Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32013R0202

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 202/2013 al Comisiei din 8 martie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 555/2008 în ceea ce privește depunerea programelor de sprijin în sectorul vitivinicol și schimburile comerciale cu țările terțe

    JO L 67, 9.3.2013, p. 10–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Status legali tad-dokument Fis-seħħ

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/202/oj

    9.3.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 67/10


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 202/2013 AL COMISIEI

    din 8 martie 2013

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 555/2008 în ceea ce privește depunerea programelor de sprijin în sectorul vitivinicol și schimburile comerciale cu țările terțe

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 103za, coroborat cu articolul 4,

    întrucât:

    (1)

    Articolul 103n alineatul (1a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, până la 1 august 2013, statele membre pot decide să reducă, începând cu anul 2015, bugetul disponibil pentru programele de sprijin prevăzut în anexa Xb, pentru a-și crește plafoanele naționale pentru plăți directe menționate la articolul 40 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori (2). Suma care rezultă din această reducere trebuie să rămână definitiv în plafoanele naționale pentru plățile directe și să nu mai fie disponibilă pentru măsurile enumerate la articolele 103p-103y din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

    (2)

    Conform articolului 103o din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, statele membre ar fi trebuit să decidă, până la 1 decembrie 2012, dacă să ofere sprijin viticultorilor pentru anul 2014 prin alocarea unor drepturi la plată în sensul titlului III capitolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. În acest caz, statele membre trebuie să prevadă sprijinul în programele lor de sprijin, iar acest sprijin pentru 2014 trebuie să rămână în cadrul schemei de plată unică și să nu mai fie disponibil pentru măsurile prevăzute la articolele 103p-103y din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei (3) trebuie să furnizeze detalii cu privire la comunicările care urmează să fie efectuate de către statele membre în cauză în legătură cu articolul 103n alineatul (1a) și cu articolul 103o din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

    (3)

    În lumina experienței acumulate în timpul punerii în aplicare a programelor de sprijin și pentru a pregăti prezentarea proiectelor de programe de sprijin pentru exercițiile financiare din perioada 2014-2018, trebuie completate în continuare cadrul și cerințele specifice pentru noua perioadă de programare.

    (4)

    Potrivit articolului 4 primul paragraf litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008, vinurile menționate la articolul 103p alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt eligibile pentru promovarea pe piețele țărilor terțe, cu condiția ca durata sprijinului pentru promovare și informare să nu depășească trei ani pentru un anumit beneficiar într-o anumită țară terță, durată care poate fi reînnoită o dată, cu maximum doi ani, dacă este necesar. Această dispoziție a fost aplicată la prima depunere a programului de sprijin și este necesar să se prevadă o normă similară pentru depunerea noului program de sprijin; totuși, este importantă stimularea deschiderii de noi piețe în țările terțe, inclusiv prin acordarea de prioritate beneficiarilor care nu au primit sprijin în trecut sau care vizează o nouă țară terță, pentru care nu au primit sprijin în trecut în cadrul acestei scheme.

    (5)

    Articolul 4 al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 prevede că, în cadrul selecției beneficiarilor, trebuie să se acorde prioritate microîntreprinderilor și întreprinderilor mici și mijlocii în sensul Recomandării Comisiei 2003/361/CE (4) și mărcilor colective. Pentru a se simplifica punerea în aplicare a acestei măsuri, preferința pentru mărcile colective trebuie eliminată, fiind păstrată însă neafectată posibilitatea de se acorda sprijin pentru promovarea mărcilor.

    (6)

    Articolele 6 și 8 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 prevăd norme privind definirea, procedura, cererile și nivelurile sprijinului acordat pentru restructurarea și reconversia podgoriilor. Fără a se aduce atingere condițiilor stabilite la articolul 103q din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, în lumina experienței acumulate în timpul punerii în aplicare a acestei măsuri, este necesar să se specifice anumite operațiuni care sunt considerate neeligibile. Mai mult decât atât, normele privind calcularea sumelor forfetare trebuie, pe de o parte, să fie simplificate și, pe de altă parte, să devină mai precise. În special, pentru a se evita supracompensarea, este necesar să se specifice faptul că sumele forfetare se bazează pe un calcul exact al costurilor reale aferente fiecărui tip de operațiune.

