Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32017R1524
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1524 of 5 September 2017 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China for the period of application of definitive measures
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1524 al Comisiei din 5 septembrie 2017 de retragere a acceptării angajamentului pentru doi producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1524 al Comisiei din 5 septembrie 2017 de retragere a acceptării angajamentului pentru doi producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
C/2017/5972
JO L 230, 6.9.2017, S. 11–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In Kraft
6.9.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 230/11 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1524 AL COMISIEI
din 5 septembrie 2017
de retragere a acceptării angajamentului pentru doi producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”),
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 8,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 13,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (3), în special articolul 3,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367 al Comisiei din 1 martie 2017 de instituire a unei taxe antidumping definitive pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului și de încheiere a anchetei de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1036 (4), în special articolul 2,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (5), în special articolul 2,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366 al Comisiei din 1 martie 2017 de instituire a unei taxe compensatorii definitive pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului și de încheiere a anchetei de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1037 (6), în special articolul 2,
informând statele membre,
întrucât:
A. ANGAJAMENTUL ȘI ALTE MĂSURI EXISTENTE
(1) |
Prin Regulamentul (UE) nr. 513/2013 (7), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile în Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”) de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin (denumite în continuare „module”) și de componente cheie ale acestora (și anume celule și plachete) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). |
(2) |
Un grup de producători-exportatori a mandatat Camera de Comerț a Chinei pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice (denumită în continuare „CCCME”) să prezinte Comisiei un angajament de preț în numele lor, ceea ce CCCME a făcut. Din termenii respectivului angajament de preț reiese în mod clar că acesta constituie un pachet de angajamente de preț individuale pentru fiecare producător-exportator, care este, din motive practice de administrare, coordonat de CCCME. |
(3) |
Prin Decizia 2013/423/UE (8), Comisia a acceptat respectivul angajament de preț în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. Prin Regulamentul (UE) nr. 748/2013 (9), Comisia a modificat Regulamentul (UE) nr. 513/2013 pentru a introduce modificările tehnice necesare ca urmare a acceptării angajamentului în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. |
(4) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013, Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile în Uniune de module și de celule originare sau expediate din RPC (denumite în continuare „produsele în cauză”). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013, Consiliul a instituit, de asemenea, o taxă compensatorie definitivă la importurile produselor în cauză în Uniune. |
(5) |
În urma notificării unei versiuni modificate a angajamentului de preț de către un grup de producători-exportatori (denumiți în continuare „producătorii-exportatori”) împreună cu CCCME, Comisia a confirmat, prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE (10), acceptarea angajamentului de preț astfel cum a fost modificat (denumit în continuare „angajamentul”) pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive. Anexa la decizia menționată prezintă lista producătorilor-exportatori pentru care a fost acceptat angajamentul, printre care:
|
(6) |
Prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE (11), Comisia a acceptat o propunere din partea producătorilor-exportatori, formulată împreună cu CCCME, pentru clarificări referitoare la punerea în aplicare a angajamentului în ceea ce privește produsele în cauză care fac obiectul angajamentului, și anume module și celule originare sau expediate din RPC, încadrate în prezent la codurile NC ex 8541 40 90 (codurile TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 și 8541409039), fabricate de către producătorii-exportatori (denumite în continuare „produsul vizat”). Taxele antidumping și taxele compensatorii menționate în considerentul 4 de mai sus, împreună cu angajamentul, sunt denumite în continuare „măsurile”. |
