This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1164
Commission Implementing Regulation (EU) No 1164/2014 of 31 October 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 411/2014 opening and providing for the administration of a Union import tariff quota for fresh and frozen beef and veal originating in Ukraine
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1164/2014 al Comisiei din 31 octombrie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat proaspătă și congelată originară din Ucraina
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1164/2014 al Comisiei din 31 octombrie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat proaspătă și congelată originară din Ucraina
JO L 314, 31.10.2014, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 314/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1164/2014 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2014
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat proaspătă și congelată originară din Ucraina
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 187 literele (a), (c) și (d),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 374/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (2) prevede regimuri preferențiale pentru 2014 în ceea ce privește taxele vamale pentru importurile de anumite mărfuri originare din Ucraina. În conformitate cu articolul 3 din regulamentul menționat, produsele agricole enumerate în anexa III la regulament sunt admise la import în Uniune, în limitele contingentelor tarifare, în conformitate cu anexa respectivă. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 al Comisiei (3) a deschis și a stabilit modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat originară din Ucraina până la 31 octombrie 2014. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 374/2014 a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1150/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Modificarea prevede, în principal, extinderea aplicării Regulamentului (UE) nr. 374/2014 până la 31 decembrie 2015 și stabilirea cantităților aferente contingentelor pentru 2015. Este necesar, prin urmare, ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 să fie modificat în consecință. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2 Perioadele de aplicare a contingentelor tarifare de import (1) Contingentul tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1) este deschis de la 25 aprilie la 31 decembrie 2014 și de la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015. (2) Cantitatea stabilită în ceea ce privește contingentul tarifar anual de import pentru 2015 pentru numărul de ordine prevăzut în anexa I se repartizează în patru subperioade, după cum urmează:
|
2. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Se introduce următorul articol 3a: „Articolul 3a Cererile de drepturi de import pentru perioada contingentară 2015 (1) Cererile de drepturi de import se depun în cursul primelor șapte zile ale lunii anterioare fiecărei subperioade menționate la articolul 2 alineatul (2). (2) În momentul depunerii unei cereri de drepturi de import se depune o garanție de 6 EUR per 100 de kilograme greutate netă. (3) Atunci când își depun prima cerere pentru un anumit an contingentar, solicitanții de drepturi de import prezintă dovada că o cantitate de carne de vită de la codurile NC 0201 sau 0202 a fost importată de aceștia sau în numele lor în conformitate cu dispozițiile vamale aplicabile, pe parcursul perioadei de 12 luni imediat înainte de prima lor cerere (denumită în continuare «cantitate de referință»). O societate rezultată din fuzionarea unor societăți care dispun, fiecare, de cantități de referință importate își poate întemeia propria cerere pe respectivele cantități. (4) Cantitatea totală care face obiectul unei cereri de drepturi de import depuse în subperioada de valabilitate a contingentului tarifar de import nu poate depăși 25 % din cantitatea de referință a solicitantului. Cererile care nu respectă această normă sunt respinse de autoritățile competente. (5) Cel târziu în a 14-a zi a lunii în care sunt depuse cererile, statele membre comunică Comisiei cantitățile totale, inclusiv notificările cu mențiunea «zero», care fac obiectul tuturor cererilor, exprimate în greutatea în kilograme a produsului. (6) Drepturile de import se acordă începând cu a 23-a zi a lunii în care sunt depuse cererile și până cel târziu în ultima zi a lunii respective. (7) În cazul în care aplicarea coeficientului de alocare menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 conduce la alocarea a mai puține drepturi de import decât cele solicitate, garanția constituită în conformitate cu alineatul (2) se restituie în mod proporțional fără întârziere. (8) Drepturile de import sunt valabile din prima zi a subperioadei pentru care s-a depus cererea și până la 31 decembrie 2015. Drepturile de import nu sunt transferabile.” |
4. |
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
|
5. |
