Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R0168-20220427

    Consolidated text: Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/168/2022-04-27

    02007R0168 — RO — 27.04.2022 — 001.001


    Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

    ►B

    REGULAMENTUL (CE) NR. 168/2007 AL CONSILIULUI

    din 15 februarie 2007

    privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene

    (JO L 053 22.2.2007, p. 1)

    Astfel cum a fost modificat prin:

     

     

    Jurnalul Oficial

      NR.

    Pagina

    Data

    ►M1

    REGULAMENTUL (UE) 2022/555 AL CONSILIULUI din 5 aprilie 2022

      L 108

    1

    7.4.2022




    ▼B

    REGULAMENTUL (CE) NR. 168/2007 AL CONSILIULUI

    din 15 februarie 2007

    privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene



    CAPITOLUL 1

    OBIECTUL, OBIECTIVUL, DOMENIUL DE APLICARE, MISIUNILE ȘI DOMENIILE DE ACTIVITATE

    Articolul 1

    Obiectul

    Prin prezentul se înființează Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene („agenția”).

    ▼M1

    Articolul 2

    Obiectiv

    Obiectivul agenției este acela de a furniza instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor relevante ale Uniunii, precum și statelor membre, în punerea în aplicare a dreptului Uniunii, asistență și expertiză referitoare la drepturile fundamentale pentru a le ajuta să respecte pe deplin aceste drepturi atunci când iau măsuri sau definesc direcții de acțiune în cadrul domeniilor proprii de competență.

    Articolul 3

    Domeniu de competență

    (1)  
    Agenția își desfășoară activitatea în scopul îndeplinirii obiectivului stabilit la articolul 2, în cadrul competențelor Uniunii.
    (2)  
    În îndeplinirea atribuțiilor sale, agenția se raportează la drepturile fundamentale, în sensul articolului 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE).
    (3)  
    Agenția tratează aspecte referitoare la drepturile fundamentale în Uniunii și în statele membre atunci când acestea pun în aplicare dreptul Uniunii, fiind exceptate actele sau activitățile Uniunii sau ale statelor membre din cadrul politicii externe și de securitate comune sau care au legătură cu aceasta.

    ▼B

    Articolul 4

    Misiunile

    (1)  

    Pentru a atinge obiectivele stabilite la articolul 2 și în cadrul competențelor stabilite la articolul 3, agenția:

    ▼M1

    (a) 

    colectează, înregistrează, analizează și distribuie informații și date relevante, obiective, fiabile și comparabile, inclusiv rezultatele cercetărilor și ale acțiunilor de monitorizare comunicate acesteia de către statele membre, de către instituțiile, organismele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și de către centre de cercetare, organisme naționale, organizații neguvernamentale, țări terțe și organizații internaționale, în special, de către organismele competente ale Consiliului Europei;

    ▼B

    (b) 

    dezvoltă metode și standarde de îmbunătățire a comparabilității, obiectivității și viabilității datelor la nivel european în cooperare cu Comisia și statele membre;

    ▼M1

    (c) 

    întreprinde sau facilitează cercetări și studii științifice, studii pregătitoare și de fezabilitate sau cooperează la acestea, inclusiv – unde este cazul și atunci când acest lucru este compatibil cu prioritățile sale și cu programele sale anual și multianual de lucru – la solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei;

    (d) 

    formulează și publică concluzii și avize despre subiecte tematice specifice, adresate instituțiilor Uniunii și statelor membre atunci când acestea pun în aplicare dreptul Uniunii, fie din proprie inițiativă, fie la solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei;

    ▼B

    (e) 

    publică un raport anual privind chestiunile referitoare la drepturile fundamentale care intră în domeniul de activitate al agenției, subliniind, de asemenea, exemplele de bune practici;

    (f) 

    publică rapoarte tematice pe baza propriilor analize, cercetări și studii;

    (g) 

    publică un raport anual privind activitatea sa;

    (h) 

    dezvoltă o strategie de comunicare și promovează dialogul cu societatea civilă pentru a crește sensibilizarea marelui public asupra drepturilor fundamentale și pentru a-l informa pe acesta cu privire la activitatea sa.

    ▼M1

    (2)  
    Concluziile, avizele și rapoartele menționate la alineatul (1) pot privi propuneri ale Comisiei formulate în conformitate cu articolul 293 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) sau poziții asumate de către instituții în cadrul procedurilor legislative numai în cazul în care a fost formulată o cerere din partea respectivei instituții în conformitate cu alineatul (1) litera (d). Acestea nu vor privi legalitatea actelor în înțelesul articolului 263 din TFUE sau dacă un stat membru nu și-a îndeplinit una din obligațiile care îi revin în temeiul tratatelor în înțelesul articolului 258 din TFUE.

    ▼M1

    (3)  
    Comitetul științific este consultat înainte de adoptarea raportului prevăzut la alineatul (1) litera (e).
    (4)  
    Agenția transmite rapoartele menționate la alineatul (1) literele (e) și (g) către Parlamentul European, Consiliu, Comisie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor până la data de 15 iunie a fiecărui an.

    ▼M1

    Articolul 5

    Domenii de activitate

    Agenția își îndeplinește atribuțiile pe baza programelor sale anual și multianual de lucru, care reflectă resursele financiare și umane disponibile. Aceasta nu aduce atingere răspunsurilor agenției la solicitările Parlamentului European, ale Consiliului sau ale Comisiei formulate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) literele (c) și (d) în afara domeniilor stabilite de programele de lucru anual și multianual, cu condiția ca resursele sale financiare și umane să îi permită acest lucru.

