Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0682

Regulamentul (UE) 2016/682 al Consiliului din 29 aprilie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

JO L 117, 3.5.2016, p. 1–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; abrogare implicită prin 32017R1509

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/682/oj

3.5.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 117/1


REGULAMENTUL (UE) 2016/682 AL CONSILIULUI

din 29 aprilie 2016

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2013/183/PESC a Consiliului din 22 aprilie 2013 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2010/800/PESC (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului (2) pune în aplicare măsurile prevăzute în Decizia 2013/183/PESC. La 2 martie 2016, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2270 (2016) care prevede noi măsuri restrictive împotriva Coreei de Nord. Măsurile respective cuprind criterii suplimentare de includere pe listă a persoanelor și entităților care fac obiectul înghețării activelor, interdicții sectoriale privind achizițiile de aur, minereu de titan, minereu de vanadiu, minerale din pământuri rare, cărbune, fier și minereu de fier din Coreea de Nord, interdicții privind vânzarea sau furnizarea de combustibil de aviație, interdicții privind întreținerea relațiilor de corespondență bancară și a asocierilor în participație cu băncile și entitățile cu legături în Coreea de Nord, precum și măsuri restrictive suplimentare în sectorul transporturilor. Sunt incluse interdicții suplimentare referitoare la transferul și achiziționarea de articole care ar putea contribui la dezvoltarea capacităților operaționale ale forțelor armate ale Coreei de Nord sau la exporturi care ar putea să sprijine sau să consolideze capacitățile operaționale ale forțelor armate ale unui alt stat membru ONU în afara Coreei de Nord.

(2)

La 31 martie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/476 (3) de punere în aplicare a acestor măsuri.

(3)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 329/2007 ar trebui modificat în consecință.

(4)

Pentru a se asigura eficacitatea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 329/2007 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:

„6.

«resurse economice» înseamnă active de orice fel, corporale sau necorporale, mobiliare sau imobiliare, reale sau potențiale, care nu sunt fonduri, dar pot fi utilizate pentru obținerea de fonduri, bunuri sau servicii, inclusiv nave, cum ar fi navele maritime;”.

2.

Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

(1)   Se interzice:

(a)

vânzarea, livrarea, transferul sau exportul, direct sau indirect, de bunuri și tehnologie, inclusiv de programe de calculator, enumerate în anexele I, Ia și Ib, originare sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism situat în Coreea de Nord sau destinate utilizării în Coreea de Nord;

(b)

vânzarea, furnizarea, exportul sau transferul de combustibili de aviație, astfel cum sunt enumerați în anexa Ie, către Coreea de Nord, sau transportul de combustibili de aviație către Coreea de Nord la bordul navelor sau aeronavelor care arborează pavilionul statelor membre, indiferent dacă provin sau nu de pe teritoriile statelor membre;

(c)

participarea în cunoștință de cauză și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la literele (a) și (b).

(2)   Anexa I include toate articolele, materialele, echipamentele, bunurile și tehnologiile, inclusiv programele de calculator, care sunt articole sau tehnologii cu dublă utilizare astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului (*).

Anexa Ia include alte articole, materiale, echipamente, bunuri și tehnologii care ar putea contribui la programul nuclear nord-coreean sau la programele Coreei de Nord privind alte arme de distrugere în masă ori privind rachetele balistice.

Anexa Ib include anumite componente-cheie pentru sectorul rachetelor balistice.

Anexa Ie include combustibilii de aviație menționați la alineatul (1) litera (b).

(3)   Se interzice achiziționarea, importul sau transportul de bunuri și tehnologii enumerate în anexele I, Ia și Ib din Coreea de Nord, indiferent dacă articolul respectiv este sau nu originar din Coreea de Nord.

(4)   Se interzice:

(a)

achiziționarea, importul sau transferul sau transportul la bordul navelor sau aeronavelor care arborează pavilionul unui stat membru de aur, minereu de titan, minereu de vanadiu, minerale din pământuri rare astfel cum sunt enumerate în anexa Ic sau de cărbune, fier și minereu de fier astfel cum sunt enumerate în anexa Id, din Coreea de Nord,

(b)

participarea în cunoștință de cauză și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea interdicției prevăzute la litera (a).

Anexa 1c include aurul, minereul de titan, minereul de vanadiu și mineralele din pământuri rare menționate la litera (a).

Anexa Id include cărbunele, fierul și minereul de fier menționate la litera (a).

(5)   Prin derogare de la alineatul (4) litera (a), autoritatea competentă relevantă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza:

(a)

achiziționarea, importul sau transferul de cărbune, cu condiția ca autoritatea competentă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, să fi stabilit, pe baza unor informații credibile, că expedierea provine din afara Coreei de Nord și a fost transportată prin Coreea de Nord numai în scopuri de export din portul Rajin (Rason) și ca statul membru respectiv să fi notificat în prealabil Comitetului pentru sancțiuni asemenea tranzacții, iar tranzacțiile să nu fie legate de generarea de venituri pentru programele nucleare sau privind rachetele balistice ale Coreei de Nord sau de alte activități interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU sau de prezentul regulament, sau

(b)

tranzacțiile stabilite a se desfășura exclusiv în scopuri de subzistență și care nu sunt legate de generarea de venituri pentru programele nucleare sau privind rachetele balistice ale Coreei de Nord sau de alte activități interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU sau de prezentul regulament.

(6)   Interdicția prevăzută la alineatul (1) litera (b) nu se aplică în ceea ce privește vânzarea sau furnizarea de combustibil de aviație aeronavelor civile de pasageri în afara Coreei de Nord, exclusiv pentru consum, în timpul zborului către Coreea de Nord și întoarcerii la aeroportul de origine.

(7)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), autoritatea competentă relevantă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza vânzarea, furnizarea sau transferul unui articol, cu condiția ca statul membru să fi obținut aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancțiuni, în mod excepțional, de la caz la caz, pentru transferul către Coreea de Nord a unor astfel de produse pentru necesitățile umanitare esențiale verificate și sub rezerva unor mecanisme specifice care asigură o monitorizare eficientă a furnizării și utilizării.

(8)   Statul membru respectiv informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (5) sau (7).

(*)  Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (JO L 134, 29.5.2009, p. 1).”"

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 2a

(1)   Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, direct sau indirect, către Coreea de Nord a oricărui articol, cu excepția produselor alimentare sau medicamentelor, în cazul în care exportatorul știe sau are motive întemeiate să creadă că:

(a)

articolul este destinat în mod direct sau indirect forțelor armate ale Coreei de Nord; sau

(b)

exportul articolului ar putea sprijini sau consolida capacitățile operaționale ale forțelor armate ale unui stat, altul decât Coreea de Nord.

(2)   Se interzice achiziționarea, importul sau transportul din Coreea de Nord a articolelor menționate la alineatul (1) în cazul în care importatorul sau transportatorul știe sau are motive întemeiate să creadă că există circumstanțele de la literele (a) și (b) din respectivul alineat.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), autoritatea competentă relevantă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul unui articol, către Coreea de Nord, sau achiziționarea, importul sau transportul din Coreea de Nord, în cazul în care:

(a)

articolul nu se referă la producerea, dezvoltarea, întreținerea sau utilizarea de produse militare, sau la dezvoltarea sau întreținerea personalului militar, iar autoritatea competentă a stabilit că articolul nu va contribui în mod direct la dezvoltarea capacităților operaționale ale forțelor armate ale Coreei de Nord sau la exporturi care sprijină sau consolidează capacitățile operaționale ale forțelor armate ale unui stat, altul decât Coreea de Nord,

(b)

Comitetul pentru sancțiuni stabilește, de la caz la caz, că o anumită furnizare sau vânzare sau un anumit transfer nu ar fi contrar obiectivelor Rezoluțiilor 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU; sau

(c)

autoritatea competentă din statul membru se asigură că activitatea se desfășoară exclusiv fie în scopuri umanitare, fie în scopuri de subzistență care nu vor fi utilizate de persoane, entități sau organisme din Coreea de Nord pentru a genera venituri și că activitatea respectivă nu este legată de nicio activitate interzisă de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU, cu condiția ca statul membru să notifice în prealabil Comitetului pentru sancțiuni o astfel de constatare și să informeze Comitetul pentru sancțiuni cu privire la măsurile luate pentru a preveni deturnarea articolului respectiv în orice scop interzis.

