This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0201
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/201 of 10 December 2021 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards management systems and occurrence-reporting systems to be established by design and production organisations, as well as procedures applied by the Agency, and correcting that Regulation
Regulamentul delegat (UE) 2022/201 al Comisiei din 10 decembrie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sistemele de management al siguranței și sistemele de raportare a evenimentelor care urmează să fie instituite de către organizațiile de proiectare și de producție și în ceea ce privește procedurile aplicate de agenție, precum și de rectificare a regulamentului respectiv
Regulamentul delegat (UE) 2022/201 al Comisiei din 10 decembrie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sistemele de management al siguranței și sistemele de raportare a evenimentelor care urmează să fie instituite de către organizațiile de proiectare și de producție și în ceea ce privește procedurile aplicate de agenție, precum și de rectificare a regulamentului respectiv
C/2021/8886
JO L 33, 15.2.2022, p. 7–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.2.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 33/7 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/201 AL COMISIEI
din 10 decembrie 2021
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sistemele de management al siguranței și sistemele de raportare a evenimentelor care urmează să fie instituite de către organizațiile de proiectare și de producție și în ceea ce privește procedurile aplicate de agenție, precum și de rectificare a regulamentului respectiv
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 19 alineatul (1) și articolul 62 alineatul (13),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (2) stabilește cerințele pentru proiectarea și producția aeronavelor civile, precum și a motoarelor, elicelor și pieselor care urmează să fie instalate pe acestea. |
(2) |
În conformitate cu punctul 3.1 litera (b) din anexa II la Regulamentul (UE) 2018/1139, în concordanță cu tipul de activitate desfășurată și cu dimensiunea organizației, organizațiile aprobate de proiectare și de producție trebuie să instituie și să mențină un sistem de management care să asigure respectarea cerințelor esențiale prevăzute în respectiva anexă, să gestioneze riscurile în materie de siguranță și să urmărească îmbunătățirea continuă a acestui sistem. |
(3) |
În conformitate cu anexa 19 „Managementul siguranței” la Convenția privind aviația civilă internațională, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944 (denumită în continuare „Convenția de la Chicago”), autoritățile competente trebuie să solicite organizațiilor aprobate care proiectează și produc aeronave civile, precum și motoare, elice și piese care urmează să fie instalate pe acestea să implementeze un sistem de management al siguranței. |
(4) |
Regulamentul (UE) nr. 748/2012 impune deja organizațiilor de proiectare și producție aprobate să respecte anumite elemente ale sistemului de management, însă acest sistem de management nu acoperă în totalitate standardele și practicile recomandate (SARP) pentru un astfel de sistem de management al siguranței prevăzute în anexa 19 la Convenția de la Chicago. Prin urmare, elementele lipsă ale sistemului de management trebuie adăugate la cerințele existente. |
(5) |
Pentru a asigura o implementare proporțională și coerența cu abordarea utilizată pentru organizațiile de menținere a navigabilității care operează în domeniul aviației generale, organizațiilor de proiectare și producție pentru care nu este obligatorie o autorizare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 748/2012 nu trebuie să li se impună respectarea tuturor elementelor sistemului de management. |
(6) |
