Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0286

    Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 28 aprilie 2022.
    Comisia Europeană împotriva Republicii Franceze.
    Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Mediu – Directiva 2008/50/CE – Calitatea aerului înconjurător – Articolul 13 alineatul (1) și anexa XI – Depășirea sistematică și persistentă a valorilor limită stabilite pentru microparticule (PM10) în anumite zone ale Franței – Articolul 23 alineatul (1) – Anexa XV – Perioadă de depășire «cea mai scurtă cu putință» – Măsuri adecvate.
    Cauza C-286/21.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:319

     Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 28 aprilie 2022 – Comisia/Franța (Valori‑limită – PM10)

    (Cauza C‑286/21) ( 1 )

    „Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Mediu – Directiva 2008/50/CE – Calitatea aerului înconjurător – Articolul 13 alineatul (1) și anexa XI – Depășirea sistematică și persistentă a valorilor limită stabilite pentru microparticule (PM10) în anumite zone ale Franței – Articolul 23 alineatul (1) – Anexa XV – Perioadă de depășire «cea mai scurtă cu putință» – Măsuri adecvate”

    1. 

    Acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor – Obiectul litigiului – Stabilire în cursul procedurii precontencioase – Adaptare din cauza unei schimbări în dreptul Uniunii – Admisibilitate – Condiții

    (art. 258 TFUE; Directiva 2008/50 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 13 alin. (1) și anexa XI; Directiva 1999/30 a Consiliului, art. 5 și anexa III)

    (a se vedea punctul 38)

    2. 

    Acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor – Obiectul litigiului – Stabilire în cursul procedurii precontencioase – Luarea în considerare a unor fapte ulterioare avizului motivat – Condiții – Fapte de aceeași natură și care reprezintă același comportament ca cele vizate inițial

    (art. 258 TFUE)

    (a se vedea punctul 39)

    3. 

    Mediu – Poluare atmosferică – Calitatea aerului înconjurător – Directiva 2008/50 – Valori‑limită pentru protecția sănătății umane – Depășire sistematică și persistentă – Neîndeplinire a obligațiilor

    [Directiva 2008/50 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 13 alin. (1) și anexa XI]

    (a se vedea punctele 41-48 și dispozitiv 1)

    4. 

    Mediu – Poluare atmosferică – Calitatea aerului înconjurător – Directiva 2008/50 – Valori‑limită pentru protecția sănătății umane – Particule PM10 – Depășire – Consecințe – Obligația statului membru de a stabili un plan de remediere – Termen – Neadoptarea unor măsuri potrivite și eficiente care să garanteze o perioadă de depășire cât mai scurtă cu putință – Neîndeplinire a obligațiilor

    [Directiva 2008/87 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 13 alin. (1), art. 23 lit. (e) și anexele I și XV]

    (a se vedea punctele 62-78 și dispozitiv 1)

    Dispozitivul

    1)

    Republica Franceză,

    prin faptul că nu s‑a asigurat că valoarea limită zilnică aplicabilă concentrațiilor de microparticule (PM10) nu este depășită în mod sistematic și persistent, de la 1 ianuarie 2005 până în anul 2019 inclusiv, în aglomerarea și în zona de calitate Paris (FR04A01/FR11ZAG01) și, de la 1 ianuarie 2005 până în anul 2016 inclusiv, cu excepția anului 2008, în aglomerarea și în zona de calitate Martinica/Fort‑de‑France (FR39N10/FR02ZAR01), nu și‑a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 13 alineatul (1) din Directiva 2008/50/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2008 privind calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa, coroborat cu anexa XI la directiva menționată, și

    prin faptul că nu s‑a asigurat că planurile referitoare la calitatea aerului prevăd măsuri adecvate astfel încât perioada în care această valoare limită este depășită să fie cât mai scurtă cu putință, nu și‑a îndeplinit, în aceste două zone, începând cu 11 iunie 2010, obligațiile care îi revin în temeiul articolului 23 alineatul (1) al doilea paragraf din Directiva 2008/50, coroborat cu anexa XV la aceasta.

    2)

    Obligă Republica Franceză la plata cheltuielilor de judecată.


    ( 1 ) JO C 252, 28.6.2021.

    Top