EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TJ0049

Sumarul hotărârii

Keywords
Summary

Keywords

1. Acțiune în anulare – Persoane fizice sau juridice – Acte care le privesc direct și individual – Decizie de înghețare a fondurilor îndreptată împotriva anumitor persoane și entități bănuite de implicare în activități teroriste – Decizie de revizuire a listei persoanelor, grupurilor sau entităților vizate și de completare a acestei liste, fără abrogarea deciziei anterioare – Acțiune formulată de o persoană care nu este menționată în această decizie – Admisibilitate

[art. 263 TFUE; Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (6); Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3); Decizia 2006/379 a Consiliului și Decizia 2006/1008 a Consiliului]

2. Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizie de înghețare a fondurilor îndreptată împotriva anumitor persoane și entități bănuite de implicare în activități teroriste – Decizie de revizuire a listei persoanelor, grupurilor sau entităților vizate și de menținere a unora dintre aceste persoane, grupuri sau entități pe această listă

[art. 296 TFUE; Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (6); Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3)]

3. Dreptul Uniunii – Principii – Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă – Decizie de înghețare a fondurilor îndreptată împotriva anumitor persoane și entități bănuite de implicare în activități teroriste – Decizie de revizuire a listei persoanelor, grupurilor sau entităților vizate și de menținere a unora dintre aceste persoane, grupuri sau entități pe această listă – Control jurisdicțional din partea instanțelor Uniunii – Condiții

[Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Poziția comună 2001/931 a Consiliului, art. 1 alin. (6); Regulamentul nr. 2580/2001 al Consiliului, art. 2 alin. (3)]

Summary

1. Decizia 2006/1008 de punere în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului nu abrogă Decizia 2006/379, ci adaugă anumite nume și entități pe lista stabilită de această din urmă decizie.

Prin urmare, aprecierea admisibilității unei acțiuni împotriva Deciziei 2006/1008, formulată de o persoană care nu este menționată în mod expres în această decizie, trebuie efectuată în lumina a două considerații principale. În primul rând, Consiliul are obligația să revizuiască lista persoanelor, grupurilor și entităților implicate în acte de terorism cel puțin o dată pe semestru conform articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2580/2001 și articolului 1 alineatul (6) din Poziția Comună 2001/931 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului. În al doilea rând, rezultă din cuprinsul considerentului (2) al Deciziei 2006/1008 că aceasta completează lista stabilită prin Decizia 2006/379, fără a o abroga. Aceasta constituie o manifestare a voinței Consiliului de a menține pe lista respectivă persoanele al căror nume este menționat în această din urmă decizie, ceea ce are drept consecință menținerea înghețării fondurilor lor. O persoană vizată de Decizia 2006/379 trebuie considerată, așadar, că este vizată în mod direct și individual și de Decizia 2006/1008 și acțiunea sa împotriva acestei decizii trebuie considerată admisibilă.

(a se vedea punctele 34-36)

2. Atât motivarea unei decizii inițiale de înghețare a fondurilor, cât și motivarea deciziilor subsecvente trebuie să privească nu numai condițiile legale de aplicare a Regulamentului nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului, în special existența unei decizii naționale adoptate de către o autoritate competentă, ci și motivele specifice și concrete pentru care Consiliul consideră, în exercitarea puterii sale de apreciere discreționare, că persoana interesată trebuie să facă obiectul unei măsuri de înghețare a fondurilor.

Motivul pentru care, în temeiul articolului 1 alineatul (6) din Poziția comună 2001/931 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului, la care face trimitere și articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul nr. 2580/2001, deciziile subsecvente de înghețare a fondurilor trebuie să fie precedate de o revizuire a situației persoanei interesate este acela de a se asigura că menținerea sa pe lista persoanelor, grupurilor și entităților implicate în acte de terorism rămâne justificată, dacă este cazul pe baza unor noi informații sau probe. Totuși, în cazul în care motivele unei decizii subsecvente de înghețare a fondurilor sunt, în esență, aceleași cu cele invocate cu ocazia unei decizii precedente, o simplă declarație în acest sens poate fi suficientă, în special atunci când persoana interesată este un grup sau o entitate.

Pe de altă parte, întrucât Consiliul dispune de o putere de apreciere largă în ceea ce privește elementele care trebuie luate în considerare în vederea adoptării sau a menținerii unei măsuri de înghețare a fondurilor, nu se poate impune ca acesta să indice mai specific modul în care înghețarea fondurilor unei persoane vizate de o astfel de măsură contribuie, concret, la combaterea terorismului sau să furnizeze probe care să urmărească demonstrarea faptului că persoana interesată și‑ar putea utiliza fondurile pentru a săvârși sau a facilita în viitor săvârșirea unor acte de terorism.

(a se vedea punctele 53-55 și 57)

3. Principiul protecției jurisdicționale efective constituie un principiu general al dreptului comunitar, care decurge din tradițiile constituționale comune ale statelor membre și care a fost consacrat la articolele 6 și 13 din Convenția europeană a drepturilor omului, acest principiu fiind, de altfel, reafirmat și la articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

În această privință, eficacitatea controlului jurisdicțional, care trebuie să se refere în special la legalitatea motivelor pe care se întemeiază includerea numelui unei persoane sau a unei entități în lista anexată la Poziția comună 2001/931 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului și care antrenează impunerea în privința persoanei interesate a unui ansamblu de măsuri restrictive, presupune că autoritatea comunitară în cauză este obligată să comunice aceste motive persoanei sau entității vizate, în măsura posibilului, fie în momentul în care este decisă această includere, fie, cel puțin, cât mai rapid posibil după includere, pentru a le permite acestor destinatari exercitarea în termen a dreptului lor la acțiune.

În ceea ce privește deciziile subsecvente de înghețare a fondurilor adoptate de Consiliu în cadrul revizuirii la intervale regulate, cel puțin o dată pe semestru, a justificării menținerii persoanelor interesate pe lista în litigiu, prevăzute la articolul 1 alineatul (6) din poziția comună menționată, nu mai este necesar să se garanteze un efect de surpriză pentru a asigura eficacitatea sancțiunilor. În consecință, orice decizie subsecventă de înghețare a fondurilor trebuie precedată de o nouă posibilitate de ascultare și, dacă este cazul, de o comunicare a noilor elemente incriminatorii.

(a se vedea punctele 59 și 60)

Top