(4)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la intenția sa de a acorda o autorizație în temeiul prezentului articol cu cel puțin o săptămână înainte de acordarea autorizației.”

4.

La articolul 3a, alineatele (3)-(7) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   Încărcătura din interiorul Uniunii sau care tranzitează Uniunea, inclusiv în aeroporturi, porturi maritime și zone de liber schimb, este supusă inspecției în scopul asigurării faptului că nu conține articole interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU, inclusiv în următoarele situații:

(a)

dacă încărcătura a provenit din Coreea de Nord;

(b)

încărcătura are ca destinație Coreea de Nord;

(c)

în cazul în care încărcătura a fost intermediată sau facilitată de Coreea de Nord sau de către resortisanți ai acestei țări ori de persoane sau entități care acționează în numele resortisanților respectivi sau la ordinul acestora ori de entități deținute sau controlate de aceștia;

(d)

în cazul în care încărcătura a fost intermediată sau facilitată de persoane, organisme sau entități enumerate în anexa IV;

(e)

în cazul în care încărcătura este transportată pe navele care arborează pavilionul Coreei de Nord sau în aeronave înregistrate în Coreea de Nord ori pe nave sau în aeronave apatride.

(4)   Încărcătura din interiorul Uniunii sau care tranzitează Uniunea, inclusiv în aeroporturi sau porturi maritime și care nu intră în domeniul de aplicare al alineatului (3), este supusă inspecției în cazul în care există motive întemeiate pentru a se considera că aceasta conține articole ale căror vânzare, furnizare, transfer sau export sunt interzise de prezentul regulament în următoarele situații:

(a)

dacă încărcătura a provenit din Coreea de Nord;

(b)

încărcătura are ca destinație Coreea de Nord;

(c)

în cazul în care încărcătura a fost intermediată sau facilitată de Coreea de Nord sau de către resortisanți ai acestei țări ori de persoane sau entități care acționează în numele resortisanților respectivi.

(5)   Alineatele (3) și (4) nu aduc atingere inviolabilității și protecției valizelor diplomatice și consulare prevăzute în Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice din 1961 și în Convenția de la Viena privind relațiile consulare din 1963.

(6)   Se interzice să se furnizeze acces în porturile situate pe teritoriul Uniunii:

(a)

oricărei nave în cazul căreia există motive întemeiate să se considere că aceasta este deținută sau controlată, direct sau indirect, de către o persoană sau entitate enumerată în anexa IV;

(b)

oricărei nave în cazul în care există motive întemeiate pentru a considera că aceasta conține articole a căror furnizare, vânzare, transfer sau export sunt interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU;

(c)

oricărei nave care a refuzat să se supună inspecției după ce inspecția a fost autorizată de statul de pavilion al navei sau de statul de înregistrare și

(d)

oricărei nave care arborează pavilionul Coreei de Nord sau unei nave apatride care a refuzat să se supună inspecției.

Interdicția prevăzută la primul paragraf nu se aplică:

(a)

în caz de urgență;

(b)

în cazul unei nave maritime care intră într-un port pentru inspecție sau

(c)

în cazul în care nava se întoarce în portul de origine.

(7)   Se interzice oricărei aeronave să decoleze, să aterizeze sau să survoleze teritoriul Uniunii în cazul în care există motive întemeiate să se considere că aeronava conține articole a căror furnizare, vânzare, transfer sau export sunt interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.

Interdicția de la primul paragraf nu se aplică:

(a)

în cazul în care aeronava aterizează pentru inspecție;

(b)

în cazul unei aterizări de urgență.

(8)   Prin derogare de la interdicția prevăzută la alineatul (6) primul paragraf, autoritatea competentă relevantă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza o navă maritimă să intre într-un port, în cazul în care Comitetul pentru sancțiuni a stabilit în prealabil că acest lucru este necesar în scopuri umanitare sau în orice alt scop care se încadrează în obiectivele Rezoluțiilor 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.”

5.

La articolul 5a, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1a)   Se interzice instituțiilor de credit și financiare care intră în domeniul de aplicare al articolului 16:

(a)

deschiderea unui cont bancar la o instituție de credit sau financiară cu sediul în Coreea de Nord sau la orice instituție de credit sau financiară menționată la articolul 11a alineatul (2);

(b)

stabilirea unei relații de corespondență bancară cu o instituție de credit sau financiară cu sediul în Coreea de Nord sau cu orice instituție de credit sau financiară menționată la articolul 11a alineatul (2);

(c)

deschiderea de reprezentanțe în Coreea de Nord sau înființarea unei noi sucursale sau filiale în Coreea de Nord;

(d)

constituirea unei asocieri în participație sau achiziționarea de participații într-o instituție de credit sau financiară cu sediul în Coreea de Nord sau în orice instituție de credit sau financiară menționată la articolul 11a alineatul (2).

(1b)   Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatul (1a) literele (b) și (d), autoritatea competentă relevantă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza tranzacțiile dacă acestea au fost aprobate în prealabil de către Comitetul pentru sancțiuni.

(1c)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1b).

(1d)   Până cel târziu la 31 mai 2016, instituțiile de credit și financiare care intră în domeniul de aplicare al articolului 16:

(a)

închid orice cont bancar la o instituție de credit sau financiară cu sediul în Coreea de Nord sau la orice instituție de credit sau financiară menționată la articolul 11a alineatul (2);

(b)

încheie orice relație de corespondență bancară cu o instituție de credit sau financiară cu sediul în Coreea de Nord sau cu orice instituție de credit sau financiară menționată la articolul 11a alineatul (2);

(c)

închid reprezentanțele, sucursalele și filialele din Coreea de Nord;

(d)

încheie orice asociere în participație cu o instituție de credit sau financiară cu sediul în Coreea de Nord sau cu orice instituție de credit sau financiară menționată la articolul 11a alineatul (2);

(e)

cedează orice participație în capitalurile proprii ale unei instituții de credit sau financiare cu sediul în Coreea de Nord sau ale oricărei instituții de credit sau financiare menționate la articolul 11a alineatul (2);

(1e)   Obligațiile prevăzute la alineatul (1d) literele (a) și (c) se aplică în cazul în care autoritatea competentă a statului membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, a stabilit, pe baza unor informații credibile, că activitățile menționate la alineatul (1d) literele (a) și (c) ar putea contribui la programele nucleare sau privind rachetele balistice ale Coreei de Nord sau la alte activități interzise prin Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU sau de prezentul regulament, iar rezultatele acestei evaluări au fost comunicate instituțiilor de credit și financiare în cauză.

În cazul în care o instituție de credit sau financiară care intră în domeniul de aplicare al articolului 16 suspectează că vreuna dintre activitățile menționate la alineatul (1d) literele (a) și (c) la care participă ar putea contribui la programele nucleare sau de rachete balistice ale Coreei de Nord sau la alte activități interzise prin Rezoluțiile 1718 (2006), 1874(2009), 2087(2013), 2094(2013), 2270(2016) ale Consiliului de Securitate al ONU sau prin prezentul regulament, acestea informează prompt autoritatea competentă a statului membru cu privire la activitate și la motivele pe care le suspectează că ar putea contribui la astfel de activități.

