This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0567
Council Implementing Regulation (EU) No 567/2012 of 26 June 2012 amending Implementing Regulation (EU) No 917/2011 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of ceramic tiles originating in the People’s Republic of China, by adding a company to the list of producers from the People’s Republic of China listed in Annex I
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 567/2012 al Consiliului din 26 iunie 2012 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de plăci de ceramică originare din Republica Populară Chineză prin adăugarea unei societăți la lista de producători din Republica Populară Chineză enumerați în anexa I
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 567/2012 al Consiliului din 26 iunie 2012 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de plăci de ceramică originare din Republica Populară Chineză prin adăugarea unei societăți la lista de producători din Republica Populară Chineză enumerați în anexa I
JO L 169, 29.6.2012, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2017
29.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 169/11 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 567/2012 AL CONSILIULUI
din 26 iunie 2012
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de plăci de ceramică originare din Republica Populară Chineză prin adăugarea unei societăți la lista de producători din Republica Populară Chineză enumerați în anexa I
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolul 9,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011 al Consiliului din 12 septembrie 2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de plăci de ceramică originare din Republica Populară Chineză (2) [„Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011”], în special articolul 3,
având în vedere propunerea prezentată de către Comisia Europeană („Comisia”) după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA ANTERIOARĂ
(1) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011, Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile în Uniune de plăci de ceramică originare din Republica Populară Chineză („China”). Ca urmare a numărului mare de producători-exportatori din China care au cooperat la ancheta care a condus la instituirea taxei antidumping („ancheta inițială”), s-a constituit un eșantion de producători-exportatori chinezi și au fost impuse niveluri individuale ale taxei de la 26,3 % la 36,5 % societăților incluse în eșantion, în timp ce altor societăți care au cooperat, dar care nu au fost incluse în eșantion, li s-a atribuit un nivel al taxei de 30,6 %. Tuturor celorlalte societăți chinezești li s-a aplicat un nivel al taxei de 69,7 %. |
(2) |
Articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011 prevede că, în cazul în care un producător-exportator nou din China furnizează Comisiei suficiente elemente de probă pentru a stabili că:
Articolul 1 alineatul (2) din regulament poate fi modificat pentru a acorda noului producător-exportator nivelul de taxă aplicabil societăților care au cooperat și care nu au fost incluse în eșantion, respectiv de 30,6 %. |
B. CERERE DE ACORDARE A STATUTULUI DE NOU PRODUCĂTOR-EXPORTATOR
(3) |
O societate chineză („solicitantul”) a solicitat acordarea aceluiași tratament care se aplică societăților care au cooperat la ancheta inițială și nu au fost incluse în eșantion („tratament rezervat noilor producători-exportatori”). |
(4) |
A fost efectuată o examinare pentru a stabili dacă solicitantul îndeplinește criteriile pentru acordarea tratamentului rezervat noilor producători-exportatori în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011. |
(5) |
Solicitantului i s-a trimis un chestionar și i s-a cerut să furnizeze dovezi prin care să demonstreze că îndeplinește cele trei criterii menționate anterior. |
(6) |
Probele furnizate de producătorul-exportator chinez au fost considerate suficiente pentru a demonstra că acesta îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011. Din acest motiv, acestui producător-exportator i se poate acorda nivelul de taxă aplicabil societăților care au cooperat neincluse în eșantion (adică de 30,6 %) și, prin urmare, numele său poate fi adăugat în lista producătorilor-exportatori din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011. |
(7) |
Solicitantul și industria Uniunii au fost informați cu privire la concluziile anchetei și au avut ocazia să-și prezinte observațiile. |
(8) |
S-au analizat și luat în considerare în mod corespunzător toate argumentele și comentariile prezentate de părțile interesate, atunci când s-a justificat acest lucru, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Următoarea societate se adaugă la lista producătorilor din Republica Populară Chineză enumerați în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 917/2011:
„Denumire |
Cod TARIC adițional |
Onna Ceramic Industries (China) Co., Ltd. |
B293” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 26 iunie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
N. WAMMEN
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) JO L 238, 15.9.2011, p. 1.