Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007H0562

    Recomandarea Consiliului din 12 iunie 2007 privind schimbul de informații referitoare la răpirile comise de teroriști

    JO L 214, 17.8.2007, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2007/562/oj

    17.8.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 214/9


    RECOMANDAREA CONSILIULUI

    din 12 iunie 2007

    privind schimbul de informații referitoare la răpirile comise de teroriști

    (2007/562/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    întrucât:

    (1)

    Răpirile efectuate de către grupuri sau indivizi care pot fi considerați ca făcând parte din sfera terorismului internațional reprezintă o provocare majoră pentru statele membre.

    (2)

    Pentru a soluționa în mod pozitiv aceste situații, statele membre trebuie să colecteze informații de bază, să stabilească contacte și să inițieze discuții într-un cadru confidențial.

    (3)

    Capacitățile statului membru vizat ar fi consolidate în mod semnificativ dacă acesta ar avea posibilitatea de a valorifica experiența dobândită de alte state membre în situații similare.

    (4)

    În acest scop, fiecare stat membru ar trebui să comunice celorlalte state membre o fișă cu date conținând informații esențiale despre cazuri de răpiri anterioare; aceste informații, care ar trebui să fie exclusiv informații neclasificate, ar trebui să fie transmise după soluționarea incidentului și să fie limitate la incidentele care țin de terorismul internațional,

    RECOMANDĂ:

    1.

    Statele membre:

    (a)

    să comunice, după soluționarea unui caz de răpire, următoarele date (1):

    țara și regiunea în care a avut loc răpirea;

    numărul și naționalitatea ostaticului/ostaticilor;

    data și ora răpirii;

    data și ora la care s-a sfârșit incidentul;

    făptașii/gruparea teroristă responsabilă;

    modul de operare;

    motivația răpirii;

    intervenția unui mediator (da/nu);

    persoana de contact în statul membru vizat.

    Aceste informații ar trebui să fie comunicate conform formatului prevăzut în anexa 1;

    (b)

    să comunice, de asemenea, următoarele informații complementare, dacă este cazul:

    motivul pentru care ostaticii se aflau în țara respectivă, cunoștințele lingvistice și sexul acestora;

    ideologia, naționalitatea, cunoștințele lingvistice ale făptașilor;

    mijloacele utilizate de făptași pentru a se adresa publicului;

    detalii cu privire la modul de operare al făptașilor.

    Aceste informații facultative ar trebui să fie comunicate conform formatului prevăzut în anexa 2.

    2.

    În cazul în care vor fi incluse date cu caracter personal, acestea vor fi comunicate în conformitate cu legislația națională.

    3.

    Statele membre să colecteze informații cu privire la toate incidentele survenite de la data de 1 ianuarie 2002 într-un rezumat pe care să îl transmită celorlalte state membre.

    4.

    Statele membre să facă schimb de informații pe baza principiilor anterior menționate prin rețeaua de birouri de legătură destinată schimbului de informații, la nivelul Uniunii Europene, cu privire la incidentele teroriste.

    5.

    Statele membre să transmită aceste informații, în măsura posibilului, și către Europol, iar după un an să verifice dacă, în funcție de cantitatea și de natura informațiilor comunicate, ar fi oportună constituirea unei baze de date la Europol.

    6.

    Statele membre să redacteze o listă a coordonatelor de contact și să își pună la dispoziție reciproc această listă pentru a facilita comunicarea directă între punctele de contact.


    (1)  În cazul unei răpiri, cu ajutorul acestor informații s-ar putea determina cu rapiditate dacă un alt stat membru s-a confruntat deja cu situații în care cetățeni ai UE au fost răpiți în aceeași regiune, de către aceeași grupare teroristă sau în circumstanțe similare. Statul membru vizat ar putea în acest caz intra în legătură cu persoana de contact specificată. Alte schimburi de informații și de experiență ar trebui să aibă loc în mod bilateral, în conformitate cu legislația națională.


    ANEXĂ 1

    Notification of terrorist kidnap

    (or suspected terrorist kidnap)

    Please complete all fields in this box

    Image


    ANEXĂ 2

    Completion of the following information is optional in accordance with national law

    Image


    Top