This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0106
Decision of the EEA Joint Committee No 106/2010 of 1 October 2010 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 106/2010 a Comitetului mixt al SEE din 1 octombrie 2010 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 106/2010 a Comitetului mixt al SEE din 1 octombrie 2010 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
JO L 332, 16.12.2010, p. 56–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.12.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 332/56 |
DECIZIA NR. 106/2010 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 1 octombrie 2010
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 90/2010 a Comitetului mixt al SEE din 2 iulie 2010 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1163/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 417/2002 al Parlamentului European și al Consiliului privind accelerarea introducerii cerințelor referitoare la coca dublă sau a unor standarde de proiectare echivalente pentru petrolierele cu cocă simplă (2) trebuie încorporat în acord. |
(3) |
Decizia 2009/491/CE a Comisiei din 16 iunie 2009 privind criteriile aplicabile pentru a decide dacă performanța unui organism care acționează în numele unui stat de pavilion poate fi considerată o amenințare inacceptabilă pentru siguranță și mediu (3) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La punctul 56m [Regulamentul (CE) nr. 417/2002 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
După punctul 55b (Directiva 94/57/CE a Consiliului) se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 1163/2009 și ale Deciziei 2009/491/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 noiembrie 2010, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 1 octombrie 2010.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) JO L 277, 21.10.2010, p. 43.
(2) JO L 314, 1.12.2009, p. 13.
(3) JO L 162, 25.6.2009, p. 6.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.