(7) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/866 (12), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru trei producători-exportatori. |
(8) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1403 (13), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator. |
(9) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2018 (14), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru doi producători-exportatori. |
(10) |
Comisia a deschis o anchetă de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor antidumping printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (15) la 5 decembrie 2015. |
(11) |
Comisia a deschis o anchetă de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor compensatorii printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (16) la 5 decembrie 2015. |
(12) |
De asemenea, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială a măsurilor antidumping și a măsurilor compensatorii printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (17) la 5 decembrie 2015. |
(13) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/115 (18), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator. |
(14) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185 (19), Comisia a extins taxa antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 asupra importurilor de produse în cauză originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de produse în cauză expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan. |
(15) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 (20), Comisia a extins taxa compensatorie definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 asupra importurilor de produse în cauză originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de produse în cauză expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan. |
(16) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1045 (21), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator. |
(17) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1382 (22), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți cinci producători-exportatori. |
(18) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1402 (23), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți trei producători-exportatori. |
(19) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1998 (24), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți cinci producători-exportatori. |
(20) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2146 (25), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți doi producători-exportatori. |
(21) |
Ca urmare a expirării și a reexaminărilor intermediare menționate la considerentele 10-12, Comisia a menținut măsurile în vigoare prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2017/366 și (UE) 2017/367. |
(22) |
De asemenea, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială privind forma măsurilor printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (26) la 3 martie 2017. |
(23) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/454 (27), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru patru producători-exportatori. |
(24) |
Prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/615 (28), Comisia a acceptat o propunere din partea unui grup de producători-exportatori, împreună cu CCCME, referitoare la punerea în aplicare a angajamentului. |
(25) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/941 (29), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru doi producători-exportatori. |
(26) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1408 (30), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți doi producători-exportatori. |
(27) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1497 (31), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un producător-exportator. |
B. TERMENII ANGAJAMENTULUI
(28) |
Producătorii-exportatori au convenit, printre altele, să nu vândă produsul vizat către primul client independent din Uniune sub un anumit preț minim de import (denumit în continuare „PMI”) în limita unui nivel anual al importurilor în Uniune asociat (denumit în continuare „nivelul anual”) prevăzut în angajament. Acest preț minim de import este stabilit pe baza unui echivalent în numerar. În cazul în care termenul de plată este diferit de echivalentul în numerar, la valoarea facturii se aplică o anumită deducere atunci când este verificată respectarea PMI. |
(29) |
Producătorii-exportatori au convenit totodată să vândă produsul vizat numai prin vânzări directe. În scopul angajamentului, vânzarea directă este definită ca o vânzare către primul client independent din Uniune sau ca o vânzare prin intermediul unei părți afiliate din Uniune enumerate în angajament. |
(30) |
