Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0736

    Decizia Comisiei din 14 octombrie 1997 privind importurile de animale vii, carne proaspătă și produse din carne din Republica Federală Iugoslavia și Groenlanda și de modificare a Deciziei 79/542/CEE a Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE)

    JO L 295, 29.10.1997, p. 37–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/736/oj

    03/Volumul 22

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    252


    31997D0736


    L 295/37

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA COMISIEI

    din 14 octombrie 1997

    privind importurile de animale vii, carne proaspătă și produse din carne din Republica Federală Iugoslavia și Groenlanda și de modificare a Deciziei 79/542/CEE a Consiliului

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (97/736/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe din țări terțe (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 96/91/CE (2), în special articolul 3,

    întrucât Decizia 79/542/CEE (3) a Consiliului, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 97/160/CE (4) a Comisiei, stabilește o listă cu țările terțe din care statele membre autorizează importurile de bovine, porcine, ecvidee, ovine și caprine, precum și de carne proaspătă și produse din carne;

    întrucât, ca urmare a unei misiuni veterinare a Comunității, s-a constatat că Republica Federală Iugoslavia deține servicii veterinare suficient de bine structurate și organizate; întrucât un plan pentru reziduuri a fost înaintat și aprobat de statele membre;

    întrucât în Republica Federală Iugoslavia se efectuează vaccinarea împotriva pestei porcine clasice; întrucât pesta porcină clasică reapare ocazional; întrucât, din această cauză, nu ar trebui autorizate importurile de porcine din țara respectivă;

    întrucât Republica Federală Iugoslavia ar trebui adăugată pe lista țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de bovine, ecvidee, ovine și caprine, precum și de carne proaspătă și produse din carne;

    întrucât Groenlanda ar trebui adăugată pe lista țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de ovine și caprine;

    întrucât Decizia 79/542/CEE ar trebui modificată în consecință;

    întrucât condițiile specifice de sănătate animală și de certificare veterinară pentru importul de bovine, porcine, ecvidee, ovine și caprine, precum și de carne proaspătă și produse din carne se stabilesc în alte decizii, în conformitate cu situația sănătății animale din respectiva țară terță;

    întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    (1)   Statele membre autorizează importurile din Republica Federală Iugoslavia de:

    (a)

    animale vii, cu excepția porcinelor;

    (b)

    carne proaspătă provenită de la speciile bovină, ovină, caprină și porcină și solipede și

    (c)

    produse din carne.

    (2)   Statele membre autorizează importurile din Groenlanda de animale din speciile ovină și caprină.

    (3)   Importurile menționate la alineatele (1) și (2) îndeplinesc cerințele relevante de sănătate publică și animală.

    Articolul 2

    Partea I din anexa la Decizia 79/542/CEE se modifică după cum urmează:

    1.

    Se inserează următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO:

    „FY

    Federal Republic of Yugoslavia

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    o

    x

    (1)

     

     

    XR”

    2.

    Редът

    „GL

    Greenland

    x

    x

    o

    x

    x

    x

    o

    o

    o

    x

    (1)

     

     

    XR”

    се заменя с:

    „GL

    Greenland

    x

    x

    o

    x

    x

    x

    o

    x

    o

    x

    (1)

     

     

    XR”

    Articolul 3

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 14 octombrie 1997.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 302, 31.12.1972, p. 28.

    (2)  JO L 13, 16.1.1997, p. 26.

    (3)  JO L 146, 14.6.1979, p. 15.

    (4)  JO L 62, 4.3.1997, p. 39.


    Top