Toate organizațiile, inclusiv cele care își au sediul principal de activitate în afara Uniunii, atunci când proiectează și produc produse și piese în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 748/2012, au deja obligația de a institui un sistem de raportare obligatorie și voluntară a evenimentelor. Cu toate acestea, este necesară modificarea Regulamentului (UE) nr. 748/2012 pentru a se asigura că sistemul de raportare a evenimentelor este aliniat la principiile Regulamentului (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (3). |
(7) |
În plus, trebuie modificate cerințele aplicabile agenției în ceea ce privește sarcinile legate de certificarea proiectării, de supraveghere și de executare. |
(8) |
Trebuie să se prevadă o perioadă de tranziție suficientă pentru ca organizațiile de proiectare aprobate să își asigure conformitatea cu noile norme și proceduri introduse prin prezentul regulament. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament au la bază Avizul nr. 04/2020 (4) emis de agenție în conformitate cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie modificat în consecință. |
(11) |
Regulamentul delegat (UE) 2021/699 al Comisiei (5) a introdus o cerință conform căreia orice viitor titular al certificatului de tip sau al certificatului de tip restrictiv pentru un avion de mare capacitate trebuie să se asigure că programul privind continuitatea integrității structurale rămâne valabil pe întregul ciclu de exploatare al avionului. În special, punctul 21.A.101 litera (h) a fost adăugat în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 în sensul că anumiți viitori titulari trebuie să respecte specificațiile de certificare care oferă un nivel de siguranță cel puțin echivalent cu cel prevăzut la punctele 26.300, 26.320 și 26.330 din anexa I la Regulamentul (UE) 2015/640 al Comisiei (6). S-a produs o eroare prin trimiterea la punctul 26.320, care nu există. Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie rectificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 8, se adaugă următorul alineat (4): „(4) Prin derogare de la punctul 21.B.433 litera (d) subpunctele 1 și 2 din anexa I (partea 21), o organizație de proiectare care deține un certificat de aprobare valabil eliberat în conformitate cu anexa I (partea 21) poate corecta, până la 7 martie 2025, orice constatări de neconformitate legate de cerințele din anexa I introduse prin Regulamentul delegat (UE) 2022/201 al Comisiei (*1). Dacă după 7 martie 2025, organizația nu a închis constatările în cauză, certificatul de aprobare este revocat, limitat sau suspendat în totalitate sau parțial. (*1) Regulamentul delegat (UE) 2022/201 al Comisiei din 10 decembrie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sistemele de management al siguranței și sistemele de raportare a evenimentelor care urmează să fie instituite de către organizațiile de proiectare și de producție și în ceea ce privește procedurile aplicate de agenție, precum și de rectificare a regulamentului respectiv (JO L 337).” " |
2. |
Anexa I (partea 21) se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
Articolul 2
Anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se rectifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 7 martie 2023, cu excepția articolului 2, care se aplică de la 7 martie 2022.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 212, 22.8.2018, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție (JO L 224, 21.8.2012, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
(5) Regulamentul delegat (UE) 2021/699 al Comisiei din 21 decembrie 2020 de modificare și de rectificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește instrucțiunile pentru continuitatea navigabilității, producția de piese destinate a fi utilizate în cadrul întreținerii și luarea în considerare a aspectelor legate de îmbătrânirea aeronavelor în procesul de certificare (JO L 145, 28.4.2021, p. 1).
(6) Regulamentul (UE) 2015/640 al Comisiei din 23 aprilie 2015 privind specificații de navigabilitate suplimentare pentru un anumit tip de operațiuni și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 (JO L 106, 24.4.2015, p. 18).