(1f)   Prin derogare de la alineatul (1d) literele (a) și (c), autoritatea competentă relevantă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza anumite reprezentanțe, sucursale sau conturi bancare să rămână operaționale, cu condiția aprobării prealabile, de la caz la caz, de către Comitetul pentru sancțiuni a activităților sau a tranzacțiilor necesare pentru furnizarea de asistență umanitară sau pentru activitățile misiunilor diplomatice în Coreea de Nord în temeiul Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice sau pentru activitățile Organizației Națiunilor Unite ori ale agențiilor sale specializate sau în orice alte scopuri care respectă Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.

(1g)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1f).”

6.

La articolul 5a alineatul (2), se adaugă următoarea literă:

„(e)

funcționarea sau facilitarea funcționării unei reprezentanțe, a unei sucursale sau filiale a unei instituții de credit sau financiare cu sediul în Coreea de Nord sau a oricărei instituții de credit sau financiare menționate la articolul 11a alineatul (2).”

7.

La articolul 6, se adaugă următoarele alineate:

„(6)   Se interzice furnizarea de fonduri sau resurse economice persoanelor, entităților sau organismelor din cadrul Guvernului Coreei de Nord sau Partidului Muncitorilor din Coreea, persoanelor ori entităților care acționează în numele sau conform instrucțiunilor acestora sau entităților deținute sau controlate de acestea, în cazul în care s-a stabilit că aceste persoane, entități sau organisme sunt asociate cu programele nucleare sau privind rachetele balistice ale Coreei de Nord sau cu alte activități interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.

(7)   Interdicția de la alineatul (6) nu se aplică în cazul în care fondurile, alte active financiare și resurse economice sunt necesare pentru a duce la îndeplinire activitățile misiunilor Coreei de Nord la Organizația Națiunilor Unite și la agențiile sale specializate sau la organizații conexe ori alte misiuni diplomatice și consulare ale Coreei de Nord sau în cazul în care autoritatea competentă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, a obținut aprobarea prealabilă a Comitetului pentru sancțiuni, de la caz la caz, potrivit căreia fondurile, activele financiare sau resursele economice sunt necesare pentru furnizarea de asistență umanitară, pentru denuclearizare sau în orice alt scop care se încadrează în obiectivele Rezoluției 2270 (2016) a Consiliului de Securitate al ONU.”

8.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 6a

Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, în asocieri în participație sau orice alte acorduri comerciale cu entitățile enumerate în anexa IV, precum și cu persoanele sau entitățile care acționează în numele sau conform instrucțiunilor acestora.”

9.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 9c

Se interzice furnizarea de sprijin financiar pentru schimburile comerciale cu Coreea de Nord, inclusiv acordarea de credite la export, garanții sau asigurări pentru persoanele sau entitățile implicate în astfel de schimburi comerciale în cazul în care un astfel de sprijin financiar ar putea contribui la programele nucleare sau privind rachetele balistice ale Coreei de Nord ori la alte activități interzise de Rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.”

10.

Articolul 11b se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 11b

(1)   Se interzice:

(a)

leasingul sau închirierea navelor sau a aeronavelor ori furnizarea de servicii de echipaj către Coreea de Nord, către persoanele sau entitățile enumerate în anexa IV, către orice alte entități din Coreea de Nord, către orice alte persoane sau entități care au contribuit la încălcarea dispozițiilor Rezoluțiilor 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ori 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU sau către orice persoană sau entitate care acționează în numele sau conform instrucțiunilor oricăreia dintre aceste persoane sau entități și al unor entități deținute sau controlate de acestea;

(b)

deținerea, închirierea, exploatarea, asigurarea sau furnizarea de servicii de clasificare a navelor sau de servicii conexe oricărei nave care arborează pavilionul Coreei de Nord;

(c)

înregistrarea sau menținerea în registru a oricărei nave care este deținută, exploatată sau dotată cu echipaj de Coreea de Nord sau de resortisanți ai Coreei de Nord sau care a fost radiată de către un alt stat în temeiul punctului 19 din Rezoluția 2270 (2016) a Consiliului de Securitate al ONU.

(2)   Prin derogare de la interdicția prevăzută la alineatul (1) litera (a), autoritatea competentă dintr-un stat membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, poate autoriza leasingul, închirierea sau furnizarea de servicii de echipaj, în cazul în care statul membru a notificat în prealabil Comitetul pentru sancțiuni de la caz la caz și a furnizat Comitetului pentru sancțiuni informații care demonstrează că activitățile se desfășoară exclusiv în scopuri de subzistență, care nu vor fi utilizate de către persoane sau entități din Coreea de Nord pentru a genera venituri, precum și informații cu privire la măsurile adoptate în vederea evitării ca aceste activități să contribuie la încălcări ale Rezoluțiilor 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.

(3)   Prin derogare de la interdicția prevăzută la alineatul (1) literele (b) și (c), deținerea, leasingul, exploatarea sau furnizarea de servicii de clasificare a navelor sau de servicii conexe oricărei nave care arborează pavilionul Coreei de Nord ori înregistrarea sau menținerea în registru a oricărei nave care este deținută, exploatată sau dotată cu echipaj de Coreea de Nord sau de resortisanți ai Coreei de Nord pot fi autorizate în cazul în care autoritatea competentă din statul membru, astfel cum este identificată pe site-urile internet enumerate în anexa II, a furnizat în prealabil Comitetului pentru sancțiuni, de la caz la caz, informații detaliate privind activitățile, inclusiv numele acestor persoane și entități implicate în acestea, informații care să demonstreze că astfel de activități se desfășoară exclusiv în scopuri de subzistență care nu vor fi utilizate de către persoane sau entități din Coreea de Nord pentru generarea de venituri, precum și privind măsurile adoptate în vederea evitării ca aceste activități să contribuie la încălcări ale Rezoluțiilor 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al ONU.

(4)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (2) și (3).”

11.

La articolul 13 alineatul (1) se adaugă următoarea literă:

„(f)

să modifice anexele Ic, Id și Ie în funcție de ceea ce stabilește fie Comitetul pentru sancțiuni, fie Consiliul de Securitate al ONU sau în funcție de deciziile adoptate privind aceste anexe menționate în Decizia 2013/183/PESC a Consiliului.”

12.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 13a

Este interzisă participarea în cunoștință de cauză și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute de prezentul regulament.”

13.

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 se înlocuiește cu anexa IV la prezentul regulament.

14.

Anexele I, II și III la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 ca anexele Ic, Id și, respectiv, Ie.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 aprilie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  JO L 111, 23.4.2013, p. 52.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului din 27 martie 2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 88, 29.3.2007, p. 1).

(3)  Decizia (PESC) 2016/476 a Consiliului din 31 martie 2016 de modificare a Deciziei 2013/183/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 85, 1.4.2016, p. 38).


ANEXA I

„ANEXA Ic

Aur, minereu de titan, minereu de vanadiu și minerale de pământuri rare, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (4)

Cod

Descriere

ex 2530 90 00

Minereuri de pământuri rare

ex 2612

Minereuri de monazit și alte minereuri utilizate exclusiv sau în principal pentru extracția de uraniu sau de toriu

ex 2614 00 00

Minereu de titan

ex 2615 90 00

Minereu de vanadiu

ex 2616 90 00

Aur”.