De asemenea, se precizează în angajament, printr-o listă neexhaustivă, ce anume constituie o încălcare a angajamentului. Lista respectivă include, în special, încheierea de aranjamente compensatorii cu clienții și participarea la un sistem de schimburi comerciale care ar antrena un risc de eludare. Lista include, de asemenea, vânzările indirecte către Uniune de către alte societăți decât cele enumerate în angajament. În plus, prezentarea de descrieri înșelătoare ale caracteristicilor modulelor constituie, de asemenea, o încălcare. |
(31) |
De asemenea, angajamentul obligă producătorii-exportatori să prezinte Comisiei, trimestrial, informații detaliate privind toate vânzările lor la export și revânzările lor în Uniune (denumite în continuare „rapoartele trimestriale”). Aceasta presupune că datele prezentate în rapoartele trimestriale în cauză trebuie să fie complete și corecte și că tranzacțiile raportate respectă în totalitate termenii angajamentului. Raportarea cu privire la revânzările în Uniune este o obligație specială atunci când produsul vizat este vândut către primul client independent prin intermediul unui importator afiliat. Aceste rapoarte sunt singura modalitate prin care Comisia poate verifica dacă prețul de revânzare al importatorului afiliat către primul client independent este în conformitate PMI. |
(32) |
Producătorul-exportator este răspunzător de încălcările comise de oricare dintre părțile sale afiliate, indiferent dacă sunt sau nu enumerate în angajament. |
(33) |
De asemenea, producătorii-exportatori s-au angajat să consulte Comisia cu privire la orice dificultăți sau probleme tehnice sau de altă natură, care pot apărea în cursul implementării angajamentului. |
C. MONITORIZAREA PRODUCĂTORILOR-EXPORTATORI
(34) |
În cadrul monitorizării respectării angajamentului, Comisia a verificat informațiile relevante pentru angajament prezentate de AE Solar și Wuxi Saijing. Comisia a evaluat și informațiile publice referitoare la structura societății AE Solar. |
(35) |
De asemenea, Comisia a solicitat asistență și a primit elemente de probă din partea autorităților vamale ale unui stat membru în conformitate cu articolele 8 alineatul (9) și 14 alineatul (7) din regulamentul antidumping de bază și cu articolele 13 alineatul (9) și 24 alineatul (7) din regulamentul antisubvenție de bază. |
(36) |
Constatările menționate în considerentele 37-42 abordează problemele identificate în cazul AE Solar și Wuxi Saijing, care obligă Comisia să retragă acceptarea angajamentului pentru acești doi producători-exportatori. |
D. MOTIVELE RETRAGERII ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI
(a) AE Solar
(37) |
În rapoartele sale trimestriale, AE Solar a raportat mai multe tranzacții de vânzare a produsului vizat către un importator din Uniune presupus a fi neafiliat și a emis facturi conforme cu angajamentul. Pe baza informațiilor de care dispune Comisia, importatorul implicat în aceste tranzacții era totuși afiliat societății AE Solar. Numele importatorului din Uniune presupus a fi neafiliat este aproape identic cu cel al AE Solar, ei având aceeași structură a adresei de internet și același logo. De asemenea, pagina de internet a importatorului presupus a fi neafiliat se referă la unitatea sa de producție din Asia. Coordonatele directorului de vânzări de pe pagina de internet a AE Solar redirecționează automat utilizatorii către pagina de internet a importatorului din Uniune presupus a fi neafiliat, sugerând astfel existența unei legături dintre acesta din urmă și AE Solar în temeiul articolului 127 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 (32) al Comisiei („Actul de punere în aplicare a Codului vamal al Uniunii”). În plus, în rapoartele sale trimestriale, AE Solar a utilizat numărul de client atribui importatorului presupus a fi neafiliat pentru a raporta vânzările către un alt client din Uniune, punând astfel sub semnul întrebării corectitudinea rapoartelor, astfel cum se menționează la considerentul 30. În plus, din informațiile accesibile publicului rezultă că acest din urmă client din Uniune este de asemenea parte afiliată societății AE Solar. Numele persoanei de contact pentru vânzări a acestui clientul din Uniune este identic cu cel al directorului de vânzări de la AE Solar fiind, ca atare, afiliat societății AE Solar în temeiul articolului 127 alineatul (1) litera (a) din Actul de punere în aplicare a Codului vamal al Uniunii. Întrucât niciunul dintre acești importatori nu este enumerat în angajament ca parte afiliată, AE Solar a încălcat termenii angajamentului, astfel cum sunt descriși în considerentele 28-30. |
(38) |
Niciuna dintre aceste revânzări efectuate de importatorii afiliați nu a fost raportată Comisiei. În consecință, AE Solar a încălcat și termenii angajamentului descriși în considerentele 31 și 32. |
(b) Wuxi Saijing
(39) |
