This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0332
2013/332/EU: Council Decision of 10 June 2013 on the conclusion on behalf of the European Union of the Protocol on the implementation of the 1991 Alpine Convention in the field of transport (Transport protocol)
2013/332/UE: Decizia Consiliului din 10 iunie 2013 privind încheierea în numele Uniunii Europene a Protocolului privind aplicarea Convenției alpine din 1991 în domeniul transporturilor (Protocolul privind transporturile)
2013/332/UE: Decizia Consiliului din 10 iunie 2013 privind încheierea în numele Uniunii Europene a Protocolului privind aplicarea Convenției alpine din 1991 în domeniul transporturilor (Protocolul privind transporturile)
JO L 177, 28.6.2013, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/332/oj
28.6.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 177/13 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 10 iunie 2013
privind încheierea în numele Uniunii Europene a Protocolului privind aplicarea Convenției alpine din 1991 în domeniul transporturilor (Protocolul privind transporturile)
(2013/332/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) și cu articolul 218 alineatul (8) primul paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
Convenția privind protecția Alpilor (Convenția alpină) a fost încheiată în numele Comunității Europene de către Consiliu, prin Decizia 96/191/CE (2). |
(2) |
Consiliul a hotărât în privința semnării în numele Comunității a Protocolului privind aplicarea Convenției alpine în domeniul transporturilor (Protocolul privind transporturile) prin Decizia 2007/799/CE (3). |
(3) |
Protocolul privind transporturile reprezintă un important pas în direcția punerii în aplicare a Convenției alpine, iar Uniunea se angajează să îndeplinească obiectivele convenției respective. |
(4) |
Problemele transfrontaliere economice, sociale și ecologice ale Alpilor rămân o provocare majoră de abordat în această zonă extrem de sensibilă. |
(5) |
Protocolul privind transporturile oferă un cadru bazat pe principiul precauției, principiul prevenirii și principiul „poluatorul plătește” pentru garantarea mobilității durabile și a protecției mediului pentru toate modalitățile de transport în regiunea Alpilor, în conformitate cu articolul 2 din Convenția alpină. |
(6) |
Dispozițiile Protocolului privind transporturile sunt în conformitate cu politica comună a Uniunii privind transporturile și oferă susținere deplină abordării Comisiei privind ecologizarea transporturilor, care a fost adoptată în 2008. |
(7) |
Ratificarea Protocolului privind transporturile ar consolida cooperarea transfrontalieră cu acele țări care nu sunt membre ale Uniunii, și anume cu Liechtenstein, Monaco și Elveția ceea ce ar contribui la garantarea împărtășirii obiectivelor Uniunii de către partenerii regionali și la acoperirea întregii regiuni alpine prin aceste inițiative. |
(8) |
Prin urmare, Protocolul privind transporturile ar trebui să fie aprobat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se aprobă în numele Uniunii Europene Protocolul privind aplicarea Convenției alpine din 1991 în domeniul transporturilor (Protocolul privind transporturile). (4)
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele abilitate să depună, în numele Uniunii, instrumentul de aprobare pe lângă Republica Austria, în conformitate cu articolul 24 din Protocolul privind transporturile, și să facă următoarea declarație:
„Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și a succedat acesteia și, începând cu data respectivă, exercită toate drepturile și preia toate obligațiile Comunității Europene. Prin urmare, trimiterile la «Comunitatea Europeană» sau la «Comunitate» în textul protocolului se interpretează, după caz, ca trimiteri la «Uniunea Europeană» sau la «Uniune».”.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 10 iunie 2013.
Pentru Consiliu
Președintele
L. VARADKAR
(1) JO C 184 E, 8.7.2010, p. 183 și JO C 81 E, 15.3.2011, p. 1.
(2) JO L 61, 12.3.1996, p. 31.
(3) JO L 323, 8.12.2007, p. 13.
(4) Protocolul a fost publicat în JO 323, 8.12.2007, p. 15 împreună cu decizia privind semnarea.