Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0195

    Sumarul hotărârii

    Cauza C-195/06

    Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria)

    împotriva

    Österreichischer Rundfunk (ORF)

    (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundeskommunikationssenat)

    „Libera prestare a serviciilor — Activități de difuzare a programelor de televiziune — Directivele 89/552/CEE și 97/36/CE — Noțiunile «teleshopping» și «publicitate televizată» — Joc cu premii”

    Concluziile avocatului general D. Ruiz-Jarabo Colomer prezentate la 24 mai 2007   I - 8820

    Hotărârea Curții (Camera a patra) din 18 octombrie 2007   I - 8842

    Sumarul hotărârii

    1. Întrebări preliminare – Sesizarea Curții – Instanță națională în sensul articolului 234 CE – Noţiune

      (art. 234 CE)

    2. Libera prestare a serviciilor – Activități de radiodifuziune televizată – Directiva 89/552 – Noțiunea „teleshopping”

      [Directiva 89/552 a Consiliului, art. 1 lit. (f)]

    3. Libera prestare a serviciilor – Activități de radiodifuziune televizată – Directiva 89/552 – Noțiunea „publicitate televizată”

      [Directiva 89/552 a Consiliului, art. 1 lit. (c)]

    1.  Întrucât îndeplinește criteriile referitoare la originea legală, caracterul obligatoriu, permanent și independent al organismului, natura contradictorie a procedurii și aplicarea de către acesta a normelor de drept, Bundeskommunikationssenat trebuie să fie considerat o instanță în sensul articolului 234 CE.

      (a se vedea punctele 20 și 22)

    2.  Articolul 1 din Directiva 89/552 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/36, trebuie interpretat în sensul că o emisiune sau o parte din emisiune în cursul căreia un emițător oferă telespectatorilor posibilitatea de a participa la un joc cu premii, prin apelarea imediată a unui număr de telefon special și, prin urmare, în schimbul perceperii unei sume de bani, se încadrează în definiția noțiunii de teleshopping cuprinsă la articolul 1 litera (f) dacă această emisiune sau parte din emisiune reprezintă o ofertă reală de servicii având în vedere scopul emisiunii care propune jocul, importanța acestuia în ansamblul emisiunii în ceea ce privește durata și consecințele economice scontate în raport cu cele care sunt preconizate de la emisiunea respectivă, precum și orientarea întrebărilor adresate candidaților.

      Totuși, un astfel de joc nu ar putea constitui „teleshopping” în sensul dispoziției menționate decât dacă acesta reprezintă o activitate economică autonomă reală de prestări de servicii și nu se limitează la o simplă ofertă de divertisment în cadrul emisiunii.

      (a se vedea punctele 37 și 47 și dispozitivul)

    3.  Articolul 1 din Directiva 89/552 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/36, trebuie interpretat în sensul că o emisiune sau o parte din emisiune în cursul căreia un emițător oferă telespectatorilor posibilitatea de a participa la un joc cu premii, prin apelarea imediată a unui număr de telefon special și, prin urmare, în schimbul perceperii unei sume de bani, se încadrează în definiția noțiunii de publicitate televizată cuprinsă la articolul 1 litera (c) dacă, având în vedere scopul și conținutul acestui joc, precum și condițiile în care sunt prezentate premiile puse în joc, acesta reprezintă un anunț care urmărește să încurajeze telespectatorii să achiziționeze bunurile și serviciile prezentate drept premii puse în joc sau care urmărește să promoveze indirect sub forma autopromovării calitatea programelor emițătorului respectiv.

      (a se vedea punctul 47 și dispozitivul)

    Top