Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CJ0016

Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 19 decembrie 2019.
Michael Dobersberger împotriva Magistrat der Stadt Wien.
Trimitere preliminară – Articolele 56 și 57 TFUE – Libera prestare a serviciilor – Directiva 96/71/CE – Aplicabilitate – Articolul 1 alineatul (3) litera (a) – Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii – Prestarea unor servicii la bordul trenurilor internaționale – Reglementare națională care impune obligații administrative în raport cu detașarea lucrătorilor.
Cauza C-16/18.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2019:1110

Cauza C‑16/18

Michael Dobersberger

împotriva

Magistrat der Stadt Wien

[cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgerichtshof (Austria)]

Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 19 decembrie 2019

„Trimitere preliminară – Articolele 56 și 57 TFUE – Libera prestare a serviciilor – Directiva 96/71/CE – Aplicabilitate – Articolul 1 alineatul (3) litera (a) – Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii – Prestarea unor servicii la bordul trenurilor internaționale – Reglementare națională care impune obligații administrative în raport cu detașarea lucrătorilor”

  1. Libera prestare a serviciilor – Dispozițiile tratatului – Domeniu de aplicare – Servicii în domeniul transportului în sensul articolului 58 alineatul (1) TFUE – Noțiune – Servicii la bord, de curățenie sau de servire cu mâncare și băutură – Excludere

    [art. 56 și art. 58 alin. (1) TFUE]

    (a se vedea punctele 24-26)

  2. Libera prestare a serviciilor – Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii – Directiva 96/71 – Lucrător detașat – Noțiune – Lucrători care desfășoară o parte importantă din munca lor în statul membru de stabilire a întreprinderii care îi repartizează pentru prestarea de servicii în trenuri internaționale și care își încep sau termină serviciul în acest stat membru – Excludere

    [Directiva 96/71 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 2 alin. (1) și art. 3 alin. (2)]

    (a se vedea punctele 30-33)

  3. Libera prestare a serviciilor – Detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii – Directiva 96/71 – Domeniu de aplicare – Furnizare unui operator de transport feroviar de servicii efectuate de lucrători salariați ai unei întreprinderi stabilite într‑un stat membru în trenuri internaționale care traversează statul membru al operatorului de transport feroviar – Excludere – Condiții

    [Directiva 96/71 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 1 alin. (3) lit. (a)]

    (a se vedea punctul 35 și dispozitivul)

Rezumat

Salariații unei întreprinderi maghiare care prestează servicii la bordul unui tren internațional al căilor ferate federale austriece care traversează Austria nu sunt detașați în acest stat membru în sensul Directivei privind detașarea lucrătorilor

În Hotărârea Dobersberger (C‑16/18), pronunțată la 19 decembrie 2019, Curtea, reunită în Marea Cameră, a statuat că Directiva 96/71 ( 1 ) nu se aplică lucrătorilor salariați ai unei întreprinderi stabilite într‑un stat membru care efectuează servicii la bord, de curățenie sau de servire cu mâncare și băutură în trenuri internaționale care traversează statul membru al operatorului de transport feroviar în cauză, atunci când acești lucrători desfășoară o parte importantă din munca inerentă acestor servicii pe teritoriul statului membru de stabilire a întreprinderii lor și își încep sau își termină serviciul în acest loc.

Domnul Dobersberger este administratorul unei întreprinderi stabilite în Ungaria care a asigurat, prin intermediul unei serii de contracte de subcontractare care implică societăți stabilite în Austria și în Ungaria, prestarea de servicii la bord în anumite trenuri internaționale ale Österreichische Bundesbahnen (căile ferate federale austriece). Aceste trenuri traversau Austria și aveau Budapesta (Ungaria) ca gară de plecare sau de sosire. Serviciile erau efectuate de lucrători cu domiciliul în Ungaria, dintre care majoritatea erau puși la dispoziția întreprinderii de către o altă întreprindere maghiară. Toți lucrătorii aveau centrul de interese în Ungaria și își începeau și își terminau serviciul în acest loc. În plus, aceștia recepționau alimentele și băuturile la Budapesta și le încărcau în trenuri. Aceștia aveau de asemenea obligația să efectueze controalele privind situația stocurilor și calculul cifrei de afaceri la Budapesta.

În urma unui control în Austria, domnului Dobersberger i s‑au aplicat sancțiuni administrative cu caracter penal pentru încălcarea reglementării sociale austriece referitoare la detașarea lucrătorilor pe teritoriul acestui stat membru. Potrivit autorităților austriece, lucrătorii maghiari erau detașați pe teritoriul austriac, așa încât domnul Dobersberger trebuia să îndeplinească anumite obligații administrative. Astfel, acesta ar fi trebuit să declare, cu o săptămână înainte de începerea activității, că a utilizat acești lucrători și să păstreze la locul desfășurării activității contractul de muncă, precum și documentele în limba germană privind salariile plătite lucrătorilor respectivi și documentele privind afilierea lor la sistemul de securitate socială.

În aceste împrejurări, s‑a ridicat problema dacă Directiva 96/71, pe care reglementarea socială austriacă urmărește să o transpună, este aplicabilă prestării de servicii la bordul unui tren internațional de către lucrătorii unei întreprinderi stabilite într‑un stat membru în scopul executării unui contract încheiat cu un operator de transport feroviar cu sediul în alt stat membru, atunci când trenul traversează al doilea stat membru.

În această privință, Curtea a precizat mai întâi că serviciile la bord, de curățenie sau de servire cu mâncare și băutură prestate în trenuri nu sunt legate intrinsec de serviciul de transport feroviar de călători. În consecință, aceste servicii nu intră sub incidența articolelor 90-100 TFUE referitoare la transporturi, ci articolele 56-62 TFUE, cu excepția articolului 58 alineatul (1) TFUE privind serviciile. Rezultă că aceste servicii pot fi acoperite de Directiva 96/71, care a fost adoptată în temeiul unor dispoziții ale dreptului primar privind serviciile.

Pentru a stabili dacă serviciile în cauză intră în domeniul de aplicare al acestei directive, Curtea a examinat noțiunea de „lucrător detașat”, în sensul directivei. Aceasta a considerat că un lucrător nu poate fi considerat ca fiind detașat pe teritoriul unui stat membru dacă desfășurarea muncii sale nu prezintă o legătură suficientă cu teritoriul respectiv. Or, lucrători care desfășoară o parte importantă din munca lor în statul membru în care este stabilită întreprinderea care i‑a repartizat pentru prestarea de servicii în trenuri internaționale și care își încep sau își termină serviciul în acest stat membru nu au o legătură suficientă cu teritoriul statului sau al statelor membre pe care aceste trenuri îl traversează pentru a fi considerați „detașați”, în sensul Directivei 96/71. Situația lor nu intră sub incidența acestei directive.

Curtea a adăugat că, în această privință, este irelevant dacă prestarea de servicii face parte, în cadrul unui lanț de subcontractare, dintr‑un contract încheiat cu o întreprindere stabilită în același stat membru ca cel al operatorului de transport feroviar și legată prin contract de acesta din urmă. Nu este relevant nici faptul că întreprinderea repartizează pentru această prestare de servicii lucrători puși la dispoziția sa de o întreprindere stabilită în același stat membru ca al său.


( 1 ) Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (JO 1997, L 18, p. 1, rectificare în JO 2007, L 310, p. 22, Ediție specială, 05/vol. 4, p. 29).

Top