Pe baza elementelor de probă primite de la autoritățile vamale, Wuxi Saijing instituise, de la intrarea în vigoare a angajamentului, un sistem de comercializare cu un importator neafiliat pentru a vinde module solare la prețuri inferioare PMI. Wuxi Saijing i-a emis clientului respectiv facturi conforme cu angajamentul în care a respectat PMI, iar clientul a plătit mai întâi societății Wuxi Saijing valoarea nominală datorată pentru tranzacțiile în cauză. |
(40) |
Cu toate acestea, Wuxi Saijing și clientul său neafiliat menționat la considerentul 39 au ținut un registru de vânzări paralel, care a urmărit diferența dintre valoarea nominală a prețurilor din facturile conforme cu angajamentul și prețurile de vânzare reale, acestea din urmă fiind sistematic inferioare PMI. Wuxi Saijing și-a compensat clientul neafiliat pentru diferența dintre valoarea nominală și prețul de vânzare real prin plăți ale unor facturi private. Această practică reprezintă o încălcare a termenilor angajamentului menționați în considerentele 28 și 30. |
(41) |
Wuxi Saijing a încălcat, de asemenea, obligația de raportare, astfel cum este descrisă în considerentul 31, prin neraportarea beneficiilor de mai sus acordate clientului său neafiliat. |
(42) |
Nu în ultimul rând, pe baza elementelor de probă primite de la autoritățile vamale, Wuxi Saijing a emis mai multe facturi conforme cu angajamentul pentru module la care erau atașate așa-numite optimizatoare. Produsele în cauză se încadrează la codul NC ex 8501 31 00 și nu sunt acoperite de angajament. Wuxi Saijing declarase produsele respective ca fiind panouri solare clasificate la codul NC ex 8541 40 90 și obținuse pentru aceste produse certificate de export conforme cu angajamentul. O astfel de practică constituie, de asemenea, o încălcare a termenilor angajamentului, astfel sunt menționați în considerentul 30, întrucât caracteristicile produselor au fost descrise într-un mod înșelător. |
E. DECLARAREA DREPT NEVALABILE A FACTURILOR CONFORME CU ANGAJAMENTUL
(43) |
Tranzacțiile de vânzare indirectă efectuate de AE Solar sunt legate de următoarele facturi conforme cu angajamentul:
|
(44) |
Tranzacțiile de vânzare efectuate de Wuxi Saijing către clientul neafiliat menționat în considerentul 39 sunt legate de următoarele facturi conforme cu angajamentul:
|
(45) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013, aceste facturi sunt declarate nevalabile. Datoria vamală care ia naștere în momentul acceptării declarației de punere în liberă circulație ar trebui recuperată de autoritățile vamale naționale în conformitate cu articolul 105 alineatele (3)-(6) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (33) atunci când intră în vigoare retragerea angajamentului în ceea ce îi privește pe cei doi producători-exportatori. Autoritățile vamale naționale responsabile cu colectarea taxelor vor fi informate în consecință. |
(46) |
În acest context, Comisia reamintește că, în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (b) coroborat cu anexa III punctul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013, în temeiul articolului 2 alineatul (1) litera (b) coroborat cu anexa III punctul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367, în temeiul articolului 2 alineatul (1) litera (b) coroborat cu anexa 2 punctul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 și în temeiul articolului 2 alineatul (2) litera (b) coroborat cu anexa 2 punctul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366, importurile sunt scutite de taxe numai în cazul în care factura indică prețul și eventualele rabaturi pentru produsul vizat. În cazul în care aceste condiții nu sunt respectate, taxele trebuie achitate, chiar și în cazul în care factura comercială care însoțește mărfurile nu a fost declarată nevalabilă de către Comisie. |
F. EVALUAREA CARACTERULUI PRACTIC AL ANGAJAMENTULUI ÎN ANSAMBLU
(47) |
Angajamentul stipulează că o încălcare de către un producător-exportator individual nu conduce automat la retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori. Într-o astfel de situație, Comisia ar trebui să evalueze impactul respectivei încălcări asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
(48) |
În consecință, Comisia a examinat impactul încălcărilor comise de către AE Solar și Wuxi Saijing asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
(49) |
Responsabilitatea pentru aceste încălcări le revine doar producătorilor-exportatori în cauză; monitorizarea nu a evidențiat nicio încălcare sistematică de către un număr mare de producători-exportatori sau de către CCCME. |
(50) |
Prin urmare, Comisia a concluzionat că funcționarea angajamentului în ansamblu nu este afectată și că nu există motive pentru retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori și pentru CCCME. |
G. OBSERVAȚII ÎN SCRIS ȘI AUDIERI
(51) |
