Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CO0483

    Ordonanța Curții (Camera a opta) din 11 decembrie 2019.
    Ville de Verviers împotriva J.
    Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Politica socială – Directiva 1999/70/CE – Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP – Clauza 2 – Domeniul de aplicare al acordului-cadru – Posibilitatea statelor membre de a exclude relațiile de formare profesională inițială și de ucenicie, precum și contractele sau raporturile de muncă încheiate în cadrul unui program specific de formare, inserție și reconversie profesională cu caracter public sau susținut de autorități publice – Consecințe.
    Cauza C-483/19.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2019:1081

     Ordonanța Curții (Camera a opta) din 11 decembrie 2019 –
    Ville de Verviers

    (Cauza C‑483/19) ( 1 )

    „Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Politica socială – Directiva 1999/70/CE – Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP – Clauza 2 – Domeniul de aplicare al acordului-cadru – Posibilitatea statelor membre de a exclude relațiile de formare profesională inițială și de ucenicie, precum și contractele sau raporturile de muncă încheiate în cadrul unui program specific de formare, inserție și reconversie profesională cu caracter public sau susținut de autorități publice – Consecințe”

    1. 

    Întrebări preliminare – Răspuns care poate fi în mod clar dedus din jurisprudență – Aplicarea articolului 99 din Regulamentul de procedură

    (Art. 267 TFUE; Regulamentul de procedură al Curții, art. 99)

    (a se vedea punctele 18 și 19)

    2. 

    Politica socială – Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP – Directiva 1999/70 – Domeniu de aplicare – Contract sau raport de muncă definite de reglementarea sau practicile naționale – Reglementare națională care exclude o anumită categorie de contracte din domeniul de aplicare al directivei – Admisibilitate – Condiție – Obligația de a adopta măsuri naționale de natură să garanteze lucrătorilor care intră în această categorie de contracte respectarea obiectivelor urmărite prin acordul-cadru – Lipsă

    [Directiva 1999/70 a Consiliului, anexa, clauza 2 punctele 1 și 2 litera (b)]

    (a se vedea punctele 21-26, 29 și dispozitivul)

    Dispozitivul

    Clauza 2 punctul 2 litera (b) din Acordul-cadru privind munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP trebuie interpretată în sensul că nu se opune ca un legiuitor național, care, conform posibilității care îi este recunoscută de această dispoziție, a exclus din domeniul de aplicare al legislației naționale de transpunere a Directivei 1999/70 și a acordului-cadru o anumită categorie de contracte, să fie dispensat de a adopta măsuri naționale de natură să garanteze lucrătorilor care intră în această categorie de contracte respectarea obiectivelor urmărite prin acordul-cadru.


    ( 1 ) JO C 288, 26.8.2019.

    Top