    (7)

    Articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 stabilește dispoziții tranzitorii privind operațiunile de restructurare deja planificate în aplicarea articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (5). Normele respective sunt acum depășite și, prin urmare, articolul menționat trebuie eliminat.

    (8)

    Articolele 26-34 stabilesc norme pentru trei măsuri a căror aplicare s-a încheiat la 31 iulie 2012: distilarea alcoolului potabil, distilarea de criză și utilizarea mustului de struguri concentrat. Prin urmare, articolele respective trebuie eliminate.

    (9)

    Articolele 67-73 stabilesc norme pentru schema de defrișare, care s-a încheiat în 2011. Prin urmare, articolele respective trebuie eliminate.

    (10)

    Articolul 77 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 prevede că, în ceea ce privește măsurile de investiții, articolele 26, 27 și 28 din Regulamentul (CE) nr. 1975/2006 al Comisiei (6) trebuie să se aplice mutatis mutandis. Totuși, în lumina articolului 19 alineatul (1) și a articolelor 76-80 din Regulamentul (CE) nr. 555/2008, trimiterea la unele dintre aceste norme, care sunt acum prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 65/2011 al Comisiei (7), trebuie eliminată în scopul îmbunătățirii clarității.

    (11)

    Articolul 81 alineatele (3) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 prevede norme cu privire la controalele referitoare la potențialul de producție și la operațiunile de restructurare și reconversie a podgoriilor, pentru suprafețele care beneficiază de o primă de defrișare în conformitate cu articolele 85o-85x din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Schema de defrișare s-a încheiat în 2011. Prin urmare, normele respective trebuie eliminate. Totuși, articolul 81 alineatul (4) prevede un control la fața locului sau un control prin teledetecție în cazul defrișării, dacă rezoluția teledetecției este de minimum 1 m2 sau dacă a fost defrișată întreaga parcelă cu viță-de-vie. Defrișarea înainte de replantare poate fi, de asemenea, o operațiune desfășurată în cadrul unei măsuri de restructurare și reconversie și, prin urmare, este oportun să se prevadă aceeași normă pentru această măsură.

    (12)

    Regulamentul (CE) nr. 883/2001 al Comisiei (8) prevedea documentul VI-1 simplificat pentru produsele vitivinicole, inclusiv pentru sucul de struguri provenit din țări enumerate într-o listă, între care figurează Statele Unite ale Americii, și importate în Uniune. De la intrarea în vigoare a Acordului între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind comerțul cu vin (9), vinul din Statele Unite ale Americii poate fi importat în Uniune însoțit de un document de certificare, astfel cum se prevede la articolul 9 din acord. Prin urmare, Statele Unite ale Americii nu au fost incluse, în Regulamentul (CE) nr. 555/2008 care a înlocuit Regulamentul (CE) nr. 883/2001, în lista țărilor autorizate să utilizeze documentul VI-1 simplificat. Totuși, deoarece sucul de struguri nu este cuprins de acordul menționat, Statele Unite ale Americii trebuie adăugate la lista respectivă, în beneficiul produselor vitivinicole care nu sunt cuprinse în domeniul de aplicare al acordului.

    (13)

    Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 555/2008 se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 2, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)   Statele membre care decid să reducă, începând cu exercițiul financiar 2015, suma disponibilă pentru programele de sprijin pentru a-și crește plafoanele naționale pentru plăți directe menționate la articolul 40 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (10), trebuie să notifice aceste sume înainte de 1 august 2013. Datele prezentate în formularele prevăzute în anexele I, II, III, VII și VIII se adaptează în consecință dacă reducerea respectivă nu a fost deja prevăzută în proiectul de program de sprijin prezentat până la 1 martie 2013.