    ▼M1

    Articolul 5a

    Programarea anuală și multianuală

    (1)  
    Directorul întocmește în fiecare an un proiect de document de programare, care conține, în special, programele anual și multianual de lucru, în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei ( 1 ).
    (2)  
    Directorul transmite proiectul de document de programare consiliului de administrație. Directorul transmite proiectul de document de programare Parlamentului European, Consiliului și Comisiei până cel târziu la data de 31 ianuarie a fiecărui an, astfel cum aprobă consiliul de administrație. În cadrul Consiliului, grupul de pregătire competent discută proiectul de program de lucru multianual și poate invita agenția să prezinte proiectul respectiv.
    (3)  
    Directorul transmite de asemenea proiectul de document de programare agenților naționali de legătură menționați la articolul 8 alineatul (1) și comitetului științific până cel târziu la data de 31 ianuarie a fiecărui an pentru a permite statelor membre interesate și comitetului științific să emită avize cu privire la proiect.
    (4)  
    Ținând cont de rezultatul discuțiilor din cadrul grupului de pregătire competent al Consiliului și de avizele primite din partea Comisiei, a statelor membre și a comitetului științific, directorul prezintă proiectul de document de programare consiliului de administrație spre adoptare. Directorul transmite documentul de programare adoptat Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și agenților naționali de legătură menționați la articolul 8 alineatul (1).

    ▼B



    CAPITOLUL 2

    METODE DE LUCRU ȘI COOPERARE

    Articolul 6

    Metode de lucru

    (1)  

    Pentru a asigura furnizarea unor informații obiective, credibile și comparabile, agenția, folosindu-se de expertiza diferitelor organizații și organisme din fiecare stat membru și ținând cont de necesitatea de a implica autoritățile naționale în culegerea de date:

    (a) 

    creează și coordonează rețele de informare și folosește rețelele existente;

    (b) 

    organizează reuniuni ale experților externi; și

    (c) 

    atunci când este necesar, instituie grupuri de lucru ad hoc.

    (2)  

    În desfășurarea activităților sale, agenția ține cont, dacă este cazul, în scopul obținerii complementarității și al garantării unei utilizări optime a resurselor, de informațiile colectate și de activitățile desfășurate în special de către:

    ▼M1

    (a) 

    Instituțiile, organismele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și de către organismele, oficiile și agențiile statelor membre;

    ▼B

    (b) 

    Consiliul Europei, luând în considerare concluziile și activitățile mecanismelor de monitorizare și control ale Consiliului Europei, precum și concluziile și activitățile comisarului pentru drepturile omului al Consiliului Europei;

    (c) 

    Organizația de Securitate și Cooperare în Europa (OSCE), Organizația Națiunilor Unite și alte organizații internaționale.

    (3)  
    Agenția se poate angaja în raporturi contractuale, în special de subcontractare, cu alte organisme, pentru a asigura ducerea la bun sfârșit a sarcinilor pe care le-ar putea încredința acestora. Agenția poate, de asemenea, să acorde subvenții pentru a promova o cooperare adecvată și acțiuni comune, în special organizațiilor naționale și internaționale menționate la articolele 8 și 9.

    ▼M1

    Articolul 7

    Relațiile cu organismele, oficiile și agențiile competente ale Uniunii

    Agenția asigură o coordonare adecvată cu organismele, oficiile și agențiile competente ale Uniunii. Condițiile cooperării se stabilesc, acolo unde este cazul, în memorandumuri de înțelegere.

    ▼B

    Articolul 8

    Cooperarea cu organizații la nivelul statelor membre și la nivel internațional

    ▼M1

    (1)  
    Fiecare stat membru numește un funcționar guvernamental în calitatea de agent național de legătură.

    Agentul național de legătură este principalul punct de contact al agenției în statul membru.

    Agenția și agenții naționali de legătură colaborează într-un spirit de strânsă cooperare reciprocă.

    Agenția le transmite agenților naționali de legătură toate documentele întocmite în conformitate cu articolul 4 alineatul (1).

    ▼B

    (2)  

    Pentru a le ajuta să-și îndeplinească sarcinile, agenția cooperează cu următoarele entități:

    (a) 

    organizații guvernamentale și organisme publice din statele membre care au competență în domeniul drepturilor fundamentale, inclusiv instituțiile naționale de apărare a drepturilor omului;

    (b) 

    Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa (OSCE), în special Biroul pentru instituții democratice și drepturile omului (BIDDO), Organizația Națiunilor Unite și alte organizații internaționale.

    ▼M1

    (3)  
    Procedurile administrative de cooperare prevăzute la alineatul (2) respectă dreptul Uniunii și se adoptă de către consiliul de administrație în baza proiectului transmis de director, după ce Comisia a emis un aviz. Atunci când Comisia își exprimă dezacordul față de aceste proceduri, consiliul de administrație le reexaminează și le adoptă, cu modificări, atunci când este necesar, cu votul a două treimi din numărul total al membrilor.

    Articolul 9

    Cooperarea cu Consiliul Europei

    Pentru a evita suprapunerile și a asigura complementaritatea și valoarea adăugată, agenția își coordonează activitățile cu cele ale Consiliului Europei, în special în ceea ce privește programele sale anual și multianual de lucru, și cooperarea cu societatea civilă în conformitate cu articolul 10.

    În acest scop, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 218 din TFUE, Uniunea încheie un acord cu Consiliul Europei în vederea stabilirii unei cooperări strânse între acesta și agenție. Acordul include numirea de către Consiliul Europei a unei persoane independente care să facă parte din consiliul de administrație al agenției și din comitetul executiv al acesteia, în conformitate cu articolele 12 și 13.