ANEXA I
Anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se modifică după cum urmează:
1. |
Cuprinsul se înlocuiește cu următorul text: „ Cuprins
SECȚIUNEA A – CERINȚE TEHNICE CAPITOLUL A – DISPOZIȚII GENERALE
CAPITOLUL B – CERTIFICATE DE TIP ȘI CERTIFICATE DE TIP RESTRICTIVE
(CAPITOLUL C – NU SE APLICĂ) CAPITOLUL D – MODIFICĂRI ALE CERTIFICATELOR DE TIP ȘI ALE CERTIFICATELOR DE TIP RESTRICTIVE
CAPITOLUL E – CERTIFICATE DE TIP SUPLIMENTARE
CAPITOLUL F – PRODUCȚIE FĂRĂ APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PRODUCȚIE
CAPITOLUL G – APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PRODUCȚIE
CAPITOLUL H – CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE ȘI CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE RESTRICTIVE
Capitolul I – CERTIFICATE DE ZGOMOT
CAPITOLUL J – APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PROIECTARE
CAPITOLUL K – PIESE ȘI ECHIPAMENTE
(CAPITOLUL L – NU SE APLICĂ) CAPITOLUL M – REPARAȚII
(CAPITOLUL N – NU SE APLICĂ) CAPITOLUL O – AUTORIZAȚII ETSO
CAPITOLUL P – PERMISUL DE ZBOR
CAPITOLUL Q – IDENTIFICAREA PRODUSELOR, PIESELOR ȘI ECHIPAMENTELOR
SECȚIUNEA B – PROCEDURI PENTRU AUTORITĂȚILE COMPETENTE CAPITOLUL A – DISPOZIȚII GENERALE
CAPITOLUL B – CERTIFICATE DE TIP ȘI CERTIFICATE DE TIP RESTRICTIVE
(CAPITOLUL C – NU SE APLICĂ) CAPITOLUL D – MODIFICĂRI ALE CERTIFICATELOR DE TIP ȘI ALE CERTIFICATELOR DE TIP RESTRICTIVE
CAPITOLUL E – CERTIFICATE DE TIP SUPLIMENTARE
CAPITOLUL F – PRODUCȚIE FĂRĂ APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PRODUCȚIE
CAPITOLUL G – APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PRODUCȚIE
CAPITOLUL H – CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE ȘI CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE RESTRICTIVE
Capitolul I – CERTIFICATE DE ZGOMOT
CAPITOLUL J – APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PROIECTARE
CAPITOLUL K – PIESE ȘI ECHIPAMENTE (CAPITOLUL L – NU SE APLICĂ) CAPITOLUL M – REPARAȚII
(CAPITOLUL N – NU SE APLICĂ) CAPITOLUL O – AUTORIZAȚII ETSO
CAPITOLUL P – PERMISUL DE ZBOR
CAPITOLUL Q – IDENTIFICAREA PRODUSELOR, PIESELOR ȘI ECHIPAMENTELOR Apendice Apendicele I – Formularul EASA 1 – Certificat de autorizare a dării în exploatare; Apendicele II – Formularele EASA 15a și 15c – Certificat de examinare a navigabilității; Apendicele III – Formularul EASA 20a – Permis de zbor Apendicele IV – Formularul EASA 20b – Permis de zbor (emis de organizații autorizate) Apendicele V – Formularul EASA 24 – Certificat de navigabilitate restrictiv Apendicele VI – Formularul EASA 25 – Certificat de navigabilitate Apendicele VII – Formularul EASA 45 – Certificat de zgomot Apendicele VIII – Formularul EASA 52 – Declarație de conformitate a aeronavei Apendicele IX – Formularul EASA 53 – Certificat de repunere în exploatare Apendicele X – Formularul EASA 55 – Certificat de aprobare a organizației de producție Apendicele XI – Formularul EASA 65 – Scrisoare de aprobare pentru producția fără aprobarea organizației de producție Apendicele XII – Categorii de probe în zbor și calificările corespunzătoare ale echipajelor de probe în zbor.” |
2. |
Punctul 21.A.1 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.1 Domeniu de aplicare Prezentul capitol stabilește drepturile și obligațiile generale ale solicitantului și ale titularului oricărui certificat eliberat sau care urmează a fi eliberat în conformitate cu prezenta anexă.” |
3. |
Punctul 21.A.3A se înlocuiește cu următorul text: „21.A.3A Sistemul de raportare
(*1) Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18).” " |
4. |
Punctul 21.A.5 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.5 Păstrarea evidențelor Toate persoanele fizice sau juridice care dețin sau care au solicitat un certificat de tip, un certificat de tip restrictiv, un certificat de tip suplimentar, o autorizație ETSO, o aprobare de proiect sau de reparații, un permis de zbor, un certificat de aprobare a organizației de producție sau o scrisoare de aprobare în temeiul prezentului regulament au următoarele obligații:
|
5. |