ANEXA II

„ANEXA Id

Cărbune, fier și minereu de fier, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (4)

Cod

Descriere

ex 2601

Minereu de fier

2701

Cărbune, brichete, aglomerate de formă ovoidală și combustibili solizi în forme similare, obținuți din cărbune

2702

Lignit, chiar aglomerat, cu excepția gagatului

2703

Turbă (inclusiv turba pentru așternut), chiar aglomerată

2704

Cocs și semicocs de huilă, de lignit sau de turbă, chiar aglomerate; cărbune de retortă

7201

Fonte brute și fonte-oglindă (spiegel) în lingouri, blocuri sau alte forme primare

7202

Feroaliaje

7203

Produse feroase obținute prin reducerea directă a minereului de fier și alte produse feroase spongioase, în bucăți, pelete sau alte forme similare; fier cu o puritate minimă în greutate de 99,94 %, în bucăți, pelete sau forme similare

7204 10 00

Deșeuri și resturi de fontă

ex 7204 30 00

Deșeuri și resturi de fier sau de oțel cositorit

ex 7204 41

Alte deșeuri și resturi: Deșeuri de așchiere, șpan, deșeuri de măcinare, pilitură și resturi de ștanțare sau decupare, chiar sub formă de baloturi

ex 7204 49

Alte deșeuri și resturi: Altele

ex 7204 50 00

Alte deșeuri și resturi: Deșeuri lingotate

ex 7205 10 00

Granule

ex 7205 29 00

Pulberi, altele decât pulberi din oțeluri aliate

ex 7206 10 00

Lingouri

ex 7206 90 00

Altele

ex 7207

Semifabricate din fier sau din oțeluri nealiate:

ex 7208

Produse laminate plate, din fier sau din oțeluri nealiate, cu o lățime de minimum 600 mm, laminate la cald, neplacate și neacoperite:

ex 7209

Produse laminate plate, din fier sau din oțeluri nealiate, cu o lățime de minimum 600 mm, laminate la rece, neplacate și neacoperite:

ex 7210

Produse laminate plate, din fier sau din oțeluri nealiate, cu o lățime de minimum 600 mm, placate sau acoperite:

ex 7211

Produse laminate plate, din fier sau din oțeluri nealiate, cu o lățime sub 600 mm, neplacate și neacoperite:

ex 7212

Produse laminate plate, din fier sau din oțeluri nealiate, cu o lățime sub 600 mm, placate sau acoperite:

ex 7214

Alte bare și tije din fier sau din oțeluri nealiate, simplu forjate, laminate, trase sau extrudate la cald, inclusiv cele torsionate după laminare:

ex 7215

Alte bare și tije din fier sau din oțeluri nealiate:

ex 7216

Profile din fier sau din oțeluri nealiate:

ex 7217

Sârmă din fier sau din oțeluri nealiate:”.


ANEXA III

„ANEXA Ie

Cărbune, fier și minereu de fier, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (4)

Cod

Descriere

de la 2710 12 31 până la 2710 12 59

Benzină

2710 12 70

Combustibil pentru avioane cu reacție de tip naftă

2710192100

Combustibil pentru avioane cu reacție de tip kerosen

2710192500

Combustibil de rachetă de tip kerosen”.


ANEXA IV

„ANEXA III

Produse de lux prevăzute la articolul 4

1.   Cai de rasă pură

 

0101 21 00

Reproducători de rasă pură

ex

0101 29 90

Altele

2.   Caviar și înlocuitorii acestuia

 

1604 31 00

Caviar

 

1604 32 00

Înlocuitori ai caviarului

3.   Trufe și preparate din trufe

 

0709 59 50

Trufe

ex

0710 80 69

Altele

ex

0711 59 00

Altele

ex

0712 39 00

Altele

ex

2001 90 97

Altele

 

2003 90 10

Trufe

ex

2103 90 90

Altele

ex

2104 10 00

Preparate pentru supe, ciorbe sau supe cremă; supe, ciorbe sau supe cremă preparate

ex

2104 20 00

Preparate alimentare compuse omogenizate

ex

2106 00 00

Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte

4.   Vinuri de calitate superioară (inclusiv spumoase), rachiuri și băuturi spirtoase

 

2204 10 11

Șampanie

 

2204 10 91

Asti spumante

ex

2204 10 93

Altele

ex

2204 10 94

Vinuri cu indicație geografică protejată (IGP)

ex

2204 10 96

Alte vinuri din soiuri

ex

2204 10 98

Altele

ex

2204 21 00

Prezentate în recipiente cu un conținut de maximum 2 l

ex

2204 29 00

Altele

ex

2205 00 00

Vermuturi și alte vinuri din struguri proaspeți, aromatizate cu plante sau substanțe aromatice

ex

2206 00 00

Alte băuturi fermentate (de exemplu cidru de mere, cidru de pere, hidromel); amestecuri de băuturi fermentate și amestecuri de băuturi fermentate și băuturi nealcoolice, nedenumite și necuprinse în altă parte

ex

2207 10 00

Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic de minimum 80 % vol

ex

2208 00 00

Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic sub 80 % vol.; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase

5.   Trabucuri și țigări de foi de calitate superioară

ex

2402 10 00

Țigări de foi (inclusiv cele cu capete tăiate) și trabucuri, care conțin tutun

ex

2402 90 00

Altele

6.   Parfumuri, ape de toaletă și cosmetice de lux, inclusiv produse de înfrumusețare și de machiaj

ex

3303 00 00

Parfumuri și ape de toaletă

ex

3304 00 00

Produse de înfrumusețare sau de machiaj și preparate pentru întreținerea sau îngrijirea pielii (altele decât medicamentele), inclusiv preparate de protecție împotriva soarelui și preparate pentru bronzare; preparate pentru manichiură sau pedichiură

ex

3305 00 00

Preparate pentru îngrijirea părului

ex

3307 00 00

Preparate pentru preras, ras sau după ras, deodorante corporale, preparate pentru baie, depilatoare, alte preparate de parfumerie sau de toaletă și alte preparate cosmetice, nedenumite și necuprinse în altă parte; deodorante pentru încăperi, preparate chiar parfumate, care au sau nu proprietăți dezinfectante

ex

6704 00 00

Peruci, bărbi, sprâncene, gene, meșe și articole similare din păr uman, din păr de animale sau din materiale textile; articole din păr uman nedenumite și necuprinse în altă parte

7.   Articole din piele, de șelărie și de voiaj, genți și alte articole similare de calitate superioară

ex

4201 00 00

Articole de șelărie sau de curelărie pentru orice animale (inclusiv șleauri, zgărzi, genunchiere, botnițe, pături pentru șa, oblâncuri, îmbrăcăminte pentru câini și articole similare) din orice materiale

ex

4202 00 00

Valize, geamantane și cufere, inclusiv casete de toaletă și mape port-documente, serviete, ghiozdane, tocuri pentru ochelari, tocuri pentru binocluri, tocuri pentru aparate fotografice, pentru aparate de filmat, cutii pentru instrumente muzicale sau arme, tocuri de pistol și articole similare; genți de voiaj, genți izolate termic pentru produse alimentare și băuturi, truse de toaletă, rucsacuri, genți, sacoșe pentru cumpărături, portofele, portmonee, porthărți, tabachere, pungi pentru tutun, truse pentru scule, genți pentru articole sportive, cutii pentru sticle sau bijuterii, cutii pentru pudră, casete pentru argintărie și articole similare din piele naturală sau reconstituită, din foi de material plastic, din materiale textile, din fibră vulcanizată sau din carton sau acoperite în totalitate sau în mare parte cu astfel de materiale sau cu hârtie

ex

4205 00 90

Altele

ex

9605 00 00

Seturi personale de toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curățirea încălțămintei sau a hainelor

