This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CJ0098
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 26 septembrie 2018.
Koninklijke Philips NV și Philips France împotriva Comisia Europeană.
Recurs – Înțelegeri – Piața europeană a cipurilor pentru carduri inteligente – Rețea de contacte bilaterale – Schimburi de informații comerciale sensibile – Restrângere a concurenței «prin obiect» – Încălcare unică și continuă – Participare la încălcare și cunoașterea, de către un participant la o parte dintre contactele bilaterale, a celorlalte contacte bilaterale – Control jurisdicțional.
Cauza C-98/17 P.
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 26 septembrie 2018.
Koninklijke Philips NV și Philips France împotriva Comisia Europeană.
Recurs – Înțelegeri – Piața europeană a cipurilor pentru carduri inteligente – Rețea de contacte bilaterale – Schimburi de informații comerciale sensibile – Restrângere a concurenței «prin obiect» – Încălcare unică și continuă – Participare la încălcare și cunoașterea, de către un participant la o parte dintre contactele bilaterale, a celorlalte contacte bilaterale – Control jurisdicțional.
Cauza C-98/17 P.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 26 septembrie 2018 – Philips și Philips Franța/Comisia
(Cauza C-98/17 P) ( 1 )
„Recurs – Înțelegeri – Piața europeană a cipurilor pentru carduri inteligente – Rețea de contacte bilaterale – Schimburi de informații comerciale sensibile – Restrângere a concurenței «prin obiect» – Încălcare unică și continuă – Participare la încălcare și cunoașterea, de către un participant la o parte dintre contactele bilaterale, a celorlalte contacte bilaterale – Control jurisdicțional”
1. |
Înțelegeri – Restrângerea concurenței – Criterii de apreciere – Distincție între încălcări prin obiect și încălcări prin efect – Încălcare prin obiect – Grad suficient de nocivitate – Constatare suficientă – Criterii de apreciere – Conținutul și obiectivul unei înțelegeri, precum și contextul economic și juridic al dezvoltării acesteia [art. 101 alin. (1) TFUE] (a se vedea punctele 34, 35 și 41) |
2. |
Recurs – Motive – Apreciere eronată a faptelor și a elementelor de probă – Inadmisibilitate – Controlul exercitat de Curte cu privire la aprecierea faptelor și a elementelor de probă – Excludere, cu excepția cazurilor de denaturare – Motiv întemeiat pe denaturarea elementelor de probă – Necesitatea de a indica în mod precis elementele denaturate și de a demonstra erorile de analiză care au condus la această denaturare (art. 256 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 58 primul paragraf) (a se vedea punctele 40 și 70) |
3. |
Recurs – Motive – Motiv invocat pentru prima dată în recurs – Inadmisibilitate [art. 256 alin. (1) al doilea paragraf TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 58 primul paragraf] (a se vedea punctul 42) |
4. |
Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Criterii de apreciere – Intenția părților la un acord de a restrânge concurența – Criteriu care nu este necesar – Luarea în considerare a unei astfel de intenții de către Comisie sau de către instanța Uniunii – Admisibilitate (art. 101 TFUE) (a se vedea punctul 45) |
5. |
Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Control jurisdicțional – Competența de fond a instanței Uniunii – Domeniu de aplicare – Competență de fond strict limitată la determinarea cuantumului amenzii aplicate (art. 101, art. 261 și art. 263 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 31) (a se vedea punctele 49 și 50) |
6. |
Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Mijloc de probă – Recurgere la o serie de indicii – Nivelul necesar al forței probante în raport cu fiecare dintre indicii – Admisibilitatea aprecierii globale a unei serii de indicii [art. 101 alin. (1) TFUE] (a se vedea punctul 59) |
7. |
Înțelegeri – Interzicere – Încălcări – Acorduri și practici concertate care constituie o încălcare unică – Stabilirea răspunderii în sarcina unei întreprinderi pentru întreaga încălcare – Condiții [art. 101 alin. (1) TFUE] (a se vedea punctul 83) |
8. |
Recurs – Competența Curții – Repunere în discuție, pentru motive de echitate, a aprecierii efectuate de Tribunal cu privire la cuantumul amenzilor aplicate unor întreprinderi care au încălcat normele de concurență din tratat – Excludere – Repunere în discuție a acestei aprecieri pentru motive întemeiate pe încălcarea principiului proporționalității – Admisibilitate – Lipsa încălcării principiului proporționalității (art. 256 și art. 261 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 58; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 și art. 31) (a se vedea punctele 101și 107) |
9. |
Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Stabilirea cuantumului de bază – Gravitatea încălcării – Taxă de intrare – Factori care trebuie luaţi în considerare (art. 101 TFUE; Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctul 23) (a se vedea punctul 103) |
Dispozitivul
1) |
Respinge recursul. |
2) |
Obligă Koninklijke Philips NV și Philips France SAS la plata cheltuielilor de judecată. |
( 1 ) JO C 121, 18.4.2017.