    ▼B

    Articolul 10

    Cooperarea cu societatea civilă. Platforma drepturilor fundamentale

    (1)  
    Agenția cooperează strâns cu organizațiile neguvernamentale și cu instituțiile societății civile care activează în domeniul drepturilor fundamentale, inclusiv în domeniul combaterii rasismului și xenofobiei la nivel național, european și internațional. În acest scop, agenția instituie o rețea de cooperare (Platforma drepturilor fundamentale), compusă din organizații neguvernamentale care activează în domeniul drepturilor omului, organizații sindicale și patronale, organizații sociale și profesionale interesate, biserici, organizații religioase, filozofice și neconfesionale, universități și alți experți calificați ai organismelor și organizațiilor europene și internaționale.
    (2)  
    Platforma constituie un mecanism pentru schimbul de informații și punerea în comun a cunoștințelor. Rolul ei este de a asigura cooperarea strânsă între agenție și părțile implicate relevante.
    (3)  
    Platforma este deschisă tuturor factorilor interesați și calificați menționați la alineatul (1). Agenția se poate adresa membrilor platformei în funcție de nevoile specifice care țin de domeniile identificate ca prioritare pentru activitatea agenției.
    (4)  

    Agenția solicită platformei în special:

    ▼M1

    (a) 

    să prezinte sugestii consiliului de administrație în ceea ce privește programele anual și multianual de lucru, care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 5a;

    ▼B

    (b) 

    să ofere consiliului de administrație o evaluare a raportului anual prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (e) și să propună măsuri în baza acestuia;

    (c) 

    să comunice directorului și comitetului științific concluziile și recomandările rezultate în urma conferințelor, seminarelor și reuniunilor relevante pentru activitatea agenției.

    (5)  
    Platforma este coordonată sub autoritatea directorului.



    CAPITOLUL 3

    ORGANIZAREA

    Articolul 11

    Organismele agenției

    Agenția este constituită:

    (a) 

    dintr-un consiliu de administrație;

    (b) 

    dintr-un comitet executiv;

    (c) 

    dintr-un comitet științific;

    (d) 

    dintr-un director.

    Articolul 12

    Consiliul de administrație

    ▼M1

    (1)  

    Consiliul de administrație este alcătuit din persoane care dețin cunoștințe solide în domeniul drepturilor fundamentale și o experiență adecvată de management al organizațiilor din sectorul public sau privat, inclusiv competențe administrative și bugetare adecvate, după cum urmează:

    ▼B

    (a) 

    o persoană independentă desemnată de către fiecare stat membru, cu funcție de înaltă răspundere în cadrul unei instituții naționale independente de apărare a drepturilor omului sau în cadrul altei organizații din sectorul public sau privat;

    (b) 

    o persoană independentă desemnată de Consiliul Europei;

    (c) 

    doi reprezentanți ai Comisiei.

    ▼M1

    Statele membre, Comisia și Consiliul Europei depun eforturi pentru a se ajunge la o reprezentare egală a femeilor și a bărbaților în cadrul consiliului de administrație.

    ▼B

    (2)  
    Fiecare membru al consiliului de administrație poate fi reprezentat de către un supleant care corespunde cerințelor sus-menționate și este desemnat prin aceeași procedură. Lista membrilor și a supleanților consiliului de administrație este pusă la dispoziția publicului pe pagina de internet a agenției și este actualizată.

    ▼M1

    (3)  
    Durata mandatului membrilor și al supleanților consiliului de administrație este de cinci ani. Un fost membru sau supleant poate fi numit din nou pentru încă un mandat neconsecutiv.
    (4)  
    Cu excepția procedurii normale de înlocuire sau a decesului, mandatul unui membru sau al unui supleant se încheie numai în cazul în care cel în cauză își prezintă demisia. Totuși, atunci când un membru sau un supleant nu mai îndeplinește criteriile de independență, acesta demisionează imediat și informează Comisia și pe director. În cazurile respective cu excepția procedurii normale de înlocuire, partea vizată desemnează un nou membru sau supleant pentru durata rămasă a mandatului. Partea vizată desemnează, de asemenea, un nou membru sau supleant pentru durata rămasă a mandatului, în cazul în care consiliul de administrație a stabilit, în baza propunerii unei treimi din membrii săi sau în baza propunerii Comisiei, că membrul sau supleantul respectiv nu mai îndeplinește criteriile de independență. În cazul în care durata rămasă a mandatului este mai mică de doi ani, mandatul noului membru sau supleant poate fi prelungit astfel încât să alcătuiască un mandat complet de cinci ani.
    (5)  
    Consiliul de administrație își alege președintele și vicepreședintele, precum și pe ceilalți doi membri ai comitetului executiv menționat la articolul 13 alineatul (1) din rândul membrilor săi desemnați în temeiul alineatului (1) litera (a) din prezentul articol, pentru un mandat de doi ani și jumătate, care poate fi reînnoit o dată.

    Președintele și vicepreședintele consiliului de administrație sunt aleși cu o majoritate de două treimi din membrii consiliului de administrație menționați la alineatul (1) literele (a) și (c) din prezentul articol. Ceilalți doi membri ai comitetului executiv menționați la articolul 13 alineatul (1) sunt aleși cu majoritatea membrilor consiliului de administrație menționați la alineatul (1) literele (a) și (c) din prezentul articol.