8.   Îmbrăcăminte, accesorii vestimentare și pantofi (independent de material) de calitate superioară

ex

4203 00 00

Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, din piele naturală sau reconstituită

ex

4303 00 00

Îmbrăcăminte, accesorii de îmbrăcăminte și alte articole din blană

ex

6101 00 00

Paltoane, scurte, pelerine, hanorace, bluzoane și articole similare, tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau pentru băieți, cu excepția articolelor de la poziția 6103

ex

6102 00 00

Paltoane, scurte, pelerine, hanorace, bluzoane și articole similare, tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete, cu excepția articolelor de la poziția 6104

ex

6103 00 00

Costume sau compleuri, ansambluri, jachete, sacouri, pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (altele decât cele pentru baie), tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți

ex

6104 00 00

Taioare, ansambluri, jachete, sacouri, rochii, fuste, fuste-pantalon, pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (altele decât cele de baie), tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete

ex

6105 00 00

Cămăși și bluze, tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți

ex

6106 00 00

Cămăși, bluze, bluze-cămașă, tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete

ex

6107 00 00

Chiloți, indispensabili, cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și articole similare, tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți

ex

6108 00 00

Combinezoane sau furouri, jupoane, chiloți, cămăși de noapte, pijamale, dezabieuri, halate de baie, halate de casă și articole similare, tricotate sau croșetate, pentru femei și fete

ex

6109 00 00

Tricouri (T-shirts), bluze și maiouri de corp, tricotate sau croșetate

ex

6110 00 00

Jerseuri, pulovere, cardigane și articole similare, veste și articole similare, inclusiv tricotajele subțiri care se poartă sub pulovere, tricotate sau croșetate

ex

6111 00 00

Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate, pentru sugari

ex

6112 11 00

Din bumbac

ex

6112 12 00

Din fibre sintetice

ex

6112 19 00

Din alte materiale textile

 

6112 20 00

Combinezoane și costume de schi

 

6112 31 00

Din fibre sintetice

 

6112 39 00

Din alte materiale textile

 

6112 41 00

Din fibre sintetice

 

6112 49 00

Din alte materiale textile

ex

6113 00 10

Din materiale tricotate sau croșetate de la poziția 5906

ex

6113 00 90

Altele

ex

6114 00 00

Alte articole de îmbrăcăminte din materiale tricotate sau croșetate

ex

6115 00 00

Ciorapi-chilot, dresuri, ciorapi, șosete și alte articole similare, inclusiv ciorapii cu compresie progresivă (spre exemplu, pentru varice) și încălțăminte fără talpă aplicată, tricotate sau croșetate

ex

6116 00 00

Mănuși, mitene și mănuși cu un deget, tricotate sau croșetate

ex

6117 00 00

Alte accesorii confecționate de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate; părți de îmbrăcăminte sau accesorii de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate

ex

6201 00 00

Paltoane, scurte, pelerine, hanorace, bluzoane și articole similare, pentru bărbați sau băieți, cu excepția articolelor de la poziția 6203

ex

6202 00 00

Paltoane, scurte, pelerine, hanorace, bluzoane și articole similare, pentru femei sau fete, cu excepția articolelor de la poziția 6204

ex

6203 00 00

Costume sau compleuri, ansambluri, jachete, sacouri, pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (altele decât cele pentru baie), pentru bărbați sau băieți

ex

6204 00 00

Taioare, ansambluri, jachete, sacouri, rochii, fuste, fuste-pantalon, pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (altele decât pentru baie), pentru femei și fete

ex

6205 00 00

Cămăși și cămăși cu mânecă scurtă pentru bărbați sau băieți

ex

6206 00 00

Cămăși, bluze, bluze-cămăși și cămăși cu mânecă scurtă pentru femei sau fete

ex

6207 00 00

Bluze și maiouri de corp, chiloți, indispensabili, cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și articole similare, pentru bărbați sau pentru băieți

ex

6208 00 00

Bluze de corp și cămăși de zi, combinezoane sau furouri, jupoane, chiloți, cămăși de noapte, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și articole similare, pentru femei sau fete

ex

6209 00 00

Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte pentru sugari

ex

6210 10 00

Din produsele de la poziția 5602 sau 5603

 

6210 20 00

Altă îmbrăcăminte de tipul celei vizate la subpozițiile 6201 11 -6201 19

 

6210 30 00

Altă îmbrăcăminte de tipul celei vizate la subpozițiile 6202 11 -6202 19

ex

6210 40 00

Altă îmbrăcăminte pentru bărbați sau băieți

ex

6210 50 00

Altă îmbrăcăminte pentru femei sau fete

 

6211 11 00

Pentru bărbați sau băieți

 

6211 12 00

Pentru femei sau fete

 

6211 20 00

Combinezoane și costume de schi

ex

6211 32 00

Din bumbac

ex

6211 33 00

Din fibre artificiale

ex

6211 39 00

Din alte materiale textile

ex

6211 42 00

Din bumbac

ex

6211 43 00

Din fibre artificiale

ex

6211 49 00

Din alte materiale textile

ex

6212 00 00

Sutiene, brâuri, corsete, bretele, suspensoare, jartiere și articole similare și părțile lor, chiar tricotate sau croșetate

ex

6213 00 00

Batiste

ex

6214 00 00

Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete și articole similare

ex

6215 00 00

Cravate, papioane și fulare cravată

ex

6216 00 00

Mănuși, mitene și mănuși cu un deget

ex

6217 00 00

Alte accesorii de îmbrăcăminte confecționate; părți de îmbrăcăminte sau de accesorii de îmbrăcăminte, altele decât cele de la poziția 6212

ex

6401 00 00

Încălțăminte etanșă cu tălpi exterioare și fețe din cauciuc sau din material plastic, a cărei față nu a fost nici fixată de talpa exterioară prin coasere sau prin nituri, cuie, șuruburi, știfturi sau dispozitive similare, nici formată din diferite părți asamblate prin procedee similare

ex

6402 20 00

Încălțăminte cu fețe din curelușe sau bride fixate de talpă prin știfturi

ex

6402 91 00

Care acoperă glezna

ex

6402 99 00

Altele

ex

6403 19 00

Altele

ex

6403 20 00

Încălțăminte cu tălpi exterioare din piele naturală și cu fețe confecționate din benzi din piele naturală care trec peste restul piciorului și înconjoară degetul mare

ex

6403 40 00

Alte articole de încălțăminte care încorporează un bombeu de protecție din metal

ex

6403 51 00

Care acoperă glezna

ex

6403 59 00

Altele

ex

6403 91 00

Care acoperă glezna

ex

6403 99 00

Altele

ex

6404 19 10

Papuci de casă și altă încălțăminte de interior

ex

6404 20 00

Încălțăminte cu tălpi exterioare din piele naturală sau reconstituită

ex

6405 00 00

Altă încălțăminte

ex

6504 00 00

Pălării și alte articole pentru acoperit capul, împletite sau confecționate prin îmbinarea benzilor din orice material, chiar căptușite sau împodobite

ex

6505 00 10

Din pâslă din păr fin de animale sau din lână și păr fin de animale, făcute din discurile și cilindrii de la poziția 6501 00 00

ex

6505 00 30

Caschete, chipiuri și alte articole similare, cu cozoroc, pentru acoperit capul

ex

6505 00 90

Altele

ex

6506 99 00

Din alte materiale

ex

6601 91 00

Cu tije sau mânere telescopice

ex

6601 99 00

Altele

ex

6602 00 00

Bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și articole similare

ex

9619 00 81

Șervețele și scutece pentru copii

9.   Covoare împletite manual, preșuri și tapiserii țesute manual

ex

5701 00 00

Covoare și alte acoperitoare de podea din materiale textile, cu puncte înnodate sau înfășurate, chiar confecționate

ex

5702 10 00

Covoare denumite „Kelim” sau „Kilim”, „Schumacks” sau „Soumak”, „Karamanie” și covoare similare țesute manual

ex

5702 20 00

Acoperitoare de podea din fibre de nuci de cocos

ex

5702 31 80

Altele

ex

5702 32 90

Altele

ex

5702 39 00

Din alte materiale textile

ex

5702 41 90

Altele

ex

5702 42 90

Altele

ex

5702 50 00

Altele, neplușate, neconfecționate

ex

5702 91 00

Din lână sau din păr fin de animale

ex

5702 92 00

Din materiale textile sintetice sau artificiale

ex

5702 99 00

Din alte materiale textile

ex

5703 00 00

Covoare și alte acoperitoare de podea din materiale textile, cu smocuri, chiar confecționate

ex

5704 00 00

Covoare și alte acoperitoare de podea, din pâslă, fără smocuri sau șuvițe, chiar confecționate

ex

5705 00 00

Alte covoare și acoperitoare de podea din materiale textile, chiar confecționate

ex

5805 00 00

Tapiserii țesute manual (de tip Gobelin, Flandra, Aubusson, Beauvais și similare) și tapiserii cu acul (de exemplu, cu punct mic, cu cruciulițe), chiar confecționate

