Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0346

2012/346/UE: Decizia nr. 1/2012 a Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine din 27 martie 2012 referitoare la anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă

JO L 169, 29.6.2012, p. 61–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/346/oj

29.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 169/61


DECIZIA NR. 1/2012 A COMITETULUI SPECIAL UE-CHILE PENTRU COOPERARE VAMALĂ ȘI REGULI DE ORIGINE

din 27 martie 2012

referitoare la anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă

(2012/346/UE)

COMITETUL SPECIAL,

având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul de asociere”), semnat la 18 noiembrie 2002, în special termenul „teritoriul vamal al Comunității” din articolul 36 alineatul (2) din anexa III la acord privind definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă,

întrucât:

(1)

Anexa III la acordul de asociere stabilește regulile de origine pentru produsele care provin de pe teritoriile părților la acordul menționat.

(2)

Anexa III la acordul de asociere se referă, în textul său, la termenul „Comunitate”.

(3)

În sensul anexei III la acordul de asociere, este oportună definirea termenilor „Comunitate” și „teritoriul vamal al Comunității” pentru a se garanta aplicarea teritorială corectă a anexei respective printr-o notă explicativă la aceasta,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În sensul articolului 36 alineatul (2) din anexa III la acordul de asociere, termenul „teritoriul vamal al Comunității” cuprinde teritoriul vamal al Comunității Europene (în prezent Uniunea Europeană), astfel cum este indicat la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (2), fără a aduce atingere vreunei modificări sau abrogări viitoare a legislației în vigoare.

Prezenta notă explicativă la anexa III nu aduce atingere titlului VII privind Ceuta și Melilla din respectiva anexă.

Articolul 2

În sensul anexei III la acordul de asociere, termenul „Comunitate” înseamnă teritoriul vamal al Comunității Europene (în prezent Uniunea Europeană), astfel cum este menționat la articolul 1 din prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la șaizeci de zile de la data la care ultima parte a notificat îndeplinirea cerințelor interne cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii.

Adoptată la Santiago, Chile, 27 martie 2012.

Pentru Comitetul special

Președintele

Paulina NAZAL


(1)  JO L 352, 30.12.2002, p. 3.

(2)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.


Top