    ▼B

    (6)  

    Consiliul de administrație se asigură că agenția îndeplinește misiunile care i-au fost încredințate. Acesta are rolul unui organism de planificare și monitorizare al agenției. În special:

    ▼M1

    (a) 

    adoptă programele anual și multianual de lucru ale agenției;

    (b) 

    adoptă rapoartele anuale prevăzute la articolul 4 alineatul (1) literele (e) și (g), comparând, în raportul prevăzut la litera (g), mai ales rezultatele obținute în ceea ce privește obiectivele programelor anual și multianual de lucru;

    ▼B

    (c) 

    desemnează și, dacă este necesar, demite directorul agenției;

    (d) 

    adoptă proiectul bugetului anual al agenției și forma finală a acestuia;

    ▼M1

    (e) 

    în conformitate cu alineatele (7a) și (7b) din prezentul articol, exercită, în ceea ce privește personalul agenției, competențele conferite prin Statutul funcționarilor Uniunii Europene (denumit în continuare „Statutul funcționarilor”) și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (denumit în continuare „Regimul aplicabil celorlalți agenți”) prevăzute de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului ( 2 ) autorității împuternicite să facă numiri și, respectiv, autorității abilitate să încheie un contract de muncă („competențele de autoritate împuternicită să facă numiri”);

    ▼B

    (f) 

    elaborează o estimare anuală a cheltuielilor și a veniturilor agenției și o trimite Comisiei, în conformitate cu articolul 20 alineatul (5);

    (g) 

    adoptă regulamentul de procedură al agenției pe baza unui proiect prezentat de către director, după emiterea avizelor Comisiei, comitetului științific și persoanei menționate la alineatul (1) litera (b);

    (h) 

    adoptă regulamentul financiar aplicabil agenției pe baza unui proiect prezentat de către director după ce Comisia a emis un aviz, în conformitate cu articolul 21 alineatul (11);

    ▼M1

    (i) 

    adoptă normele de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Statutul funcționarilor;

    ▼B

    (j) 

    adoptă regimul de transparență și de acces la documente în conformitate cu articolul 17 alineatul (2);

    (k) 

    îi desemnează și îi revocă pe membrii comitetului științific în conformitate cu articolul 14 alineatele (1) și (3);

    (l) 

    stabilește dacă un membru sau un supleant al consiliului de administrație nu mai îndeplinește criteriile de independență, în conformitate cu alineatul (4);

    ▼M1

    (m) 

    adoptă o strategie de securitate, inclusiv norme privind schimbul de informații UE clasificate;

    (n) 

    adoptă norme pentru prevenirea și gestionarea conflictelor de interese în ceea ce privește membrii săi, precum și membrii comitetului științific;

    (o) 

    adoptă și actualizează periodic strategia de comunicare menționată la articolul 4 alineatul (1) litera (h).

    ▼B

    (7)  
    Consiliul de administrație poate să își delege responsabilitățile comitetului executiv, cu excepția celor prevăzute la literele (a), (b), (c), (d), (e), (g), (h), (k) și (l) din alineatul (6).

    ▼M1

    (7a)  
    Consiliul de administrație adoptă, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Statutul funcționarilor, o decizie în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și al articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, prin care competențele relevante de autoritate împuternicită să facă numiri îi sunt delegate directorului și în care sunt definite condițiile în care această delegare de competențe poate fi suspendată. Directorul este autorizat să subdelege aceste competențe.
    (7b)  
    În cazul în care împrejurări excepționale impun acest lucru, consiliul de administrație poate, printr-o decizie, să suspende temporar delegarea către director a competențelor de autoritate împuternicită să facă numiri și subdelegarea competențelor de către director și să le exercite el însuși sau să le delege unuia dintre membrii săi ori unui membru al personalului, altul decât directorul.

    ▼M1

    (8)  
    Ca regulă generală, deciziile consiliului de administrație se adoptă de către majoritatea membrilor.

    Deciziile menționate la alineatul (6) literele (a)-(e), (g), (k) și (l) se adoptă cu o majoritate de două treimi din totalul membrilor.

    Deciziile menționate la articolul 25 alineatul (2) se adoptă în unanimitate.

    Fiecărui membru al consiliului de administrație sau, în lipsa acestuia, fiecărui supleant îi revine un vot. Președintele are votul decisiv.

    Persoana desemnată de către Consiliul Europei poate vota numai cu privire la deciziile menționate la alineatul (6) literele (a), (b) și (k).

    (9)  
    Președintele convoacă consiliul de administrație de două ori pe an, fără a aduce atingere posibilității de a se convoca reuniuni extraordinare. Președintele convoacă reuniuni extraordinare din proprie inițiativă, la cererea Comisiei sau la cererea a cel puțin o treime din membrii consiliului de administrație.
    (10)  
    Președintele sau vicepreședintele comitetului științific și directorul Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pot să participe la ședințele consiliului de administrație în calitate de observatori. Directorii altor agenții și organisme relevante ale Uniunii, precum și ai altor organisme internaționale menționate la articolele 8 și 9 pot, de asemenea, să participe în calitate de observatori, atunci când sunt invitați de către comitetul executiv.

    Articolul 13

    Comitetul executiv

    (1)  
    Consiliul de administrație este asistat de un comitet executiv. Comitetul executiv supraveghează activitatea pregătitoare necesară pentru deciziile care urmează să fie adoptate de consiliul de administrație. În special, acesta examinează chestiunile bugetare și de resurse umane.
    (2)  

    De asemenea, comitetul executiv:

    (a) 

    examinează documentul de programare al agenției menționat la articolul 5a, pe baza proiectului pregătit de către director, și îl transmite consiliului de administrație spre adoptare;

    (b) 

    examinează proiectul de buget anual al agenției și îl transmite consiliului de administrație spre adoptare;

    (c) 

    examinează proiectul de raport anual privind activitățile agenției și îl transmite consiliului de administrație spre adoptare;

    (d) 

    adoptă o strategie antifraudă pentru agenție, proporțională cu riscurile de fraudă, care să ia în considerare costurile și beneficiile măsurilor care trebuie puse în aplicare și să fie bazată pe un proiect pregătit de director;

    (e) 

    asigură adoptarea de măsuri adecvate pentru a da curs constatărilor și recomandărilor care decurg din rapoartele de audit și evaluările interne sau externe, precum și din investigațiile desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) sau de Parchetul European (EPPO);

    (f) 

    fără a aduce atingere responsabilităților directorului prevăzute la articolul 15 alineatul (4), îi acordă acestuia asistență și consiliere în ceea ce privește punerea în aplicare a deciziilor consiliului de administrație, pentru a consolida supravegherea gestionării administrative și bugetare.

