EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D0622(08)

Decizia nr. 23/1999 a Comitetului mixt al SEE din 26 februarie 1999 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

JO L 148, 22.6.2000, p. 48–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/23(2)/oj

11/Volumul 57

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

259


22000D0622(08)


L 148/48

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA NR. 23/1999 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 26 februarie 1999

de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolele 86 și 98,

întrucât Protocolul 31 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 54/98 a Comitetului mixt al SEE din 3 iunie 1998 (1);

întrucât este necesară extinderea cooperării între părțile la acord, în scopul includerii unui program multianual de promovare a surselor de energie regenerabilă în Comunitate (Altener II) (Decizia 98/352/CE a Consiliului) (2);

întrucât Protocolul 31 la acord ar trebui modificat în consecință pentru ca această cooperare extinsă să poată începe de la 1 ianuarie 1998,

DECIDE:

Articolul 1

Articolul 14 din Protocolul 31 la acord se modifică după cum urmează:

1.

După alineatul (2) se inserează următorul alineat:

„2a.   De la 1 ianuarie 1998, statele AELS participă la programul comunitar menționat la alineatul (5) litera (c) și la acțiunile aferente acestuia.”

2.

La alineatul (5) se adaugă următorul text:

„(c)

398 D 0352: Decizia 98/352/CE a Consiliului din 18 mai 1998 privind un program multianual de promovare a surselor de energie regenerabilă în Comunitate (Altener II) (JO L 159, 3.6.1998, p. 53).”

3.

La alineatele (3) și (4) cuvintele „alineatul (5) literele (a) și (b)” se înlocuiesc cu „alineatul (5) literele (a), (b) și (c).”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 27 februarie 1999, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 1998.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

Adoptată la Bruxelles, 26 februarie 1999.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

F. BARBASO


(1)  JO L 30, 4.2.1999, p. 57.

(2)  JO L 159, 3.6.1998, p. 53.


Top