Părțile interesate au avut posibilitatea de a fi audiate și de a prezenta observații în temeiul articolului 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază. Ambii producători-exportatori și doi importatori au prezentat observații. |
(52) |
În ceea ce privește AE Solar, importatorul din Uniune presupus a fi neafiliat a confirmat relația dintre cele două societăți, susținând însă că nu a vândut niciodată module sau celule inferioare PMI primului client independent din Uniune. Comisia consideră că relația în sine constituie o încălcare a angajamentului și că facturile aferente vânzărilor indirecte către acest importator nu au fost întocmite și raportate în conformitate cu angajamentul. În consecință, Comisia respinge acest argument. De asemenea, Comisia remarcă faptul că facturile prezentate de AE Solar nu dovedesc respectarea PMI pentru tranzacțiile menționate mai sus, întrucât facturile de revânzare vizează atât panourile solare, cât și alte produse. |
(53) |
Wuxi Saijing a afirmat că nu a vărsat niciodată vreo indemnizație importatorului din Uniune presupus a fi neafiliat și a prezentat o declarație globală corespunzătoare întocmită de un auditor. Comisia nu poate accepta această declarație globală, care nu conține alte elemente de probă privind lipsa vreunei indemnizații plătite importatorului neafiliat, în special pentru a contesta argumentele și elementele de probă privind plata indemnizației comunicate societății Wuxi Saijing. În consecință, Comisia respinge argumentul. |
(54) |
Atât Wuxi Saijing, cât și importatorul neafiliat din Uniune au afirmat că produsele menționate la considerentul 42 ar trebui să fie clasificate la codul NC ex 8541 40 90 și au făcut trimitere la diverse specificații tehnice. Comisia respinge acest argument, întrucât clasificarea produselor se face în urma unei declarații a importatorului și este în responsabilitatea autorităților vamale naționale care au clasificat produsele la codul NC ex 8501 31 00. Orice dezacord cu privire la clasificarea produsului trebuie adresat, așadar, direct autorităților vamale naționale. |
(55) |
Importatorul neafiliat al Wuxi Saijing a solicitat acces la informațiile confidențiale care au fost dezvăluite societății Wuxi Saijing. Comisia respinge această cerere de comunicare a informațiilor deoarece importatorul neafiliat nu este parte la angajament și pentru că respectiva comunicare conține informații comerciale confidențiale ale Wuxi Saijing. |
H. RETRAGEREA ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI ȘI INSTITUIREA DE TAXE DEFINITIVE
(56) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază și, de asemenea, în conformitate cu termenii angajamentului, Comisia a concluzionat că acceptarea angajamentului pentru societățile AE Solar și Wuxi Saijing ar trebui să fie retrasă. |
(57) |
În consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din Regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul antisubvenție de bază, taxa antidumping definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367 și taxa compensatorie definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 și menținută prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366 se aplică în mod automat importurilor originare sau expediate din RPC ale produsului în cauză fabricat de AE Solar și Wuxi Saijing, începând cu data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
(58) |
Comisia reamintește, de asemenea, că, în cazul în care autoritățile vamale din statele membre au indicii că prețul prezentat pe o factură conformă cu angajamentul nu corespunde prețului efectiv plătit, ele ar trebui să investigheze dacă a fost încălcată cerința de a include orice rabaturi în facturile conforme cu angajamentul sau dacă a fost respectat prețul minim la import (PMI). În cazul în care autoritățile vamale din statele membre ajung la concluzia că a avut loc o astfel de încălcare sau că PMI nu a fost respectat, acestea trebuie să colecteze taxele în consecință. Pentru a facilita, în baza articolului 4 alineatul (3) din tratat, activitatea autorităților vamale din statele membre, în astfel de situații Comisia ar trebui să transmită textul confidențial al angajamentului și alte informații conexe doar în scopul procedurilor naționale. |
(59) |
În scop informativ, tabelul din anexa II la prezentul regulament enumeră producătorii-exportatori pentru care acceptarea angajamentului prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE nu este afectată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se retrage acceptarea angajamentului pentru societățile următoare:
Denumirea societății |
Codul adițional TARIC |
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
Articolul 2
(1) Facturile conforme cu angajamentul care figurează în lista din anexa I la prezentul regulament sunt declarate ca fiind nevalabile.