    (3)  
    Dacă este necesar, din motive de urgență, comitetul executiv poate lua decizii provizorii în numele consiliului de administrație, inclusiv în ceea ce privește suspendarea delegării competențelor de autoritate împuternicită să facă numiri, în conformitate cu condițiile menționate la articolul 12 alineatele (7a) și (7b), precum și privind chestiuni bugetare.
    (4)  
    Comitetul executiv este constituit din președintele și vicepreședintele consiliului de administrație, din alți doi membri ai consiliului de administrație aleși de către consiliul de administrație în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) și din unul dintre reprezentanții Comisiei în consiliul de administrație.

    Persoana desemnată de Consiliul Europei în consiliul de administrație poate să participe la ședințele comitetului executiv.

    (5)  
    Comitetul executiv este convocat de președinte. Acesta poate fi convocat și la cererea unuia dintre membrii săi. Comitetul executiv adoptă decizii cu majoritatea membrilor prezenți. Persoana numită de Consiliului Europei poate vota cu privire la elementele legate de deciziile asupra cărora persoana respectivă are drept de vot în consiliul de administrație, în conformitate cu articolul 12 alineatul (8).
    (6)  
    Directorul participă la ședințele comitetului executiv, fără să aibă drept de vot.

    ▼B

    Articolul 14

    Comitetul științific

    ▼M1

    (1)  
    Comitetul științific este compus din 11 persoane independente, cu înaltă calificare în domeniul drepturilor fundamentale și cu competențe adecvate în metodologiile științifice de cercetare și de asigurare a calității. Consiliul de administrație îi desemnează pe cei 11 membri și aprobă o listă de rezervă cu o ierarhie stabilită pe criterii de merit, în urma unui apel la candidaturi și a unei proceduri de selecție transparente, după ce a consultat comisia competentă a Parlamentului European. Consiliul de administrație asigură o reprezentare geografică echitabilă și depune eforturi pentru a se ajunge la o reprezentare egală a femeilor și a bărbaților în cadrul comitetului științific. Membrii consiliului de administrație nu pot fi membri ai comitetului științific. Regulamentul de procedură menționat la articolul 12 alineatul (6) litera (g) prevede în mod detaliat condițiile de desemnare a membrilor comitetului științific.

    ▼B

    (2)  
    Mandatul membrilor comitetului științific este de cinci ani. Acesta nu se poate reînnoi.

    ▼M1

    (3)  
    Membrii comitetului științific sunt independenți. Aceștia pot fi înlocuiți numai la propria lor cerere sau în cazul în care se află definitiv în imposibilitatea de a-și îndeplini obligațiile. Totuși, atunci când un membru nu mai îndeplinește criteriile de independență, acesta demisionează imediat și informează Comisia și pe director. De asemenea, consiliul de administrație poate, la propunerea unei treimi din membrii săi sau la propunerea Comisiei, să declare lipsa de independență a persoanei vizate și să revoce numirea persoanei respective. Consiliul de administrație numește următoarea persoană disponibilă pe lista de rezervă pentru durata rămasă a mandatului. În cazul în care durata rămasă a mandatului este mai mică de doi ani, mandatul noului membru poate fi prelungit astfel încât să alcătuiască un mandat complet de cinci ani. Agenția publică și actualizează pe site-ul său internet lista membrilor comitetului științific.

    ▼B

    (4)  
    Comitetul științific își alege președintele și vicepreședintele pentru un mandat de un an.
    (5)  
    Comitetul științific garantează calitatea științifică a activității agenției, pe care o orientează în acest sens. În acest scop, directorul implică comitetul științific în pregătirea tuturor documentelor elaborate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) literele (a), (b), (c), (d), (e), (f) și (h), atunci când consideră necesar.

    ▼M1

    Comitetul științific oferă, cu precădere, consiliere directorului și agenției cu privire la metodologia științifică de cercetare aplicată în cadrul activității agenției.

    ▼B

    (6)  
    Comitetul științific hotărăște cu o majoritate de două treimi. Comitetul științific este convocat de către președinte de patru ori pe an. Dacă este necesar, președintele lansează o procedură scrisă sau convoacă o ședință extraordinară din inițiativă proprie sau la cererea a cel puțin patru membri ai comitetului științific.

    Articolul 15

    Directorul

    (1)  
    Agenția este condusă de către un director numit de către consiliul de administrație în conformitate cu o procedură de cooperare („concertare”) prevăzută la alineatul (2).

    Directorul este desemnat pe baza meritelor personale, a experienței în domeniul drepturilor fundamentale și a aptitudinilor administrative și manageriale.

    (2)  

    Procedura de cooperare se desfășoară după cum urmează:

    (a) 

    pe baza unei liste elaborate de către Comisie în urma unui apel la candidaturi și a unei proceduri transparente de selecție, candidaților li se va cere, înainte de numire, să se adreseze Consiliului și comitetului competent din Parlamentul European și să răspundă la întrebări;

    (b) 

    Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene își vor da avizele și vor preciza ordinea preferințelor;

    (c) 

    consiliul de administrație va numi directorul ținând cont de aceste avize.

    ▼M1

    (3)  
    Durata mandatului directorului este de cinci ani.

    În ultimele 12 luni înaintea încetării respectivei durate de cinci ani, Comisia efectuează o evaluare în cadrul căreia examinează în special:

    (a) 

    rezultatele obținute de director;

    (b) 

    atribuțiile și îndatoririle agenției pentru anii următori.

    La propunerea Comisiei și ținând seama de evaluare, consiliul de administrație poate prelungi mandatul directorului o singură dată cu cel mult cinci ani.