    2.

    Articolul 4 se modifică după cum urmează:

    (a)

    la primul paragraf, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

    „(d)

    pentru fiecare perioadă de programare, durata sprijinului pentru promovare și informare să nu depășească trei ani pentru un anumit beneficiar într-o anumită țară terță; cu toate acestea, dacă este necesar, acesta poate fi reînnoit o singură dată, pentru o perioadă de maximum doi ani;”;

    (b)

    al treilea paragraf se elimină.

    3.

    La articolul 5, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)   După examinarea cererilor, statele membre le selectează pe cele care oferă cel mai bun raport calitate-preț. Se acordă prioritate:

    (a)

    microîntreprinderilor și întreprinderilor mici și mijlocii în sensul Recomandării Comisiei 2003/361/CE (11);

    (b)

    noilor beneficiari, care nu au primit sprijin în trecut; și

    (c)

    beneficiarilor care vizează o nouă țară terță, pentru care nu au primit sprijin în trecut în cadrul acestei scheme.

    Statele membre elaborează o listă în limita fondurilor disponibile și comunică respectiva listă Comisiei, utilizând formularul prezentat în anexa VIII, pentru a permite altor state membre să fie informate și pentru a se îmbunătăți coerența măsurii.

    4.

    Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 6

    Operațiuni neeligibile

    (1)   În sensul articolului 103q alineatul (3) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, „reînnoirea normală a podgoriilor ajunse la finalul ciclului lor natural de viață” înseamnă replantarea acelor parcele de teren cu același soi, conform aceluiași sistem de cultivare a viței-de-vie. Statele membre pot stabili specificații suplimentare, în special în ceea ce privește vârsta podgoriilor înlocuite.

    (2)   Următoarele operațiuni nu sunt eligibile:

    (a)

    gestionarea curentă a unei podgorii;

    (b)

    protecția împotriva daunelor provocate de animalele sălbatice, de păsări sau de grindină;

    (c)

    construcția de paravânturi și pereți de protecție împotriva vântului;

    (d)

    drumuri de acces și ascensoare.”

    5.

    Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 8

    Nivelurile ajutoarelor

    (1)   Sub rezerva dispozițiilor articolului 103q din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și ale prezentului capitol, statele membre prevăd norme care stabilesc acțiunile de restructurare și reconversie eligibile și costurile eligibile aferente acestora. Normele sunt concepute în așa fel încât să se asigure îndeplinirea obiectivului sistemului.

    În special, normele pot prevedea fie plata unor sume forfetare, fie niveluri maxime ale sprijinului per hectar. În plus, normele pot să prevadă ajustarea sprijinului pe baza unor criterii obiective.

    (2)   Pentru a se evita supracompensarea, în cazul în care statele membre utilizează sume forfetare, acestea sunt stabilite pe baza unui calcul exact al costurilor reale aferente fiecărui tip de operațiune. Sumele forfetare pot fi adaptate în fiecare an, dacă se justifică acest lucru.

    (3)   Sprijinul este acordat pentru suprafața plantată, definită în conformitate cu articolul 75 alineatul (1).”

    6.

    Articolul 10 se elimină.

    7.

    Articolele 26-34 se elimină.

    8.

    La articolul 35, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

    „(6)   Statele membre care decid să transfere, pentru 2014 și începând cu anul 2015, întreaga sumă a pachetului financiar național pentru programele de sprijin pentru a-și crește plafoanele naționale pentru plăți directe menționate la articolul 40 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 nu sunt obligate să prezinte formularele prevăzute în anexele V-VIIIc la prezentul regulament.”

    9.

    La articolul 43 alineatul (2), teza introductivă a celui de-al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În cazul vinului ambalat în recipiente etichetate cu o capacitate de maximum 60 de litri, prevăzute cu dispozitive de închidere de unică folosință, și cu condiția ca vinul să fie originar dintr-o țară prevăzută în anexa XII partea A, care oferă garanții speciale acceptate de Comunitate, secțiunea referitoare la buletinul de analiză din formularul V I 1 trebuie completată numai în ceea ce privește:”.