(2) Se colectează taxele antidumping și taxele compensatorii datorate în momentul acceptării declarației vamale de punere în liberă circulație, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013.
Articolul 3
(1) În cazul în care autoritățile vamale au indicații potrivit cărora prețul indicat pe o factură conformă cu angajamentul, în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013, al articolului 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367, al articolului 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 și al articolului 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366, emisă de una dintre societățile al cărei angajament a fost acceptat inițial prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE, nu corespunde prețului plătit și, prin urmare, este posibil ca societățile respective să fi încălcat angajamentul, autoritățile vamale pot, dacă este necesar în scopul desfășurării procedurilor naționale, să solicite Comisiei o copie a angajamentului și alte informații pentru a verifica prețul minim de import („PMI”) aplicabil la data la care a fost emisă factura conformă cu angajamentul.
(2) Dacă această verificare arată că prețul plătit este inferior PMI, se colectează taxele datorate în consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2016/1036 și cu articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2016/1037.
Dacă această verificare arată că în factura comercială nu au fost incluse reducerile și rabaturile, se colectează taxele datorate în consecință, în temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013, al articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367, al articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 și al articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366.
(3) Informațiile în conformitate cu alineatul (1) pot fi utilizate numai în scopul impunerii taxelor datorate în temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013, al articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367, al articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 și al articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366. În acest context, autoritățile vamale din statele membre pot furniza aceste informații debitorului taxelor respective numai în scopul protejării drepturilor sale la apărare. Aceste informații nu pot fi în niciun caz comunicate unor terțe părți.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 septembrie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) JO L 176, 30.6.2016, p. 55.
(3) JO L 325, 5.12.2013, p. 1.
(4) JO L 56, 3.3.2017, p. 131.
(5) JO L 325, 5.12.2013, p. 66.
(8) JO L 209, 3.8.2013, p. 26.
(10) JO L 325, 5.12.2013, p. 214.
(11) JO L 270, 11.9.2014, p. 6.
(12) JO L 139, 5.6.2015, p. 30.
(13) JO L 218, 19.8.2015, p. 1.
(14) JO L 295, 12.11.2015, p. 23.
(15) JO C 405, 5.12.2015, p. 8.
(16) JO C 405, 5.12.2015, p. 20.
(17) JO C 405, 5.12.2015, p. 33.
(18) JO L 23, 29.1.2016, p. 47.
(19) JO L 37, 12.2.2016, p. 76.
(20) JO L 37, 12.2.2016, p. 56.
(21) JO L 170, 29.6.2016, p. 5.
(22) JO L 222, 17.8.2016, p. 10.
(23) JO L 228, 23.8.2016, p. 16.
(24) JO L 308, 16.11.2016, p. 8.
(25) JO L 333, 8.12.2016, p. 4.
(26) JO C 67, 3.3.2017, p. 16.
(27) JO L 71, 16.3.2017, p. 5.
(28) JO L 86, 31.3.2017, p. 14.
(29) JO L 142, 2.6.2017, p. 43.
(30) JO L 201, 2.8.2017, p. 3.
(31) JO L 218, 24.8.2017, p. 10.
(32) JO L 343, 29.12.2015, p. 558.
(33) JO L 269, 10.10.2013, p. 1.
