-11/04, C-12/04 și C-194/04 (ABNA și alții), prin care se constată lipsa parțială a validității Directivei 2002/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2002 de modificare a Directivei 79/373/CEE a Consiliului privind circulația furajelor combinate și de abrogare a Directivei 91/357/CEE a Comisiei (JO L 63, p. 23, Ediție specială, 03/vol. 41, p. 113) — Obligația instituțiilor de a adopta un nou act
Dispozitivul
1) |
Articolul 1 punctul 4 din Directiva 2002/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2002 de modificare a Directivei 79/373/CEE a Consiliului privind circulația furajelor combinate și de abrogare a Directivei 91/357/CEE a Comisiei, care prevede obligația de a menționa pe eticheta furajelor combinate procentajele de masă de materii prime utilizate în furajul combinat, cu o toleranță de ± 15 % din valoarea declarată pentru aceste procentaje, trebuie interpretat în sensul că nu este contrar articolelor 8 și 16 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare, care au ca obiectiv în special să prevină ca etichetarea și prezentarea hranei pentru animale să inducă în eroare consumatorul. |
2) |
În condițiile în care articolul 1 punctul 1 litera (b) din Directiva 2002/2 prevede o obligație autonomă fără legătură cu obligațiile prevăzute de celelalte dispoziții ale acestei directive, declararea lipsei de validitate a dispoziției menționate, pronunțată de Curte în Hotărârea din 6 decembrie 2005, ABNA și alții (C-453/03, C-11/04, C-12/04 și C-194/04), nu a creat o situație de vid juridic sau de incoerență care să impună instituțiilor comunitare să adopte modificări de substanță ale Directivei 2002/2. |
În orice caz, lipsa de validitate a unei dispoziții comunitare rezultă în mod direct din hotărârea Curții care o constată și este de competența atât a autorităților, cât și a instanțelor statelor membre să deducă consecințele acesteia în ordinea juridică națională.