    10.

    Articolul 45 se modifică după cum urmează:

    (a)

    alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1)   Documentele V I 1 întocmite de producătorii de vin din țările terțe menționate în anexa XII partea B, care au oferit garanții speciale acceptate de Comunitate, se consideră certificate sau buletine de analiză întocmite de organismele și laboratoarele incluse în lista prevăzută la articolul 48, cu condiția ca producătorii să fi primit autorizări individuale de la autoritățile competente din țările terțe respective și să facă obiectul controlului acestor autorități.”;

    (b)

    la alineatul (2) primul paragraf, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a)

    la rubrica 1, numele și adresele lor, precum și numerele lor de înregistrare în țările terțe menționate în anexa XII partea B;”.

    11.

    Articolele 67-73 se elimină.

    12.

    La articolul 77, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

    „(5)   În cazul măsurilor prevăzute la articolul 103u din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, articolul 24 alineatele (1)-(3) și (6) și articolul 26 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 65/2011 al Comisiei (12) se aplică mutatis mutandis.

    13.

    Articolul 81 se modifică după cum urmează:

    (a)

    alineatele (3) și (5) se elimină;

    (b)

    alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

    „(4)   Controlul executării efective a defrișării, inclusiv ca operațiune de restructurare și de reconversie a plantației viticole, se efectuează printr-un control la fața locului. În cazul defrișării întregii parcele cu viță-de-vie sau dacă rezoluția teledetecției este de minimum 1 m2, controlul se poate face prin teledetecție.”

    14.

    Anexele II, III, IV, XII și XIII se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

    15.

    Anexele XIV și XV se elimină.

    Articolul 2

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptat la Bruxelles, 8 martie 2013.

    Pentru Comisie

    Președintele

    José Manuel BARROSO


    (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

    (2)  JO L 30, 31.1.2009, p. 16.

    (3)  JO L 170, 30.6.2008, p. 1.

    (4)  JO L 124, 20.5.2003, p. 36.

    (5)  JO L 179, 14.7.1999, p. 1.

    (6)  JO L 368, 23.12.2006, p. 74.

    (7)  JO L 25, 28.1.2011, p. 8.

    (8)  JO L 128, 10.5.2001, p. 1.

    (9)  JO L 87, 24.3.2006, p. 2.

    (10)  JO L 30, 31.1.2009, p. 16.”

    (11)  JO L 124, 20.5.2003, p. 36.”

    (12)  JO L 25, 28.1.2011, p. 8.”


    ANEXĂ

    Anexele II, III, IV, XII și XIII se modifică după cum urmează:

    1.

    În anexa II, punctul B se înlocuiește cu următorul text:

    „B.   Exercițiile financiare 2014-2018  (1)

    (în mii de euro)

    Stat membru (2):

    Data comunicării (3):

     

    Exercițiu financiar

     

    Măsuri

    Regulamentul (CE) nr. 1234/2007

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Total

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1 -

    Sistemul de plăți unice

    Articolul 103o

     

     

    2 -

    Promovarea pe piețele țărilor terțe

    Articolul 103p

     

     

     

     

     

     

    3 -

    Restructurarea și reconversia podgoriilor

    Articolul 103q

     

     

     

     

     

     

    4 -

    Recoltarea înainte de coacere

    Articolul 103r

     

     

     

     

     

     

    5 -

    Fonduri mutuale

    Articolul 103s

     

     

     

     

     

     

    6 -

    Asigurarea recoltei

    Articolul 103t

     

     

     

     

     

     

    7 -

    Investiții în întreprinderi

    Articolul 103u

     

     

     

     

     

     

    8 -

    Distilarea subproduselor

    Articolul 103v

     

     

     

     

     

     

    Total

     

     

     

     

     

     

    2.