ANEXA I
Lista facturilor conforme cu angajamentul emise de Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd, care sunt declarate nevalabile:
Numărul facturii comerciale de însoțire a mărfurilor care fac obiectul unui angajament |
Data |
AE-20150703-AE |
20.7.2015 |
AE-20151026-AE |
14.11.2015 |
PRAF02316001-1 |
31.3.2016 |
AE-20160513-AE |
1.6.2016 |
AE-20160530-AE |
15.6.2016 |
PRAF02316001-2 |
22.4.2016 |
AE2017051002 |
15.5.2017 |
Lista facturilor conforme cu angajamentul emise de Wuxi Saijing Solar Co. Ltd, care sunt declarate nevalabile:
Numărul facturii comerciale de însoțire a mărfurilor care fac obiectul unui angajament |
Data |
PI-EC130821KR |
21.8.2013 |
PI-EC130924KR |
24.9.2013 |
PI-EC130909KR-1 |
9.9.2013 |
PI-EC130909KR-2 |
9.9.2013 |
PI-EC130930KR |
24.10.2013 |
PI-EC131008KR |
4.11.2013 |
PI-EC140222KR |
4.3.2014 |
PI-EC140114KR |
22.1.2014 |
PI-EC140207KR |
4.3.2014 |
PI-EC140513KR |
18.6.2014 |
PI-EC140416KR |
24.4.2014 |
PI-EC140919KR |
23.9.2014 |
PI-EC140623KR |
8.7.2014 |
PI-EC140821KR |
8.9.2014 |
PI-EC140714KR |
23.7.2014 |
PI-EC140804KR |
25.8.2014 |
PI-EC140919KR-M |
30.10.2014 |
PI-EC140925KR |
11.10.2014 |
PI-EC150319KR-1 |
24.3.2015 |
PI-EC150113KR-55 |
30.1.2015 |
PI-EC150326KR |
26.3.2015 |
PI-EC150319KR-2R |
24.3.2015 |
PI-EC150109KR |
16.1.2015 |
PI-EC150113KR-57 |
16.3.2015 |
PI-EC150429KR-1 |
2.6.2015 |
PI-EC150429KR-2 |
2.6.2015 |
PI-EC150113KR-57R |
26.5.2015 |
PI-EC150617KR |
7.8.2015 |
PI-EC15813KR |
6.9.2015 |
PI-EC150907KR |
11.11.2015 |
PI-EC15831KR |
12.10.2015 |
PI-EC151013KR |
11.11.2015 |
PI-EC150906KR |
1.11.2015 |
PI-EC150918KR |
11.11.2015 |
PI-EC150930KR |
1.11.2015 |
PI-EC151025KR |
23.12.2015 |
PI-EC160113KR |
28.1.2016 |
PI-EC151224KR4 |
18.1.2016 |
PI-EC160111KR |
16.2.2016 |
PI-EC160112KR |
16.2.2016 |
PI-EC151224KR3 |
18.1.2016 |
PI-EC151224KR2 |
13.1.2016 |
PI-EC160115KR |
28.1.2016 |
PI-EC160114KR |
16.2.2016 |
PI-EC160202KR |
28.3.2016 |
PI-EC151224KR1 |
13.1.2016 |
PI-EC160316KR-R |
12.4.2016 |
PI-EC160320KR |
27.4.2016 |
PI-EC160317KR-R |
14.4.2016 |
PI-EC160401KR2 |
12.5.2016 |
PI-EC160408KR-R |
4.5.2016 |
PI-EC160318KR-R |
22.4.2016 |
PI-EC160401KR1 |
12.5.2016 |
PI-EC160407KR-R |
4.5.2016 |
PI-EC160409KR |
31.5.2016 |
PI-EC160410KR |
7.6.2016 |
PI-EC160319KR |
25.4.2016 |
PI-EC160428KR-1 |
18.7.2016 |
ANEXA II
Lista societăților:
Denumirea societății |
Codul adițional TARIC |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
Anji DaSol Solar Energy Science Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT EXPORT CO. LTD |
B817 |
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co., Ltd |
B840 |
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science Technology Co. Ltd |
B863 |
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science Technology Co. Ltd |
B872 |
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co., Ltd |
B873 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
Tianwei New Energy Holdings Co., Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery Equipment Co. Ltd |
B893 |
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Yuhuan Sinosola Science Technology Co. Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science Technology Co. Ltd |
B914 |
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT EXPORT CO. LTD |
B918 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |