This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0156
Council Implementing Decision 2011/156/CFSP of 10 March 2011 implementing Decision 2011/137/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Decizia de punere în aplicare 2011/156/PESC a Consiliului din 10 martie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
Decizia de punere în aplicare 2011/156/PESC a Consiliului din 10 martie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
JO L 64, 11.3.2011, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 01/08/2015; abrogare implicită prin 32015D1333
11.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 64/29 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE 2011/156/PESC A CONSILIULUI
din 10 martie 2011
privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vederea Decizia 2011/137/PESC a Consiliului din 28 februarie 2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia (1), în special articolul 8 alineatul (2) coroborat cu articolul 31 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană,
întrucât:
(1) |
La 28 februarie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/137/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia. |
(2) |
Având în vedere gravitatea situației din Libia, ar trebui incluse și alte persoane și entități pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive care figurează în anexa IV la decizia respectivă, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Persoanele și entitățile menționate în anexa la prezenta decizie se includ în anexa IV la Decizia 2011/137/PESC.
Articolul 2
Prezenta decizie întră în vigoare la data adoptării sale.
Adoptată la Bruxelles, 10 martie 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
MARTONYI J.
ANEXĂ
Persoanele și entitățile menționate la articolul 1
Persoane
|
Nume |
Informații de identificare |
Motive |
Data includerii în listă |
1. |
Dl Mustafa Zarti |
născut la 29 martie 1970, cetățean austriac (pașaport nr. P1362998, valabil de la 6 noiembrie 2006 la 5 noiembrie 2016) |
Asociere strânsă cu regimul și vicepreședinte executiv al „Autorității Libiene pentru Investiții”, membru al consiliului director al Companiei Petroliere Naționale, președintele companiei petroliere „Tamoil” și vicepreședinte al „First Energy Bank” din Bahrain |
Entități
|
Nume |
Informații de identificare |
Motive |
Data includerii în listă |
||||
1. |
Banca Centrală a Libiei (BCL) |
|
Se află sub controlul lui Moammer Kadhafi și al familiei sale și reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia. |
|||||
2. |
Portofoliul de Investiții Libia Africa |
Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Libya |
Se află sub controlul lui Moammer Kadhafi și al familiei sale și reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia. |
|||||
3. |
Libyan Foreign Bank |
|
Se află sub controlul lui Moammer Kadhafi și al familiei sale și reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia. |
|||||
4. |
Consiliul libian pentru locuințe și infrastructură (CLI) |
Tajora, Tripoli, Libia Numărul actului legislativ: 60/2006 al Comitetului Popular General Libian Tel: +218 21 369 1840, Fax: +218 21 369 6447 http://www.hib.org.ly |
Se află sub controlul lui Moammer Kadhafi și al familiei sale și reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia. |
|||||
5. |
Autoritatea Libiană pentru Investiții [ALI, cunoscută și sub denumirea de Compania Arabă Libiană pentru Investiții Străine (CALIS)] |
|
Se află sub controlul lui Moammer Kadhafi și al familiei sale și reprezintă o sursă potențială de finanțare pentru regimul acestuia. |
(1) Data adoptării