Se introduce punctul 21.A.9, cu următorul text: „21.A.9 Acces și investigații Orice persoană fizică sau juridică care deține sau a solicitat un certificat de tip, un certificat de tip restrictiv, un certificat de tip suplimentar, o autorizație ETSO, o aprobare de modificare a proiectului sau de reparație, un certificat de navigabilitate, un certificat de zgomot, un permis de zbor, o aprobare de organizație de proiectare, un certificat de aprobare a organizației de producție sau o scrisoare de aprobare a organizației de producție în temeiul prezentului regulament are următoarele obligații:
|
6. |
La punctul 21.A.44, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
Punctul 21.A.47 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.47 Transferabilitate Transferul unui certificat de tip sau al unui certificat de tip restrictiv sau al unei autorizații ETSO pentru o unitate auxiliară de alimentare poate fi efectuat numai către o persoană fizică sau juridică care este în măsură să își asume obligațiile prevăzute la punctul 21.A.44 și care, în acest scop, și-a demonstrat capacitatea în conformitate cu punctul 21.A.14.”; |
8. |
La punctul 21.A.109, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
9. |
La punctul 21.A.118A litera (a), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
10. |
Se introduce punctul 21.A.124A, cu următorul text: „21.A.124A Mijloace de conformare
|
11. |
La punctul 21.A.125A, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
12. |
Punctul 21.A.125B se înlocuiește cu următorul text: „21.A.125B Constatări și observații
|
13. |
Punctul 21.A.125C se înlocuiește cu următorul text: „21.A.125C Durata și continuitatea valabilității
|
14. |
Punctul 21.A.126 litera (b) se modifică după cum urmează:
|
15. |
Punctul 21.A.129 se modifică după cum urmează:
|
16. |
Se introduce punctul 21.A.134A, cu următorul text: „21.A.134A Mijloace de conformare
|
17. |
La punctul 21.A.135, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
18. |
Punctul 21.A.139 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.139 Sistemul de management al producției
|
19. |
Punctul 21.A.143 se modifică după cum urmează:
|
20. |
Punctul 21.A.145 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.145 Resurse Organizația de producție trebuie să demonstreze că:
|
21. |
Punctul 21.A.147 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.147 Modificări ale sistemului de management al producției După eliberarea unui certificat de aprobare a organizației de producție, fiecare modificare a sistemului de management al producției care este semnificativă pentru demonstrarea conformității sau a caracteristicilor de navigabilitate și de protecție a mediului ale produsului, piesei sau echipamentului trebuie aprobată de autoritatea competentă înainte de a fi implementată. Organizația de producție depune o cerere de aprobare la autoritatea competentă, prin care demonstrează că va continua să respecte prezenta anexă.” |
22. |
Punctul 21.A.157 se elimină. |
23. |
Punctul 21.A.158 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.158 Constatări și observații
|
24. |
Punctul 21.A.159 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.159 Durata și continuitatea valabilității
|
25. |
Punctul 21.A.165 se modifică după cum urmează:
|
26. |
Punctul 21.A.180 se elimină. |
27. |
Punctul 21.A.181(a) se modifică după cum urmează:
|
28. |
Punctul 21.A.210 se elimină. |
29. |
Punctul 21.A.211litera (a) se modifică după cum urmează:
|
30. |
Punctul 21.A.239 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.239 Sistemul de management al proiectării
|
31. |
Punctul 21.A.243 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.243 Manual
|
32. |
Punctul 21.A.245 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.245 Resurse
|
33. |
Punctul 21.A.247 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.247 Modificări ale sistemului de management al proiectării După emiterea aprobării unei organizații de proiectare, orice modificare adusă sistemului de management al proiectării care este semnificativă pentru a demonstra conformitatea sau pentru navigabilitate, adecvarea operațională și protecția mediului referitoare la produs, piesă sau echipament trebuie aprobată de către agenție înainte de a fi implementată. Organizația de proiectare prezintă agenției o cerere de aprobare care demonstrează, pe baza modificărilor propuse ale manualului, că va continua să respecte prezenta anexă.” |