10.   Perle, pietre prețioase și semiprețioase, articole din perle, bijuterii, articole din aur sau argint

 

7101 00 00

Perle naturale sau de cultură, chiar prelucrate sau asortate, dar neînșirate, nemontate, neîncastrate; perle naturale sau de cultură, înșirate temporar pentru facilitarea transportului

 

7102 00 00

Diamante, chiar prelucrate, dar nemontate și neîncastrate

 

7103 00 00

Pietre prețioase, altele decât diamantele, și semiprețioase chiar prelucrate sau asortate, dar neînșirate, nemontate, neîncastrate; pietre prețioase și semiprețioase, altele decât diamantele, neasortate, înșirate temporar pentru facilitarea transportului

 

7104 20 00

Altele, neprelucrate sau simplu tăiate sau degroșate

 

7104 90 00

Altele

 

7105 00 00

Pulberi și praf de pietre prețioase sau semiprețioase, naturale sau artificiale

 

7106 00 00

Argint (inclusiv argint aurit sau platinat), sub formă brută sau semiprelucrată sau sub formă de pulbere

 

7107 00 00

Metale comune placate sau dublate cu argint, sub formă brută sau semiprelucrate

 

7108 00 00

Aur (inclusiv aur platinat), sub formă brută sau semiprelucrată sau sub formă de pulbere

 

7109 00 00

Metale comune sau argint, placate sau dublate cu aur, sub formă brută sau semiprelucrată

 

7110 11 00

Sub formă brută sau sub formă de pulbere

 

7110 19 00

Altele

 

7110 21 00

Sub formă brută sau sub formă de pulbere

 

7110 29 00

Altele

 

7110 31 00

Sub formă brută sau sub formă de pulbere

 

7110 39 00

Altele

 

7110 41 00

Sub formă brută sau sub formă de pulbere

 

7110 49 00

Altele

 

7111 00 00

Metale comune, argint sau aur, placate sau dublate cu platină, sub formă brută sau semiprelucrată

 

7113 00 00

Articole de bijuterie sau de giuvaergerie și părți ale acestora, din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

 

7114 00 00

Articole de aurărie sau argintărie și părți ale acestora, din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

 

7115 00 00

Alte articole din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

 

7116 00 00

Articole din perle naturale sau de cultură, din pietre prețioase sau semiprețioase naturale, artificiale sau reconstituite

11.   Monede și bancnote care nu au curs legal

ex

4907 00 30

Bancnote

 

7118 10 00

Monede care nu au curs legal, altele decât monedele din aur

ex

7118 90 00

Altele

12.   Tacâmuri de metal prețios sau placate cu metal prețios

 

7114 00 00

Articole de aurărie sau argintărie și părți ale acestora, din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

 

7115 00 00

Alte articole din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

ex

8214 00 00

Alte articole de cuțitărie (de exemplu, mașini de tuns, satâre de măcelărie sau de bucătărie, cuțite de ghilotină, cuțite de tranșat sau de tocat, cuțite de tăiat hârtie); instrumente și seturi de instrumente pentru manichiură sau pedichiură (inclusiv pilele de unghii)

ex

8215 00 00

Linguri, furculițe, polonice, spumiere, palete pentru prăjituri, cuțite speciale pentru pește sau pentru unt, clești pentru zahăr și articole similare

ex

9307 00 00

Săbii, spade, baionete, lănci și alte arme albe; părțile și tecile acestora

13.   Veselă de calitate înaltă din porțelan, gresie ori faianță sau ceramică fină de înaltă calitate

ex

6911 00 00

Articole pentru servicii de masă sau de bucătărie, alte articole de menaj sau de uz gospodăresc și articole de igienă sau de toaletă, din porțelan

ex

6912 00 23

Din gresie

ex

6912 00 25

Din faianță sau ceramică fină

ex

6912 00 83

Din gresie

ex

6912 00 85

Din faianță sau ceramică fină

ex

6914 10 00

Din porțelan

ex

6914 90 00

Altele

14.   Articole din cristal cu plumb

ex

7009 91 00

Neînrămate

ex

7009 92 00

Înrămate

ex

7010 00 00

Damigene, sticle, baloane, borcane, căni, ambalaje tubulare, fiole și alte recipiente, din sticlă, folosite pentru transport sau ambalare; recipiente din sticlă pentru conserve; dopuri, capace și alte dispozitive de închidere, din sticlă

ex

7013 22 00

Din cristal cu plumb

ex

7013 33 00

Din cristal cu plumb

ex

7013 41 00

Din cristal cu plumb

ex

7013 91 00

Din cristal cu plumb

ex

7018 10 00

Mărgele din sticlă, imitații de perle naturale sau de cultură, imitații de pietre prețioase sau semiprețioase și articole similare din sticlă

ex

7018 90 00

Altele

ex

7020 00 80

Altele

ex

9405 10 50

Din sticlă

ex

9405 20 50

Din sticlă

ex

9405 50 00

Aparate neelectrice de iluminat

ex

9405 91 00

Din sticlă

15.   Dispozitive electronice de înaltă calitate de uz casnic

ex

8414 51 00

Ventilatoare de masă, de sol, de perete, de fereastră, de plafon, de acoperiș, cu motor electric încorporat de o putere de maximum 125 W

ex

8414 59 00

Altele

ex

8414 60 00

Hote a căror cea mai mare latură orizontală este de maximum 120 cm

ex

8415 10 00

De perete sau de fereastră, care formează un singur corp sau de tipul „split-system” (sisteme cu elemente separate)

ex

8418 10 00

Frigidere și congelatoare combinate, prevăzute cu uși exterioare separate

ex

8418 21 00

Cu compresie

ex

8418 29 00

Altele

ex

8418 30 00

Congelatoare tip ladă, de o capacitate de maximum 800 l

ex

8418 40 00

Congelatoare tip dulap, de o capacitate de maximum 900 l

ex

8419 81 00

Pentru prepararea băuturilor calde, gătirea sau încălzirea alimentelor

ex

8422 11 00

De tip menajer

ex

8423 10 00

Cântare de persoane, inclusiv cântare pentru sugari; cântare de uz menajer

ex

8443 12 00

Mașini și aparate de imprimat tip offset de birou (alimentate cu foi de hârtie cu o latură de maximum 22 cm și cealaltă latură de maximum 36 cm)

ex

8443 31 00

Mașini care asigură cel puțin două din funcțiile următoare: imprimare, copiere ori transmisie de telecopii, care pot fi conectate la o mașină automată de prelucrare a datelor sau la o rețea

ex

8443 32 00

Altele, care pot fi conectate la o mașină automată de prelucrare a datelor sau la o rețea

ex

8443 39 00

Altele

ex

8450 11 00

Mașinile complet automate

ex

8450 12 00

Alte mașini, cu storcător centrifugal încorporat

ex

8450 19 00

Altele

ex

8451 21 00

Cu o capacitate unitară exprimată în greutatea rufelor uscate, de maximum 10 kg

ex

8452 10 00

Mașini de cusut de uz casnic

ex

8469 00 00

Mașini de scris, altele decât imprimantele de la poziția 8443 ; mașini pentru prelucrarea textelor

