Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Brevete unitare ale UE – regimul de traducere

Brevete unitare ale UE – regimul de traducere

 

SINTEZĂ PRIVIND:

Regulamentul (UE) nr. 1260/2012 – regimul de traducere pentru brevetul unitar

CARE ESTE ROLUL ACESTUI REGULAMENT?

Acesta stabilește regimul de traducere pentru cele 26 de țări din UE care au semnat brevetul european cu efect unitar (cunoscut ca „brevet unitar”).

ASPECTE-CHEIE

Un brevet unitar care a fost publicat în una dintre cele trei limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete (OEB) – engleză, franceză și germană – și pentru care cererile au fost traduse în celelalte două, în conformitate cu articolul 14 alineatul (6) din Convenția privind brevetul european, nu trebuie să fie tradus în alte limbi oficiale ale UE.

Titularul brevetului, care suspectează încălcarea brevetului său, trebuie:

  • să furnizeze, la cererea presupusului contravenient, o traducere integrală a brevetului în limba oficială a țării UE în care a avut loc presupusa infracțiune sau în care este domiciliat presupusul contravenient;
  • să furnizeze o traducere integrală a brevetului în limba oficială a instanțelor din alte țări brevetate unitare europene care pot fi implicate în procedurile judiciare;
  • să plătească costurile de traducere implicate.

Instanțele judecătorești, care trebuie să evalueze daunele în litigiu, trebuie să ia în considerare dacă presupusul contravenient este:

De asemenea, trebuie să analizeze dacă presupusul contravenient a acționat neintenționat.

Un sistem de compensare:

  • ajută la rambursarea, până la un plafon stabilit, a costurilor de traducere pentru cererile de brevet de invenție depuse într-o limbă oficială a UE, alta decât una dintre cele trei limbi oficiale ale EPO;
  • este finanțat prin reînnoirea brevetului și taxele de întârziere;
  • este disponibil numai pentru IMM-uri, persoane fizice, organizații nonprofit, universități și organizații publice de cercetare a căror reședință sau sediu principal se află într-o țară a UE.

Măsurile de tranziție se stabilesc timp de șase ani de la data intrării în vigoare a regulamentului respectiv:

  • cererile de brevet unitare depuse în limba franceză sau germană trebuie traduse în limba engleză și cele depuse în limba engleză în orice altă limbă oficială a UE;
  • un comitet de experți independent, la șase ani de la data cererii și apoi la fiecare doi ani, trebuie să evalueze capacitatea mașinilor de bună calitate de a traduce aplicațiile și specificațiile de brevete;
  • Comisia Europeană trebuie să prezinte un raport guvernelor UE pe baza evaluărilor primare și ulterioare ale comitetului.

DE CÂND SE APLICĂ REGULAMENTUL?

Regulamentul se va aplica la patru luni după depunerea celui de al 13-lea instrument de ratificare a Acordului privind instanța unică pentru brevete (cu condiția ca acesta să includă cele trei țări în care are efect cel mai mare număr de brevete europene – Germania, Franța și Regatul Unit (1)) la Secretariatul Consiliului UE.

CONTEXT

Decizia 2011/167/UE a autorizat cele 25 de țări să utilizeze procedura UE de cooperare consolidată pentru a colabora în vederea creării unei protecții unitare prin brevet. Spania și Italia au decis să rămână în afara schemei.

O cerere unică la Oficiul European de Brevete face posibilă asigurarea protecției brevetelor în până la 26 de țări ale UE. Acest lucru simplifică procedurile și reduce costurile pentru solicitanții care doresc să își protejeze invențiile.

Pentru informații suplimentare, consultați:

DOCUMENTUL PRINCIPAL

Regulamentul (UE) nr. 1260/2012 al Consiliului din 17 decembrie 2012 de punere în aplicare a cooperării consolidate în domeniul creării unei protecții unitare prin brevet în ceea ce privește dispozițiile aplicabile în materie de traducere (JO L 361, 31.12.2012, pp. 89-92)

DOCUMENTE CONEXE

Regulamentul (UE) nr. 1257/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2012 de punere în aplicare a unei cooperări consolidate în domeniul creării unei protecții unitare prin brevet (JO L 361, 31.12.2012, pp. 1-8)

Decizia 2011/167/UE a Consiliului din 10 martie 2011 de autorizare a unei cooperări consolidate în domeniul creării unei protecții prin brevet unitar (JO L 76, 22.3.2011, pp. 53-55)

Data ultimei actualizări: 06.12.2017



(1) Regatul Unit se retrage din Uniunea Europeană și, începând cu 1 februarie 2020, are statut de țară terță (țară din afara UE).

Top