34. |
Punctul 21.A.257 se elimină. |
35. |
Punctul 21.A.258 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.258 Constatări și observații
|
36. |
Punctul 21.A.259 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.259 Durata și menținerea valabilității
|
37. |
La punctul 21.A.263 litera (c), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
|
38. |
Punctul 21.A.265 se modifică după cum urmează:
|
39. |
Punctul 21.A.451 se modifică după cum urmează:
|
40. |
La punctul 21.A.604, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
41. |
Punctul 21.A.609 se modifică după cum urmează:
|
42. |
Punctul 21.A.615 se elimină. |
43. |
Punctul 21.A.619 se înlocuiește cu următorul text: „21.A.619 Durata și menținerea valabilității
|
44. |
Punctul 21.A.705 se elimină. |
45. |
La punctul 21.A.711, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
46. |
Punctul 21.A.721 se elimină. |
47. |
La punctul 21.A.723, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
48. |
Punctul 21.A.729 se elimină. |
49. |
La punctul 21.B.103, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
50. |
La punctul 21.B.107, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
51. |
La punctul 21.B.111, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
52. |
Punctul 21.B.150 se elimină. |
53. |
Punctul 21.B.260 se elimină. |
54. |
La punctul 21.B.425, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
55. |
La punctul 21.B.453, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
56. |
Punctele 21.B.430 și 21.B.445 se elimină. |
57. |
La secțiunea B, capitolul J se înlocuiește cu următorul text: „ CAPITOLUL J – APROBAREA ORGANIZAȚIEI DE PROIECTARE 21.B.430 Procedura de certificare inițială
21.B.431 Principii de supraveghere Autoritatea competentă verifică dacă organizațiile certificate continuă să respecte cerințele aplicabile.
21.B.432 Programul de supraveghere
21.B.433 Constatări și acțiuni corective; observații
21.B.435 Modificări aduse sistemului de management al proiectării
|
58. |
La punctul 21.B.453, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
59. |
La punctul 21.B.480, titlul se înlocuiește cu următorul text:
|
60. |
Apendicele VIII se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele VIII Declarația de conformitate a aeronavei – formularul EASA 52
Instrucțiuni de folosire a «Formularului EASA 52 – Declarația de conformitate a aeronavei» 1. SCOPUL ȘI DOMENIUL DE APLICARE
2. GENERALITĂȚI
3. COMPLETAREA DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE DE CĂTRE EMITENT
|
61. |
Apendicele X se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele X Certificat de aprobare a organizației de producție – Formularul EASA 55 Certificatul de aprobare a organizației de producție la care se face trimitere în capitolul G din anexa I (partea 21)
|
62. |
Apendicele XI se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele XI Scrisoare de aprobare a producției fără aprobarea organizației de producție – Formularul EASA 65 Scrisoarea de aprobare menționată în capitolul F din anexa I (partea 21)
|
(*1) Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18).” ”
ANEXA II
În anexa I (partea 21), la punctul 21.A.101, litera (h) se înlocuiește cu următorul text:
„(h) |
Pentru avioanele de mare capacitate care fac obiectul punctului 26.300 din anexa I la Regulamentul (UE) 2015/640 al Comisiei (*1), solicitantul trebuie să respecte specificațiile de certificare care asigură un nivel de siguranță cel puțin echivalent cu cel prevăzut la punctele 26.300 și 26.330 din anexa I la Regulamentul (UE) 2015/640, cu excepția solicitanților de certificate de tip suplimentare care nu au obligația de a lua în considerare punctul 26.303. |
(*1) Regulamentul (UE) 2015/640 al Comisiei din 23 aprilie 2015 privind specificații de navigabilitate suplimentare pentru un anumit tip de operațiuni și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 (JO L 106, 24.4.2015, p. 18).” ”