This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0166
94/166/EC: Council Decision of 10 March 1994 accepting Resolution No 47 on the introduction of an additional TIR carnet with higher guarantee adopted on 2 July 1993 by the Working Party of the Economic Commission for Europe (UN/ECE) on customs questions affecting transport
Decizia Consiliului din 10 martie 1994 de acceptare a Rezoluției nr. 47 privind introducerea unui carnet TIR suplimentar cu garanție mai mare, adoptată la 2 iulie 1993 de Grupul de lucru al Comisiei Economice pentru Europa (CEE/ONU) responsabil cu problemele vamale referitoare la transporturi
Decizia Consiliului din 10 martie 1994 de acceptare a Rezoluției nr. 47 privind introducerea unui carnet TIR suplimentar cu garanție mai mare, adoptată la 2 iulie 1993 de Grupul de lucru al Comisiei Economice pentru Europa (CEE/ONU) responsabil cu problemele vamale referitoare la transporturi
JO L 76, 18.3.1994, p. 25–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/Volumul 06 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
123 |
31994D0166
L 076/25 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 10 martie 1994
de acceptare a Rezoluției nr. 47 privind introducerea unui carnet TIR suplimentar cu garanție mai mare, adoptată la 2 iulie 1993 de Grupul de lucru al Comisiei Economice pentru Europa (CEE/ONU) responsabil cu problemele vamale referitoare la transporturi
(94/166/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât Rezoluția nr. 47 prevede măsuri care, pe de o parte, garantează aplicarea corectă a convenției TIR din 1975 și, pe de altă parte, asigură o garanție mai mare pentru transportul anumitor tipuri de mărfuri care implică un risc mai ridicat de fraudă în ceea ce privește drepturile vamale și alte impuneri exigibile;
întrucât, având în vedere conținutul său, această rezoluție este de primă importanță pentru Comunitate și ar trebui, prin urmare, să fie acceptată de aceasta cu efect imediat,
DECIDE:
Articolul 1
Rezoluția nr. 47 privind introducerea unui carnet TIR suplimentar cu garanție mai mare, adoptată la 2 iulie 1993 de Grupul de lucru al Comisiei Economice pentru Europa (CEE/ONU) responsabil cu problemele vamale referitoare la transporturi, se acceptă în numele Comunității, cu efect imediat.
Textul rezoluției se anexează la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să notifice secretarului executiv al Comisiei Economice pentru Europa acceptarea cu efect imediat de către Comunitate a rezoluției prevăzute la articolul 1.
Adoptată la Bruxelles, 10 martie 1994.
Pentru Consiliu
Președintele
Y. PAPANTONIOU
INTRODUCEREA UNUI CARNET TIR SUPLIMENTAR CU GARANȚIE MAI MARE
Rezoluția nr. 47
adoptată la 2 iulie 1993 de Grupul de lucru CEE/ONU pe probleme vamale referitoare la transporturi
GRUPUL de lucru pe probleme vamale referitoare la transporturi,
SUBLINIIND importanța bunei funcționări a Convenției vamale privind transportul internațional de mărfuri cu carnete TIR (Convenția TIR din 1975) pentru facilitarea transportului internațional de mărfuri cu vehicule rutiere,
PREOCUPAT de creșterea recentă a numărului de cazuri de fraudă care pot periclita măsurile de facilitare prevăzute de Convenția TIR din 1975,
CONȘTIENT de dificultățile cu care se confruntă rețeaua internațională de garantare în ceea ce privește asigurarea unor garanții adecvate pentru mărfurile cu risc ridicat din punct de vedere vamal,
AVÂND ÎN VEDERE că introducerea cât mai curând posibil a unui carnet TIR cu garanție mai mare în domeniul tutunului și alcoolului ar putea să contribuie la soluționarea acestor probleme,
ȚINÂND SEAMA de dispozițiile anexei 1 și anexei 6 (nota explicativă 0.8.3), din Convenția TIR din 1975,
DECIDE în unanimitate următoarele măsuri provizorii aplicabile înainte de intrarea în vigoare, probabil în cursul anului 1994, a modificărilor corespunzătoare ale Convenției TIR din 1975.
|
În cazul transportului de alcool și tutun, pentru care sunt prezentate detalii în continuare, autorităților vamale li se recomandă să crească valoarea maximă care poate fi revendicată de la asociațiile de garantare, până la o sumă egală cu 200 000 USD după cum urmează:
|
|
În cazul transportului produselor din alcool și tutun menționate anterior, autoritățile vamale solicită carnete TIR care au tipărite lizibil, cu litere îngroșate, pe copertă și pe toate părțile componente mențiunea „TOBACCO/ALCOHOL” și „TABAC/ALCOOL”. În plus, aceste carnete trebuie să conțină o filă suplimentară care oferă detalii despre categoriile de tutun și alcool garantate în conformitate cu indicațiile de mai sus. |
|
Vechile carnete TIR purtând mențiunea „TABAC”, semnate de dl A. Westerink, nu mai sunt valabile. |
SOLICITĂ Uniunii Internaționale a Transporturilor Rutiere (IRU), asociațiilor naționale de garantare și autorităților vamale să ia toate măsurile necesare pentru asigurarea introducerii carnetului TIR „TOBACCO/ALCOHOL”, de la 1 septembrie 1993,
SOLICITĂ părților contractante la Convenția TIR din 1975 să notifice secretarului executiv al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE/ONU) până la 1 septembrie 1993, dacă acceptă carnetul TIR „TOBACCO/ALCOHOL”,
SOLICITĂ secretarului executiv al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE/ONU) să informeze toate părțile contractante la Convenția TIR din 1975 cu privire la acceptarea carnetului TIR „TOBACCO/ALCOHOL”.