Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0400

    Sumarul hotărârii

    Cauza C‑400/12

    Secretary of State for the Home Department

    împotriva

    M. G.

    [cerere de decizie preliminară formulată de Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), London]

    „Trimitere preliminară — Directiva 2004/38/CE — Articolul 28 alineatul (3) litera (a) — Protecția împotriva expulzării — Modul de calcul al perioadei de zece ani — Luarea în considerare a perioadelor de detenție”

    Sumar – Hotărârea Curții (Camera a doua) din 16 ianuarie 2014

    1. Cetățenia Uniunii — Dreptul de liberă circulație și de liberă ședere pe teritoriul statelor membre — Directiva 2004/38 — Restrângerea dreptului de intrare și a dreptului de ședere pentru motive de ordine publică sau de siguranță publică — Protecția împotriva expulzării — Condiție — Ședere în cei zece ani anteriori deciziei de expulzare — Perioadă de ședere continuă calculată în sens invers, începând de la data deciziei de expulzare

      [Directiva 2004/38 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 28 alin. (3) lit. (a)]

    2. Cetățenia Uniunii — Dreptul de liberă circulație și de liberă ședere pe teritoriul statelor membre — Directiva 2004/38 — Restrângerea dreptului de intrare și a dreptului de ședere pentru motive de ordine publică sau de siguranță publică — Protecția împotriva expulzării — Condiție — Întreruperea continuității șederii în statul membru gazdă printr‑o perioadă de detenție — Perioadă de ședere continuă de zece ani anterior perioadei de detenție — Luare în considerare a acestei împrejurări la aprecierea globală a legăturilor de integrare cu statul membru

      [Directiva 2004/38 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 28 alin. (3) lit. (a)]

    1.  Articolul 28 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2004/38 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora trebuie interpretat în sensul că perioada de ședere de zece ani prevăzută la această dispoziție trebuie să fie, în principiu, continuă și să se calculeze în sens invers, începând de la data deciziei de expulzare a persoanei în cauză.

      (a se vedea punctul 28 și dispozitiv 1)

    2.  Articolul 28 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2004/38 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora trebuie interpretat în sensul că o perioadă de detenție a persoanei în cauză este, în principiu, de natură să întrerupă continuitatea șederii, în sensul acestei dispoziții, și să afecteze acordarea protecției sporite pe care o prevede, inclusiv în cazul în care această persoană a avut reședința în statul membru gazdă în cursul celor zece ani anteriori încarcerării sale. Cu toate acestea, împrejurarea respectivă poate fi luată în considerare în cadrul aprecierii globale necesare pentru a se determina dacă legăturile create anterior ca expresie a integrării în statul membru gazdă au fost sau nu au fost rupte.

      (a se vedea punctul 38 și dispozitiv 2)

    Top

    Cauza C‑400/12

    Secretary of State for the Home Department

    împotriva

    M. G.

    [cerere de decizie preliminară formulată de Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), London]

    „Trimitere preliminară — Directiva 2004/38/CE — Articolul 28 alineatul (3) litera (a) — Protecția împotriva expulzării — Modul de calcul al perioadei de zece ani — Luarea în considerare a perioadelor de detenție”

    Sumar – Hotărârea Curții (Camera a doua) din 16 ianuarie 2014

    1. Cetățenia Uniunii – Dreptul de liberă circulație și de liberă ședere pe teritoriul statelor membre – Directiva 2004/38 – Restrângerea dreptului de intrare și a dreptului de ședere pentru motive de ordine publică sau de siguranță publică – Protecția împotriva expulzării – Condiție – Ședere în cei zece ani anteriori deciziei de expulzare – Perioadă de ședere continuă calculată în sens invers, începând de la data deciziei de expulzare

      [Directiva 2004/38 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 28 alin. (3) lit. (a)]

    2. Cetățenia Uniunii – Dreptul de liberă circulație și de liberă ședere pe teritoriul statelor membre – Directiva 2004/38 – Restrângerea dreptului de intrare și a dreptului de ședere pentru motive de ordine publică sau de siguranță publică – Protecția împotriva expulzării – Condiție – Întreruperea continuității șederii în statul membru gazdă printr‑o perioadă de detenție – Perioadă de ședere continuă de zece ani anterior perioadei de detenție – Luare în considerare a acestei împrejurări la aprecierea globală a legăturilor de integrare cu statul membru

      [Directiva 2004/38 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 28 alin. (3) lit. (a)]

    1.  Articolul 28 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2004/38 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora trebuie interpretat în sensul că perioada de ședere de zece ani prevăzută la această dispoziție trebuie să fie, în principiu, continuă și să se calculeze în sens invers, începând de la data deciziei de expulzare a persoanei în cauză.

      (a se vedea punctul 28 și dispozitiv 1)

    2.  Articolul 28 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2004/38 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora trebuie interpretat în sensul că o perioadă de detenție a persoanei în cauză este, în principiu, de natură să întrerupă continuitatea șederii, în sensul acestei dispoziții, și să afecteze acordarea protecției sporite pe care o prevede, inclusiv în cazul în care această persoană a avut reședința în statul membru gazdă în cursul celor zece ani anteriori încarcerării sale. Cu toate acestea, împrejurarea respectivă poate fi luată în considerare în cadrul aprecierii globale necesare pentru a se determina dacă legăturile create anterior ca expresie a integrării în statul membru gazdă au fost sau nu au fost rupte.

      (a se vedea punctul 38 și dispozitiv 2)

    Top