    Consiliul de administrație comunică Parlamentului European și Consiliului intenția sa de a prelungi mandatul directorului. În termen de o lună înainte de a i se prelungi mandatul prin decizia oficială a consiliului de administrație, directorului i se poate cere să facă o declarație în fața comisiei competente a Parlamentului European și să răspundă la întrebările membrilor acestei comisii.

    Dacă mandatul său nu este prelungit, directorul rămâne în funcție până la numirea succesorului său.

    (4)  

    Directorului îi revine răspunderea pentru:

    (a) 

    îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolul 4, în special pregătirea și publicarea documentelor redactate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) literele (a)-(h), în cooperare cu comitetul științific;

    (b) 

    pregătirea și punerea în aplicare a documentului de programare al menționat la articolul 5a;

    (c) 

    activitățile administrative curente;

    (d) 

    punerea în aplicare a deciziilor adoptate de consiliul de administrație;

    (e) 

    executarea bugetului agenției, în conformitate cu articolul 21;

    (f) 

    punerea în aplicare a unor proceduri eficiente de monitorizare și de evaluare a performanțelor agenției în raport cu obiectivele sale, în conformitate cu standardele și indicatorii de performanță recunoscuți la nivel profesional;

    (g) 

    elaborarea unui plan de acțiune pentru a da curs concluziilor evaluărilor retrospective privind performanța programelor și activităților care presupun cheltuieli semnificative, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul delegat (UE) 2019/715;

    (h) 

    prezentarea anuală a unui raport către consiliul de administrație cu privire la rezultatele sistemului de monitorizare și evaluare;

    (i) 

    pregătirea unei strategii antifraudă a agenției și prezentarea acesteia comitetului executiv, spre aprobare;

    (j) 

    elaborarea unui plan de acțiune pentru a da curs concluziilor rapoartelor de audit și evaluărilor interne sau externe, precum și investigațiilor desfășurate de OLAF și prezentarea de rapoarte către Comisie și consiliul de administrație cu privire la progresele înregistrate;

    (k) 

    cooperarea cu agenții naționali de legătură;

    (l) 

    cooperarea cu societatea civilă, inclusiv coordonarea Platformei drepturilor fundamentale în conformitate cu articolul 10.

    ▼B

    (5)  
    Directorul își îndeplinește sarcinile în mod independent. Directorul răspunde de gestionarea activităților sale în fața consiliului de administrație și participă la ședințele acestuia fără a avea drept de vot.
    (6)  
    Directorul poate fi invitat oricând de către Parlamentul European sau de către Consiliu să participe la o audiere având ca subiect activitățile agenției.

    ▼M1

    (7)  
    Directorul poate fi destituit înainte de data expirării mandatului său, printr-o decizie a consiliului de administrație, pe baza unei propuneri formulate de două treimi din membrii săi sau pe baza unei propuneri a Comisiei, în caz de abateri, rezultate nesatisfăcătoare sau nereguli grave sau repetate.

    ▼B



    CAPITOLUL 4

    FUNCȚIONAREA

    Articolul 16

    Independență și interes general

    (1)  
    Agenția își îndeplinește sarcinile în deplină independență.
    (2)  
    Membrii titulari și supleanții consiliului de administrație, membrii comitetului științific și directorul se angajează să acționeze în interesul general. În acest sens, aceștia redactează o declarație de interese, indicând fie absența oricăror interese care ar putea fi considerate susceptibile de a le prejudicia independența, fie orice interese directe sau indirecte care ar putea fi considerate susceptibile de a le prejudicia independența. Declarația este efectuată în scris la preluarea funcției și se revizuiește în cazul în care apar schimbări cu privire la interese. Declarațiile sunt publicate de către agenție pe pagina sa de internet.

    Articolul 17

    Transparența și accesul la documente

    (1)  
    Agenția dezvoltă bune practici administrative pentru a asigura cel mai înalt nivel de transparență posibil în ceea ce privește activitățile sale.

    Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică documentelor deținute de către agenție.

    (2)  

    În termen de șase luni de la începutul activităților agenției, consiliul de administrație adoptă normele specifice pentru punerea în practică a alineatului (1). Acestea cuprind, printre altele, norme privind:

    (a) 

    transparența reuniunilor;

    (b) 

    publicarea lucrărilor agenției, inclusiv cele ale comitetului științific;

    (c) 

    modalitățile de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

    ▼M1

    (3)  
    Deciziile luate de către agenție în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri la Ombudsman sau al unei acțiuni înaintea Curții de Justiție a Uniunii Europene (denumită în continuare „Curtea de Justiție”), conform articolului 228 și, respectiv, articolului 263 din TFUE.

    ▼B

    Articolul 18

    Protecția datelor

    Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică agenției.

    ▼M1

    Articolul 19

    Controlul de către Ombudsman

    Activitățile agenției fac obiectul controlului de către Ombudsman, în conformitate cu articolul 228 din TFUE.

    ▼B



    CAPITOLUL 5

    DISPOZIȚII FINANCIARE

    Articolul 20

    Întocmirea bugetului

    (1)  
    Toate veniturile și cheltuielile agenției fac obiectul unor estimări pentru fiecare exercițiu bugetar, care coincide cu anul calendaristic, și sunt înscrise în bugetul agenției.
    (2)  
    Veniturile și cheltuielile din bugetul agenției trebuie să fie echilibrate.

    ▼M1

    (3)  
    Veniturile agenției se compun, fără a aduce atingere altor resurse, dintr-o subvenție din partea Uniunii înregistrată în bugetul general al Uniunii (secțiunea „Comisia”).

    ▼B

    Aceste venituri pot fi completate prin:

    (a) 

    plăți încasate pentru servicii prestate în cadrul punerii în aplicare a misiunilor enumerate la articolul 4;

    (b) 

    contribuții financiare din partea organizațiilor sau a țărilor menționate la articolele 8, 9 și 28.