ex

8470 10 00

Mașini electronice de calculat care pot să funcționeze fără sursă de energie exterioară și mașini de buzunar care permit înregistrarea, reproducerea și afișarea datelor, care au o funcție de calcul

ex

8470 21 00

Care au un organ imprimant incorporat

ex

8470 29 00

Altele

ex

8470 30 00

Alte mașini de calculat

ex

8471 00 00

Mașini automate de prelucrare a datelor și unități ale acestora; cititoare magnetice sau optice, mașini pentru transpunerea datelor pe suport sub formă codificată și mașini de prelucrare a acestor date, nedenumite și necuprinse în altă parte

ex

8479 60 00

Aparate pentru răcirea aerului prin evaporare

ex

8508 11 00

De o putere de maximum 1 500 W și având un sac pentru colectarea prafului sau un alt recipient de maximum 20 l

ex

8508 19 00

Altele

ex

8508 60 00

Alte aspiratoare

ex

8509 40 00

Aparate de tocat și amestecat alimente; storcătoare de fructe și de legume

ex

8509 80 00

Alte aparate

ex

8516 31 00

Uscătoare de păr

ex

8516 50 00

Cuptoare cu microunde

ex

8516 60 10

Mașini de gătit

ex

8516 71 00

Aparate pentru prepararea cafelei sau a ceaiului

ex

8516 72 00

Prăjitoare de pâine

ex

8516 79 00

Altele

ex

8517 11 00

Aparate telefonice pentru beneficiari, pentru telefonie prin fir, cu receptor fără fir

ex

8517 12 00

Telefoane pentru rețeaua de telefonie mobilă și pentru alte rețele fără fir

ex

8517 18 00

Altele

ex

8517 61 00

Stații de bază

ex

8517 62 00

Aparate pentru recepția, conversia și transmisia sau regenerarea vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comutare (switch) și rutare (router)

ex

8517 69 00

Altele

ex

8526 91 00

Aparate de radionavigație

ex

8529 10 31

Pentru recepție prin satelit

ex

8529 10 39

Altele

ex

8529 10 65

Antene de interior pentru aparate receptoare de radiodifuziune și de televiziune, inclusiv cele concepute pentru a fi încorporate în acestea

ex

8529 10 69

Altele

ex

8531 10 00

Sisteme antifurt sau de avertizare împotriva incendiilor și aparatele similare

ex

8543 70 10

Mașini electrice cu funcție de traducere sau de dicționar

ex

8543 70 30

Amplificatoare de antenă

ex

8543 70 50

Bănci și cupole solare și aparate similare pentru bronzat

ex

8543 70 90

Altele

 

9504 50 00

Console și mașini de jocuri video, altele decât cele de la subpoziția 9504 30

 

9504 90 80

Altele

16.   Aparatură electrică/electronică sau optică de înaltă calitate pentru înregistrarea și reproducerea de sunete și imagini

ex

8519 00 00

Aparate de înregistrare a sunetului; aparate de reproducere a sunetului; aparate de înregistrare și reproducere a sunetului

ex

8521 00 00

Aparate de înregistrare sau de reproducere videofonică, chiar încorporând un aparat receptor de semnale videofonice

ex

8525 80 30

Aparate fotografice digitale

ex

8525 80 91

Capabile să înregistreze numai sunetele și imaginile captate de o cameră de televiziune

ex

8525 80 99

Altele

ex

8527 00 00

Aparate de recepție pentru radiodifuziune, chiar combinate, în același corp, cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau cu un ceas

ex

8528 71 00

Neconcepute pentru a încorpora un dispozitiv de afișare sau un ecran video

ex

8528 72 00

Altele, în culori

ex

9006 00 00

Aparate fotografice (altele decât cinematografice); aparate și dispozitive, inclusiv lămpi și tuburi, pentru producerea luminii de blitz în tehnica fotografică, cu excepția lămpilor și tuburilor cu descărcare de la poziția 8539

ex

9007 00 00

Aparate de filmat și proiectoare cinematografice, chiar încorporând aparate de înregistrare sau de reproducere a sunetului

17.   Vehicule de lux pentru transportul terestru, aerian sau maritim al persoanelor, inclusiv teleferice, telescaune, teleschiuri, mecanisme de tracțiune pentru funiculare, precum și accesoriile și piesele de schimb ale acestora

ex

4011 10 00

De tipul celor utilizate pentru autoturisme (inclusiv cele de tip break și cele de curse)

ex

4011 20 00

De tipul celor utilizate pentru autobuze sau camioane

ex

4011 30 00

De tipul celor utilizate pentru aeronave

ex

4011 40 00

De tipul celor utilizate pentru motociclete

ex

4011 69 00

Altele

ex

4011 99 00

Altele

ex

7009 10 00

Oglinzi retrovizoare pentru vehicule

ex

8407 00 00

Motoare cu piston alternativ sau rotativ, cu aprindere prin scânteie (motoare cu explozie)

ex

8408 00 00

Motoare cu piston, cu aprindere prin compresie (motoare diesel sau semi-diesel)

ex

8409 00 00

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal motoarelor de la pozițiile 8407 sau 8408

ex

8411 00 00

Turboreactoare, turbopropulsoare și alte turbine cu gaz

 

8428 60 00

Teleferice, telescaune, teleschiuri, mecanisme de tracțiune pentru funiculare

ex

8431 39 00

Piese și accesorii pentru teleferice, telescaune, teleschiuri, mecanisme de tracțiune pentru funiculare

ex

8483 00 00

Arbori de transmisie (inclusiv arbori cu came și vilbrochene) și manivele; lagăre și cuzineți; angrenaje și roți de fricțiune; șuruburi cu bile sau cu role; traductoare de viteză și alte variatoare, inclusiv convertizoare de cuplu; volanți și fulii, inclusiv fulii cu mufle; ambreiaje și organe de cuplare (inclusiv articulații)

ex

8511 00 00

Aparate și dispozitive electrice de aprindere sau de pornire pentru motoare cu aprindere prin scânteie sau prin compresie (de exemplu, magnetouri, dinamuri-magnetou, bobine de aprindere, bujii de aprindere sau de încălzire, demaroare); generatoare (de exemplu, dinamuri, alternatoare) și conjunctoare-disjunctoare utilizate cu aceste motoare

ex

8512 20 00

Alte aparate de iluminat sau de semnalizare vizuală

ex

8512 30 10

Avertizoare electrice antifurt de tipul utilizat pentru autovehicule

ex

8512 30 90

Altele

ex

8512 40 00

Ștergătoare de parbriz, dispozitive antigivraj și dispozitive de dezaburire

ex

8544 30 00

Seturi de fișe pentru bujiile de aprindere și alte seturi de fișe de tipul celor utilizate în mijloacele de transport

ex

8603 00 00

Vagoane automotoare pentru cale ferată sau tramvai și drezine cu motor, altele decât cele de la poziția 8604

ex

8605 00 00

Vagoane de călători, vagoane de bagaje, vagoane poștale și alte vagoane speciale, pentru căi ferate sau similare (cu excepția vagoanelor de la poziția 8604 )

ex

8607 00 00

Părți de vehicule pentru căi ferate sau similare

ex

8702 00 00

Autovehicule pentru transportul de minimum 10 persoane, inclusiv șoferul

ex

8703 00 00

Autoturisme și alte autovehicule, proiectate în principal pentru transportul persoanelor (altele decât cele de la poziția 8702 ), inclusiv mașinile de tip „break” și mașinile de curse, inclusiv snowmobilele evaluate la peste 2 000 USD

ex

8706 00 00

Șasiuri echipate cu motor pentru autovehiculele de la pozițiile 8701 -8705

ex

8707 00 00

Caroserii, inclusiv cabinele, pentru autovehiculele de la pozițiile 8701 -8705

ex

8708 00 00

Părți și accesorii de autovehicule de la pozițiile 8701 -8705

ex

8711 00 00

Motociclete (inclusiv mopede) și biciclete, triciclete sau similare, echipate cu pedale și motor auxiliar, cu sau fără ataș; atașe

ex

8712 00 00

Biciclete și similare (inclusiv tricicluri cu cutie de transport mărfuri), fără motor

ex

8714 00 00

Părți și accesorii de vehicule de la pozițiile 8711 -8713

ex

8716 10 00

Remorci și semiremorci pentru locuit sau camping, de tipul rulotă

ex

8716 40 00

Alte remorci și semiremorci

ex

8716 90 00

Părți

ex

8801 00 00

Baloane și dirijabile; planoare, deltaplane și alte vehicule aeriene, neconcepute pentru propulsia cu motor

ex

8802 11 00

Cu o greutate fără încărcătură de maximum 2 000 kg

ex

8802 12 00

Cu o greutate fără încărcătură peste 2 000 kg

ex

8802 20 00

Avioane și alte vehicule aeriene cu o greutate fără încărcătură de maximum 2 000 kg

ex

8802 30 00

Avioane și alte vehicule aeriene cu o greutate fără încărcătură peste 2 000 kg, dar maximum 15 000 kg

ex

8802 40 00

Avioane și alte vehicule aeriene cu o greutate fără încărcătură peste 15 000 kg

ex

8803 10 00

Elice și rotoare și părțile lor

ex

8803 20 00

Trenuri de aterizare și părți ale acestora

ex

8803 30 00

Alte părți de avioane sau de elicoptere

ex

8803 90 10

Pentru zmeie

ex

8803 90 90

Altele

ex

8805 10 00

Aparate și dispozitive pentru lansarea vehiculelor aeriene și părți ale acestora; aparate și dispozitive pentru apuntarea vehiculelor aeriene și aparate și dispozitive similare și părți ale acestora

ex

8901 10 00

Pacheboturi, nave de croazieră și nave similare în principal concepute pentru transportul persoanelor; feriboturi

ex

8901 90 00

Alte nave pentru transportul mărfurilor și alte nave proiectate atât pentru transportul persoanelor, cât și al mărfurilor

ex

8903 00 00

Iahturi și alte nave și ambarcațiuni de agrement sau pentru sport; bărci cu rame și canoe

18.   Ceasuri de lux și piesele de schimb ale acestora

 

9101 00 00

Ceasuri de mână, ceasuri de buzunar și alte ceasuri similare (inclusiv cronometrele de același tip), cu carcase din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

ex

9102 00 00

Ceasuri de mână, ceasuri de buzunar și alte ceasuri similare (inclusiv cronometrele de același tip), altele decât cele de la poziția 9101

ex

9103 00 00

Ceasuri deșteptătoare și pendule mici, cu mecanism de ceas, exceptând ceasurile de la poziția 9104

ex

9104 00 00

Ceasuri de bord și ceasuri similare, pentru automobile, avioane, vehicule aeriene, nave sau alte vehicule

ex

9105 00 00

Alte ceasuri

ex

9108 00 00

Mecanisme pentru ceasuri de mână, complete și asamblate

ex

9109 00 00

Mecanisme de ceasornicărie, complete și asamblate, altele decât ceasurile de mână

ex

9110 00 00

Mecanisme de ceasornicărie complete, neasamblate sau parțial asamblate (seturi de mecanisme); mecanisme incomplete de ceasornic, asamblate; eboșe pentru mecanisme de ceasornicărie

ex

9111 00 00

Carcase de ceasuri de mână de la pozițiile 9101 sau 9102 și părți ale acestora

ex

9112 00 00

Carcase și cutii protectoare pentru aparate de ceasornicărie și părți ale acestora

ex

9113 00 00

Brățări de ceasuri și părți ale acestora

ex

9114 00 00

Alte furnituri de ceasornicărie

19.   Instrumente muzicale de înaltă calitate

ex

9201 00 00

Piane, chiar automate; clavecine și alte instrumente cu corzi, cu claviatură

ex

9202 00 00

Alte instrumente muzicale cu corzi (de exemplu, chitare, viori, harpe)

ex

9205 00 00

Instrumente muzicale de suflat (de exemplu, orgi cu tuburi și claviatură, acordeoane, clarinete, trompete, cimpoaie), altele decât orgile pentru iarmaroc și flașnetele

ex

9206 00 00

Instrumente muzicale de percuție (de exemplu, tobe, xilofoane, cinele, castaniete, maracase)

ex

9207 00 00

Instrumente muzicale al căror sunet este produs sau amplificat prin mijloace electrice (de exemplu orgi, chitare, acordeoane)

20.   Obiecte de artă, obiecte de colecție și antichități

 

9700 00 00

Obiecte de artă, obiecte de colecție și antichități

21.   Articole și echipament pentru sport, inclusiv pentru schi, golf, scufundări și sporturi nautice

ex

4015 19 00

Altele

ex

4015 90 00

Altele

ex

6210 40 00

Altă îmbrăcăminte pentru bărbați sau băieți

ex

6210 50 00

Altă îmbrăcăminte pentru femei sau fete

 

6211 11 00

Pentru bărbați sau băieți

 

6211 12 00

Pentru femei sau fete

 

6211 20 00

Combinezoane și costume de schi

ex

6216 00 00

Mănuși, mitene și mănuși cu un deget

 

6402 12 00

Încălțăminte pentru schi și încălțăminte pentru surf pe zăpadă

ex

6402 19 00

Altele

 

6403 12 00

Încălțăminte pentru schi și încălțăminte pentru surf pe zăpadă

 

6403 19 00

Altele

 

6404 11 00

Încălțăminte pentru sport; încălțăminte pentru tenis, pentru baschet, pentru gimnastică, pentru antrenament și încălțăminte similară

 

6404 19 90

Altele

ex

9004 90 00

Altele

 

9020 00 00

Alte aparate respiratorii și măști de gaze, excluzând măștile de protecție lipsite de părți mecanice și de element filtrant amovibil

 

9506 11 00

Schiuri

 

9506 12 00

Legături pentru schiuri

 

9506 19 00

Altele

 

9506 21 00

Planșe cu vele

 

9506 29 00

Altele

 

9506 31 00

Crose complete

 

9506 32 00

Mingi

 

9506 39 00

Altele

 

9506 40 00

Articole și echipamente pentru tenis de masă

 

9506 51 00

Rachete de tenis, chiar fără coarde

 

9506 59 00

Altele

 

9506 61 00

Mingi de tenis

 

9506 69 10

Mingi de crichet sau de polo

 

9506 69 90

Altele

 

9506 70

Patine pentru gheață și patine cu rotile, inclusiv încălțămintea la care se atașează patinele

 

9506 91

Articole și echipamente pentru cultură fizică, gimnastică sau atletism

 

9506 99 10

Articole pentru crichet sau polo, altele decât mingile

 

9506 99 90

Altele

 

9507 00 00

Undițe de pescuit, cârlige de pescuit și alte articole pentru pescuit cu undița; plase pentru prins pești, plase pentru prins fluturi; capcane pentru păsări (altele decât cele de la pozițiile 9208 sau 9705 ) și articole de vânătoare similare

22.   Articole și echipament pentru biliard, bowling automat, jocuri de cazino și jocuri care funcționează prin introducerea unei monede sau a unei bancnote

 

9504 20 00

Articole și accesorii pentru jocuri de biliard

 

9504 30 00

Alte jocuri care funcționează prin introducerea unei monede, a unei bancnote, a unui card bancar, a unei fise sau a altor instrumente de plată, cu excepția jocurilor de popice automate (bowling)

 

9504 40 00

Cărți de joc

 

9504 50 00

Console și mașini de jocuri video, altele decât cele de la subpoziția 9504 30

 

9504 90 80

Altele”.


Top