Se introduce următorul articol 4a: „Articolul 4a Eliberarea licențelor de import pentru perioada contingentară 2015 (1) Punerea în liberă circulație a cantităților acordate în cadrul contingentului tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1) este condiționată de prezentarea unei licențe de import. (2) Cererile de licențe de import acoperă întreaga cantitate de drepturi de import alocată. Se respectă obligația menționată la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei (5). (3) Cererile de licențe sunt depuse numai în statul membru în care au fost solicitate și obținute drepturile de import în cadrul contingentului tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1). (4) Eliberarea unei licențe de import conduce la reducerea corespunzătoare a drepturilor de import obținute, iar garanția depusă în conformitate cu articolul 3a alineatul (2) se restituie în mod proporțional fără întârziere. (5) Licențele de import se eliberează la cerere și pe numele operatorului care a obținut drepturile de import. (6) Cererea de licență menționează un singur număr de ordine. Cererea se poate referi la mai multe produse având coduri NC diferite. În acest caz, toate codurile NC și descrierea acestora sunt înscrise la rubricile 15 și 16 din cererea de licență și din licență. (7) Cererile de licență și licențele de import conțin următoarele mențiuni:
(8) Fiecare licență menționează cantitatea pentru fiecare cod NC. (9) Prin derogare de la articolul 5 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, licențele de import sunt valabile timp de 30 de zile începând cu ziua de eliberare efectivă a licenței în sensul articolului 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008. Cu toate acestea, termenul de valabilitate al licențelor de import expiră cel târziu la 31 decembrie 2015. (5) Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește agențiile de plăți și alte organisme, gestiunea financiară, verificarea și închiderea conturilor, garanțiile și utilizarea monedei euro (JO L 255, 28.8.2014, p. 18).”" |
6. |
Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 5 Notificarea Comisiei pentru perioada contingentară 2014 (1) Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre comunică Comisiei:
(2) Până cel târziu la 30 aprilie 2015, statele membre notifică Comisiei cantitățile de produse care au fost puse efectiv în liberă circulație în cursul perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import 2014. 3. În cazul notificărilor menționate la alineatele (1) și (2), cantitatea este exprimată în kilograme.” |
7. |
Se introduce următorul articol 5a: „Articolul 5a Notificarea Comisiei pentru perioada contingentară 2015 (1) Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre comunică Comisiei, cel târziu în cea de a 10-a zi a lunii care urmează ultimei zile din fiecare subperioadă, cantitățile, inclusiv notificările cu mențiunea «zero», care fac obiectul licențelor pe care le-au eliberat în timpul subperioadei respective. (2) Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre notifică Comisiei cantitățile, inclusiv notificările cu mențiunea «zero», care fac obiectul licențelor de import neutilizate sau parțial utilizate și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe versoul licențelor de import și cantitățile pentru care au fost eliberate licențele:
(3) Până cel târziu la 30 aprilie 2016, statele membre notifică Comisiei cantitățile de produse care au fost puse efectiv în liberă circulație în cursul respectivei perioade de aplicare a contingentului tarifar de import. (4) În cazul notificărilor menționate la alineatele (1), (2) și (3), cantitatea este exprimată în greutatea în kilograme a produsului.” |
8. |
Anexa I se înlocuiește cu textul care figurează în anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 2 noiembrie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (UE) nr. 374/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind reducerea sau eliminarea taxelor vamale aplicabile mărfurilor originare din Ucraina (JO L 118, 22.4.2014, p. 1).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014 al Comisiei din 23 aprilie 2014 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat proaspătă și congelată originară din Ucraina (JO L 121, 24.4.2014, p. 27).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1150/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 octombrie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 374/2014 privind reducerea sau eliminarea taxelor vamale aplicabile mărfurilor originare din Ucraina (JO L 313, 31.10.2014, p. 1).
ANEXĂ
„ANEXA I
Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, textul descrierii produselor este considerat ca având numai o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul prezentei anexe, de domeniul de aplicare al codurilor NC.
Număr de ordine |
Coduri NC |
Descriere |
Perioadă de import |
Cantitate în tone (greutate netă) |
Taxă aplicabilă (EUR/t) |
09.4270 |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
Carne de vită, proaspătă, refrigerată sau congelată |
Anul 2014 Anul 2015 |
12 000 12 000 |
0” |