    (4)  
    Cheltuielile agenției includ remunerarea personalului, costurile administrative și de infrastructură și cheltuielile operaționale.
    (5)  
    În fiecare an, consiliul de administrație, pe baza unui proiect întocmit de către director, elaborează o estimare a veniturilor și a cheltuielilor agenției pentru următorul exercițiu financiar. Această estimare, care cuprinde și un proiect de organigramă, este transmisă Comisiei de către consiliul de administrație până la data de 31 martie.
    (6)  
    Estimarea este transmisă de către Comisie Parlamentului European și Consiliului (denumite în continuare „autoritatea bugetară”), împreună cu proiectul bugetului preliminar al Uniunii Europene.

    ▼M1

    (7)  
    Pe baza estimării, Comisia introduce în proiectul preliminar de buget general al Uniunii estimările pe care le consideră necesare în ceea ce privește organigrama și cuantumul subvenției care urmează să fie înregistrată în bugetul general, pe care îl prezintă autorității bugetare în conformitate cu articolul 314 din TFUE.

    ▼B

    (8)  
    Autoritatea bugetară autorizează alocarea de subvenții agenției. Autoritatea bugetară adoptă organigrama agenției.
    (9)  
    Consiliul de administrație adoptă bugetul agenției. Acesta devine final după adoptarea finală a bugetului general al Uniunii Europene. După caz, se modifică în consecință.
    (10)  
    Consiliul de administrație notifică autoritatea bugetară, cât mai curând posibil, în legătură cu intenția sa de a realiza orice proiect care ar putea avea implicații financiare semnificative pentru finanțarea bugetului agenției, în special proiectele de natură imobiliară, cum ar fi închirierea sau achiziționarea de imobile. Consiliul de administrație informează Comisia cu privire la aceasta.

    În cazul în care o componentă a autorității bugetare a comunicat intenția sa de a prezenta un aviz, aceasta transmite avizul respectiv consiliului de administrație în termen de șase săptămâni de la notificarea proiectului.

    Articolul 21

    Execuția bugetului

    (1)  
    Directorul execută bugetul agenției.
    (2)  
    După fiecare exercițiu financiar, până la data de 1 martie, contabilul agenției transmite contabilului Comisiei conturile provizorii, însoțite de un raport privind managementul bugetar și financiar pentru exercițiul financiar în cauză. Contabilul Comisiei centralizează conturile provizorii ale instituțiilor și ale organismelor descentralizate în conformitate cu articolul 128 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 ( 3 ) („regulamentul financiar”).
    (3)  
    După fiecare exercițiu financiar, până la data de 31 martie, contabilul Comisiei înaintează Curții de Conturi conturile provizorii ale agenției, însoțite de un raport privind managementul bugetar și financiar pentru exercițiul financiar în cauză. Raportul privind managementul bugetar și financiar pentru anul financiar în cauză este înaintat și Parlamentului European și Consiliului.
    (4)  
    După primirea observațiilor formulate de Curtea de Conturi cu privire la conturile provizorii ale agenției, în conformitate cu dispozițiile articolului 129 din regulamentul financiar, directorul elaborează pe proprie răspundere conturile definitive ale agenției și le transmite spre avizare consiliului de administrație.
    (5)  
    Consiliul de administrație emite un aviz cu privire la bugetul definitiv al agenției.
    (6)  
    Directorul transmite Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi situația definitivă a conturilor, împreună cu avizul consiliului de administrație, până la data de 1 iulie a fiecărui an, ulterioară încheierii exercițiului financiar.
    (7)  
    Conturile finale se publică.
    (8)  
    Directorul trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile acesteia până la data de 30 septembrie. Acesta transmite acest răspuns și consiliului de administrație.
    (9)  
    Directorul înaintează Parlamentului European, la solicitarea acestuia din urmă, după cum prevede articolul 146 alineatul (3) din regulamentul financiar, orice informație necesară pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză.
    (10)  
    Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, care hotărăște cu majoritate calificată, descarcă de gestiune directorul, în conformitate cu execuția bugetului pentru anul N, până la data de 30 aprilie a anului N + 2.
    (11)  
    Consiliul de administrație adoptă normele financiare care se aplică agenției, după consultarea Comisiei. Acestea nu se pot abate de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002, în afara cazului în care această abatere este cerută în mod expres pentru funcționarea agenției și există acordul prealabil al Comisiei.

    Articolul 22

    Combaterea fraudei

    (1)  
    Pentru a combate frauda, corupția și alte activități ilegale, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 se aplică fără nicio restricție agenției.
    (2)  
    Agenția aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene, cu privire la anchetele interne efectuate de către Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) ( 4 ) și elaborează de îndată dispoziții corespunzătoare aplicabile tuturor angajaților agenției.
    (3)  
    Deciziile de finanțare și acordurile și instrumentele de aplicare care decurg din acestea prevăd în mod expres că atât Curtea de Conturi, cât și OLAF pot efectua, dacă este cazul, controale la fața locului la beneficiarii unor credite din partea agenției, precum și la angajații care răspund de atribuirea fondurilor respective.



    CAPITOLUL 6

    DISPOZIȚII GENERALE

    Articolul 23

    Statutul juridic și sediul

    (1)  
    Agenția are personalitate juridică.
    (2)  
    În fiecare stat membru, agenția dispune de cea mai extinsă capacitate juridică recunoscută persoanelor juridice în temeiul legislației interne. Aceasta poate, în special, să dobândească și să înstrăineze bunuri mobile și imobile și are capacitate procesuală.
    (3)  
    Agenția este reprezentată de către directorul său.
    (4)  
    Agenția este succesoarea legală a Observatorului European al Fenomenelor Rasiste și Xenofobe. Aceasta își asumă toate drepturile și obligațiile juridice, angajamentele financiare sau răspunderile care revin Observatorului. Contractele de muncă încheiate de către Observator înainte de adoptarea prezentului regulament sunt respectate.
    (5)  
    Sediul agenției se află la Viena.

