This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CJ0169
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 14 iunie 2018.
Asociación Nacional de Productores de Ganado Porcino împotriva Administración del Estado.
Trimitere preliminară – Articolele 34 și 35 TFUE – Libera circulație a mărfurilor – Restricții cantitative – Măsuri cu efect echivalent – Protecția porcilor – Produse prelucrate sau comercializate în Spania – Standarde de calitate pentru carnea, jambonul, spata și fileul de porc iberic – Condiții pentru utilizarea denumirii «de cebo» – Îmbunătățirea calității produselor – Directiva 2008/120/CE – Domeniu de aplicare.
Cauza C-169/17.
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 14 iunie 2018.
Asociación Nacional de Productores de Ganado Porcino împotriva Administración del Estado.
Trimitere preliminară – Articolele 34 și 35 TFUE – Libera circulație a mărfurilor – Restricții cantitative – Măsuri cu efect echivalent – Protecția porcilor – Produse prelucrate sau comercializate în Spania – Standarde de calitate pentru carnea, jambonul, spata și fileul de porc iberic – Condiții pentru utilizarea denumirii «de cebo» – Îmbunătățirea calității produselor – Directiva 2008/120/CE – Domeniu de aplicare.
Cauza C-169/17.
Cauza C‑169/17
Asociación Nacional de Productores de Ganado Porcino
împotriva
Administración del Estado
(cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo)
„Trimitere preliminară – Articolele 34 și 35 TFUE – Libera circulație a mărfurilor – Restricții cantitative – Măsuri cu efect echivalent – Protecția porcilor – Produse prelucrate sau comercializate în Spania – Standarde de calitate pentru carnea, jambonul, spata și fileul de porc iberic – Condiții pentru utilizarea denumirii «de cebo» – Îmbunătățirea calității produselor – Directiva 2008/120/CE – Domeniu de aplicare”
Sumar – Hotărârea Curții (Camera întâi) din 14 iunie 2018
Libera circulație a mărfurilor – Restricții cantitative – Măsuri cu efect echivalent – Reglementare națională care rezervă anumite denumiri comerciale produselor de porc iberic care îndeplinesc anumite condiții – Prezența unei clauze de recunoaștere reciprocă a produselor din alte state membre – Admisibilitate
(art. 34 TFUE și 35 TFUE)
Agricultură – Apropierea legislațiilor – Protecția porcilor – Directiva 2008/120 – Condiții de creștere – Reglementare națională care rezervă anumite denumiri comerciale produselor de porc iberic care îndeplinesc anumite condiții – Condiții de creștere mai stricte decât cele prevăzute de directiva menționată și care au ca obiectiv îmbunătățirea calității produselor – Reglementare care nu intră în domeniul de aplicare al directivei menționate
[Directiva 2008/120 a Consiliului, art. 3 alin. (1) lit. (a) și art. 12]
Articolele 34 și 35 TFUE trebuie interpretate în sensul că:
– |
articolul 34 TFUE nu se opune unei reglementări naționale, precum cea în discuție în litigiul principal, care prevede că denumirea comercială „iberico de cebo” poate fi atribuită numai produselor care îndeplinesc anumite condiții impuse de această reglementare națională, din moment ce aceasta din urmă permite importul și comercializarea produselor care provin din alte state membre decât cel care a adoptat reglementarea națională menționată, sub denumirile pe care acestea le poartă potrivit reglementării din statul membru de origine, chiar dacă acestea sunt asemănătoare, similare sau identice cu denumirile prevăzute de reglementarea națională în discuție în litigiul principal; |
– |
articolul 35 TFUE nu se opune unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal. |
(a se vedea punctele 28 și 31 și dispozitiv 1)
Articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2008/120 a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime de protecție a porcilor coroborat cu articolul 12 din aceasta trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care condiționează utilizarea anumitor denumiri comerciale pentru produsele obținute din porcul iberic prelucrate sau comercializate în Spania de respectarea, de către producători, a unor condiții de creștere a porcului iberic mai stricte decât cele prevăzute la acest articol 3 alineatul (1) litera (a) și a unei vârste minime de sacrificare de 10 luni.
Or, este necesar să se arate că reglementarea națională în discuție în litigiul principal nu are ca obiectiv protecția porcilor, ci îmbunătățirea calității produselor, astfel încât ea nu intră în domeniul de aplicare al Directivei 2008/120.
Cu toate acestea, prin creșterea valorilor minime atât ale suprafeței la sol de care trebuie să dispună porcii, cât și ale vârstei de sacrificare, această reglementare nu este de natură să dăuneze bunăstării animalelor și, așadar, nu este incompatibilă cu directiva menționată.
(a se vedea punctele 34, 35 și 36 și dispozitiv 2)