This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0668
Commission Implementing Decision (EU) 2015/668 of 24 April 2015 on amending the recognitions of certain organisations in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 2595) (Text with EEA relevance)
Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/668 a Comisiei din 24 aprilie 2015 de modificare a recunoașterii anumitor organizații, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2015) 2595] (Text cu relevanță pentru SEE)
Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/668 a Comisiei din 24 aprilie 2015 de modificare a recunoașterii anumitor organizații, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2015) 2595] (Text cu relevanță pentru SEE)
C/2015/2595
JO L 110, 29.4.2015, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/22 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/668 A COMISIEI
din 24 aprilie 2015
de modificare a recunoașterii anumitor organizații, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2015) 2595]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind normele și standardele comune pentru organizațiile cu rol de inspecție și control al navelor (1), în special articolul 4 alineatul (1) și articolul 16,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 391/2009, Comisia trebuie să verifice dacă entitatea recunoscută în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și articolul 2 litera (c) din regulamentul menționat este entitatea juridică relevantă din cadrul organizației căreia i se aplică dispozițiile regulamentului menționat. În caz contrar, Comisia trebuie să ia o decizie de modificare a recunoașterii respective. |
(2) |
Decizia 2007/421/CE a Comisiei (2) făcea referire la organizațiile recunoscute de statele membre în conformitate cu Directiva 94/57/CE a Consiliului (3), prevăzând că Directorul general pentru energie și transporturi publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, până la data de 1 iulie a fiecărui an, o listă actualizată a organizațiilor recunoscute în conformitate cu Directiva 94/57/CE. |
(3) |
Cea mai recentă listă a organizațiilor recunoscute în baza Directivei 94/57/CE a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (4) în anul 2007. |
(4) |
Recunoașterile pentru Lloyd's Register of Shipping (LR), Korean Register of Shipping (KR), Nippon Kaiji Kyokai (NK) și Registro Italiano Navale (RINA) au fost acordate în conformitate cu Directiva 94/57/CE. |
(5) |
În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009, organizațiile cărora, la data de 17 iunie 2009, li s-a acordat recunoașterea în conformitate cu Directiva 94/57/CE, își păstrează recunoașterea. |
(6) |
În cazul Korean Register of Shipping (KR), entitatea-mamă relevantă a tuturor entităților juridice care compun organizația recunoscută a fost redenumită „KR (Korean Register)”. |
(7) |
În cazul Nippon Kaiji Kyokai (NK), entitatea-mamă relevantă a tuturor entităților juridice care compun organizația recunoscută și-a schimbat statutul juridic în temeiul dreptului japonez, de la Foundation, la General Incorporated Foundation. Ca atare, denumirea completă a entității căreia ar trebui să i se acorde recunoașterea este „Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”. |
(8) |
În cazul Lloyd's Register of Shipping (LR), organizația recunoscută inițial a fost redenumită mai întâi „Lloyd's Register” și, ulterior, „Lloyd's Register Group Limited”, ca rezultat al transformării societății instituite în temeiul United Kingdom's Industrial & Provident Societies Act din 1965, astfel cum a fost modificat, într-o societate instituită în temeiul United Kingdom's Companies Act din 2006. Ca atare, noua denumire a entității căreia ar trebui să i se acorde recunoașterea este „Lloyd's Register Group LTD (LR)”. |
(9) |
În cazul Registro Italiano Navale (RINA), toate activitățile care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 391/2009 au fost transferate de la Registro Italiano Navale mai întâi către RINA S.p.A., o filială deținută în întregime de RINA, iar apoi către „RINA Services S.p.A.”, filială deținută în întregime de RINA S.p.A. Prin urmare, „RINA Services S.p.A.” este entitatea-mamă relevantă a tuturor entităților juridice care compun organizația recunoscută, ei trebuind să i se acorde recunoașterea. |
(10) |
Modificările identităților societăților-mamă relevante menționate nu afectează capacitatea acestor organizații de a se conforma cerințelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 391/2009. |
(11) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (5), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Korean Register of Shipping (KR) este „KR (Korean Register)”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.
Articolul 2
De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Lloyd's Register of Shipping (LR) este „Lloyd's Register Group LTD (LR)”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.
Articolul 3
De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Nippon Kaiji Kyokai (NK) este „Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.
Articolul 4
De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, titularul recunoașterii acordate anterior pentru Registro Italiano Navale (RINA) este „RINA Services S.p.A.”, care este entitatea-mamă a tuturor entităților juridice ce compun organizația recunoscută în sensul Regulamentului (CE) nr. 391/2009.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 24 aprilie 2015.
Pentru Comisie
Violeta BULC
Membru al Comisiei
(1) JO L 131, 28.5.2009, p. 11.
(2) Decizia 2007/421/CE a Comisiei din 14 iunie 2007 de abrogare a Deciziei 96/587/CE privind publicarea listei organizațiilor recunoscute, notificate de statele membre în conformitate cu Directiva 94/57/CE a Consiliului (JO L 157, 19.6.2007, p. 18).
(3) Directiva 94/57/CE a Consiliului din 22 noiembrie 1994 privind normele și standardele comune pentru organismele cu rol de inspecție și control al navelor, precum și pentru activitățile în domeniu ale administrațiilor maritime (JO L 319, 12.12.1994, p. 20).
(4) JO C 135, 19.6.2007, p. 4.
(5) Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 noiembrie 2002 de instituire a unui Comitet pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave (COSS) și de modificare a regulamentelor privind siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave (JO L 324, 29.11.2002, p. 1).