    ▼M1

    Articolul 24

    Personalul

    (1)  
    Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți, precum și normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii pentru aplicarea Statutului funcționarilor și a Regimul aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului și directorului agenției.
    (2)  
    Consiliul de administrație poate adopta dispoziții care să permită angajarea de către agenție a unor experți naționali detașați din statele membre.

    ▼B

    Articolul 25

    Regimul lingvistic

    (1)  
    Dispozițiile Regulamentului nr. 1 din 15 aprilie 1958 se aplică agenției.
    (2)  
    Consiliul de administrație decide regimul lingvistic intern al agenției.
    (3)  
    Serviciile de traducere necesare funcționării agenției se asigură de către Centrul de Traduceri al organismelor Uniunii Europene.

    ▼M1

    Articolul 26

    Privilegii și imunități

    Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la TUE și TFUE, se aplică agenției.

    ▼B

    Articolul 27

    Competența Curții de Justiție

    (1)  
    Răspunderea contractuală a agenției intră sub incidența legii contractului în cauză.

    În temeiul unei clauze compromisorii cuprinsă în contractele încheiate de către agenție, competența judecătorească revine Curții de Justiție.

    (2)  
    În cazul răspunderii delictuale, agenția repară, în conformitate cu principiile generale comune legislației statelor membre, orice prejudiciu cauzat de către agenție sau prepușii săi în îndeplinirea îndatoririlor ce le revin.

    Curtea de Justiție este competentă să soluționeze litigiile legate de repararea unor astfel de prejudicii.

    ▼M1

    (3)  
    Curtea de Justiție este competentă să judece acțiunile formulate împotriva agenției în condițiile prevăzute la articolele 263 și 265 din TFUE.

    ▼B

    Articolul 28

    Participarea țărilor candidate și a țărilor cu care s-a încheiat un acord de stabilizare și asociere și domeniul de aplicare cu privire la aceste țări

    (1)  
    Agenția este deschisă participării țărilor candidate în calitate de observatori.

    ▼M1

    (2)  
    Participarea menționată la alineatul (1) și modalitățile relevante se determină printr-o decizie a consiliului de asociere competent, ținând cont de statutul specific al fiecărei țări. Decizia indică în special natura și amploarea participării, precum și modalitatea de participare a țărilor respective la activitatea agenției, în cadrul stabilit la articolele 4 și 5, incluzând dispoziții referitoare la participarea la inițiative ale agenției, contribuțiile financiare și personalul. Decizia este conformă cu prezentul regulament și cu Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți. Decizia prevede că țara participantă poate să desemneze în calitatea de observator fără drept de vot în consiliul de administrație o persoană independentă care să aibă calificările solicitate persoanelor menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (a). În urma deciziei consiliului de asociere, agenția poate aborda, în cadrul articolului 3 alineatul (1), aspecte legate de drepturile fundamentale din țara în cauză, în măsura în care este necesar pentru alinierea treptată a țării la dreptul Uniunii.
    (3)  
    Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate decide să invite o țară cu care Uniunea a încheiat un acord de stabilizare și de asociere să participe la lucrările agenției în calitate de observator. În acest caz, alineatul (2) se aplică în mod corespunzător.

    ▼B



    CAPITOLUL 7

    DISPOZIȚII FINALE

    ▼M1 —————

    ▼B

    Articolul 30

    ▼M1

    Evaluare și reexaminare

    ▼B

    (1)  
    Agenția efectuează în mod regulat evaluări ex ante și ex post ale activităților sale atunci când acestea necesită cheltuieli importante. Directorul comunică rezultatele acestor evaluări consiliului de administrație.
    (2)  
    Agenția transmite anual autorității bugetare orice informație pertinentă cu privire la rezultatele procedurilor de evaluare.

    ▼M1

    (3)  
    Până la 28 aprilie 2027 și, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia comandă o evaluare pentru a examina, în special, impactul, eficacitatea și eficiența agenției și a practicilor sale de lucru. Evaluarea ține cont de opiniile consiliului de administrație și ale altor părți interesate atât la nivelul Uniunii, cât și la nivel național.
    (4)  
    La fiecare cea de a doua evaluare menționată la alineatul (3), se efectuează și o evaluare a rezultatelor realizate de agenție, având în vedere obiectivele, mandatul și sarcinile acesteia. Evaluarea poate aborda în special posibila necesitate de a se modifica mandatul agenției și implicațiile financiare ale unor astfel de modificări.
    (5)  
    Comisia prezintă concluziile evaluării menționate la alineatul (3) consiliului de administrație. Consiliul de administrație examinează concluziile evaluării și adresează Comisiei recomandările considerate necesare privind schimbările care ar trebui adoptate în ceea ce privește agenția, practicile sale de lucru și sfera misiunii acesteia.
    (6)  
    Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind constatările evaluării menționate la alineatul (3) și recomandările consiliului de administrație menționate la alineatul (5). Constatările evaluării și recomandările respective sunt făcute publice.

    ▼M1 —————

    ▼B

    Articolul 32

    Demararea activității agenției

    Agenția devine operațională până la 1 martie 2007.

    Articolul 33

    Abrogare

    (1)  
    Regulamentul (CE) nr. 1035/97 se abrogă de la 1 martie 2007.
    (2)  
    Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.

    Articolul 34

    Intrarea în vigoare și punerea în aplicare

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 martie 2007.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.



    ( 1 ) Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei din 18 decembrie 2018 privind regulamentul financiar cadru pentru organele instituite în temeiul TFUE și al Tratatului Euratom și menționate la articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 122, 10.5.2019, p. 1).

    ( 2 ) JO L 56, 4.3.1968, p. 1.

    ( 3 ) JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

    ( 4 ) JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

    Top