EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0460

Decizia 2014/460/PESC a Consiliului din 14 iulie 2014 de modificare a Deciziei 2010/656/PESC de reînnoire a măsurilor restrictive impuse împotriva Côte d'Ivoire

JO L 207, 15.7.2014, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; abrogare implicită prin 32016D0917

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/460/oj

15.7.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 207/17


DECIZIA 2014/460/PESC A CONSILIULUI

din 14 iulie 2014

de modificare a Deciziei 2010/656/PESC de reînnoire a măsurilor restrictive impuse împotriva Côte d'Ivoire

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

întrucât:

(1)

La 29 octombrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/656/PESC (1).

(2)

La 29 aprilie 2014, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2153 (2014), care reînnoiește și modifică embargoul asupra armelor impus împotriva Côte d'Ivoire, în special prin neincluderea materialului neletal în interzicerea livrării, vânzării sau transferului de arme și orice materiale conexe către Côte d'Ivoire. În plus, interdicția asupra importului de diamante brute din Côte d'Ivoire a fost ridicată.

(3)

Prin urmare Decizia 2010/656/PESC ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2010/656/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Articolele 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 1

Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul în Côte d'Ivoire, de către resortisanții statelor membre sau de pe teritoriul statelor membre sau prin intermediul navelor care arborează pavilionul acestora sau al aeronavelor înmatriculate în statele membre, de arme și de material conex letal, precum și de echipament care ar putea fi utilizat în scopuri de represiune internă, indiferent dacă astfel de arme, material conex și echipamente provin de pe teritoriul statelor membre.

Articolul 2

(1)   Articolul 1 nu se aplică:

(a)

livrărilor destinate exclusiv sprijinirii Operației Organizației Națiunilor Unite în Côte d'Ivoire (UNOCI) și forțelor franceze care o susțin, sau utilizării de către acestea, și livrărilor care tranzitează Côte d'Ivoire și care sunt destinate sprijinirii operațiilor de menținere a păcii ale Organizației Națiunilor Unite, sau utilizării de către acestea;

(b)

următoarelor, astfel cum sunt notificate în prealabil comitetului instituit prin punctul 14 din RCSONU 1572 (2004) (denumit în continuare «Comitetul de sancțiuni»):

(i)

livrărilor exportate temporar în Côte d'Ivoire pentru forțele unui stat care, în conformitate cu dreptul internațional, intervine direct și numai pentru a facilita evacuarea resortisanților săi și a celor în privința cărora are responsabilitate consulară în Côte d'Ivoire;

(ii)

livrărilor de arme și materiale letale conexe către forțele de securitate din Côte d'Ivoire, destinate exclusiv sprijinirii procesului ivorian de reformă a sectorului de securitate, sau utilizării în cadrul acestuia, cu excepția armelor și a materialelor letale conexe prevăzute în anexa III la prezenta decizie, care trebuie să fie aprobate în prealabil de către Comitetul de sancțiuni;

(c)

livrărilor de echipamente neletale susceptibile să fie utilizate pentru reprimarea internă, care sunt destinate exclusiv să permită forțelor de securitate din Côte d'Ivoire să recurgă la forță numai în mod adecvat și proporțional, menținând în același timp ordinea publică;

(d)

livrărilor către forțele de securitate din Côte d'Ivoire de echipamente susceptibile să fie utilizate pentru reprimarea internă, destinate exclusiv sprijinirii procesului ivorian de reformă a sectorului de securitate, sau utilizării în cadrul acestuia.

(2)   Responsabilitatea principală pentru notificare sau cererile de aprobare adresate Comitetului de sancțiuni înainte de expedierea oricăror livrări de arme și material conex letal către forțele de securitate din Côte d'Ivoire astfel cum se menționează la alineatul (1) litera (b) punctul (ii) revine Guvernului Côte d'Ivoire. În mod alternativ, un stat membru care oferă asistență poate face această notificare sau cerere de aprobare după informarea Guvernului Côte d'Ivoire cu privire la intenția sa în acest sens.”

2.

Articolul 3 se elimină.

Articolul 2

Anexa la prezenta decizie se adaugă ca anexa III la Decizia 2010/656/PESC.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 14 iulie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

M. MARTINA


(1)  Decizia 2010/656/PESC din 29 octombrie 2010 de reînnoire a măsurilor restrictive impuse împotriva Côte d'Ivoire (JO L 285, 30.10.2010, p. 28).


ANEXĂ

„ANEXA III

Lista armelor și a materialelor letale conexe menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) punctul (ii):

1.

arme, artilerie cu foc direct și indirect, precum și arme cu calibru mai mare de 12,7 mm, munițiile și componentele acestora;

2.

grenade propulsate de rachete, rachete, arme antitanc ușoare, grenade de pușcă și lansatoare de grenade;

3.

rachete sol-aer, inclusiv sisteme portabile de apărare antiaeriană (MANPADs); rachete sol-sol și rachete aer-sol;

4.

mortiere cu calibru mai mare de 82 de mm;

5.

arme ghidate antitanc, în special rachete ghidate antitanc, munițiile și componentele acestora;

6.

aeronave înarmate, inclusiv cu aripă rotativă sau aripă fixă;

7.

vehicule militare înarmate sau vehicule militare echipate cu suporturi pentru arme;

8.

încărcături explozive și dispozitive care conțin materiale explozive, destinate unui scop militar, mine și materiale conexe;

9.

aparate de vedere pe timp de noapte și de tragere pe timp de noapte.”


Top