    În anexa III, punctul B se înlocuiește cu următorul text:

    „B.   Exercițiile financiare 2014-2018  (4)

    (în mii de euro)

    Stat membru (5):

    Regiune:

    Data comunicării (1 martie 2013 cel târziu):

     

    Exercițiu financiar

     

    Măsuri

    Regulamentul (CE) nr. 1234/2007

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Total

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    1 -

    Sistemul de plăți unice

    Articolul 103o

     

     

    2 -

    Promovarea pe piețele țărilor terțe

    Articolul 103p

     

     

     

     

     

     

    3 -

    Restructurarea și reconversia podgoriilor

    Articolul 103q

     

     

     

     

     

     

    4 -

    Recoltarea înainte de coacere

    Articolul 103r

     

     

     

     

     

     

    5 -

    Fonduri mutuale

    Articolul 103s

     

     

     

     

     

     

    6 -

    Asigurarea recoltei

    Articolul 103t

     

     

     

     

     

     

    7 -

    Investiții în întreprinderi

    Articolul 103u

     

     

     

     

     

     

    8 -

    Distilarea subproduselor

    Articolul 103v

     

     

     

     

     

     

    Total

     

     

     

     

     

     

    3.

    În anexa IV, punctul B se înlocuiește cu următorul text:

    „B.   Exercițiile financiare 2014-2018

    (în mii de euro)

    Stat membru (6):

    Data comunicării (7):

    Data comunicării precedente:

    Numărul prezentului tabel modificat:

    Motiv: modificare solicitată de Comisie/modificare solicitată de statul membru (8)

     

     

    Exercițiu financiar

     

    Măsuri

    Regulamentul (CE) nr. 1234/2007

     

    2014

    2015

    2016

    2017

    2018

    Total

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    1 -

    Sistemul de plăți unice

    Articolul 103o

     

     

     

    2 -

    Promovarea pe piețele țărilor terțe

    Articolul 103p

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    3 -

    Restructurarea și reconversia podgoriilor

    Articolul 103q

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    4 -

    Recoltarea înainte de coacere

    Articolul 103r

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    5 -

    Fonduri mutuale

    Articolul 103s

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    6 -

    Asigurarea recoltei

    Articolul 103t

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    7 -

    Investiții în întreprinderi

    Articolul 103u

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    8 -

    Distilarea subproduselor

    Articolul 103v

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    Total

    Depunerea precedentă

     

     

     

     

     

     

    Suma modificată

     

     

     

     

     

     

    4.

    Anexa XII se înlocuiește cu următorul text:

    „ANEXA XII

    Lista țărilor menționate la articolul 43 alineatul (2) și la articolul 45

    PARTEA A

    :

    Lista țărilor terțe menționate la articolul 43 alineatul (2):

    Australia

    PARTEA B

    :

    Lista țărilor terțe menționate la articolul 45:

    Australia

    Statele Unite ale Americii”

    5.

    Tabelele 2, 4, 5, 6 și 10-13 din anexa XIII se elimină.


    (1)  Sumele includ, de asemenea, cheltuielile aferente acțiunilor lansate în cadrul primului program pe cinci ani pentru perioada 2009-2013 și pentru care plățile vor fi efectuate în al doilea program pe cinci ani pentru perioada 2014-2018.

    (2)  A se utiliza acronimul OP.

    (3)  Termenul limită al comunicării: până la 1 martie 2013 cel târziu pentru măsurile 2-8.”

    (4)  Sumele includ, de asemenea, cheltuielile aferente acțiunilor lansate în cadrul primului program pe cinci ani pentru perioada 2009-2013 și pentru care plățile vor fi efectuate în al doilea program pe cinci ani pentru perioada 2014-2018.

    (5)  A se utiliza acronimul OP.”

    (6)  A se utiliza acronimul OP.

    (7)  Termenul limită al comunicării: 1 martie și 30 iunie.

    (8)  A se tăia mențiunea inutilă.”


    Fuq