Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008E0133

    Acțiunea comună 2008/133/PESC a Consiliului din 18 februarie 2008 de modificare și de prelungire a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene pentru procesul de pace în Orientul Mijlociu

    JO L 43, 19.2.2008, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2008/133/oj

    19.2.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 43/34


    ACȚIUNEA COMUNĂ 2008/133/PESC A CONSILIULUI

    din 18 februarie 2008

    de modificare și de prelungire a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene pentru procesul de pace în Orientul Mijlociu

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 14, articolul 18 alineatul (5) și articolul 23 alineatul (2),

    întrucât:

    (1)

    La 15 februarie 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/110/PESC de prelungire până la 29 februarie și de modificare a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene (RSUE) pentru procesul de pace în Orientul Mijlociu (1).

    (2)

    La 6 decembrie 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/806/PESC de modificare a Acțiunii comune 2005/797/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene pentru teritoriile palestiniene (EUPOL COPPS) (2) și Acțiunea comună 2007/807/PESC de modificare a Acțiunii comune 2005/889/PESC privind instituirea Misiunii de Asistență la Frontieră a Uniunii Europene pentru punctul de trecere Rafah (EU BAM Rafah) (3), pentru a reflecta noua structură de comandă și control pentru operațiile civile ale UE de gestionare a situațiilor de criză, astfel cum a fost aprobată de către Consiliu la 18 iunie 2007.

    (3)

    În temeiul reexaminării Acțiunii comune 2007/110/PESC, mandatul RSUE ar trebui să fie modificat și prelungit cu o perioadă de 12 luni. De asemenea, mandatul RSUE ar trebui să fie adaptat rolului care i-a fost atribuit cu privire la EUPOL COPPS și EU BAM Rafah, în conformitate cu noua structură de comandă și control pentru operațiile civile ale UE de gestionare a situațiilor de criză.

    (4)

    RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea prejudicia obiectivele politicii externe și de securitate comune, prevăzute la articolul 11 din tratat,

    ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

    Articolul 1

    Reprezentantul Special al Uniunii Europene

    Mandatul dlui Marc OTTE, în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu, se prelungește până la 28 februarie 2009.

    Articolul 2

    Obiectivele politicii

    (1)   Mandatul RSUE se bazează pe obiectivele politicii Uniunii Europene privind procesul de pace din Orientul Mijlociu.

    (2)   Aceste obiective includ:

    (a)

    o soluție bazată pe două state, Israelul și un Stat Palestinian democratic, viabil, pașnic și suveran coexistând în interiorul unor granițe sigure și recunoscute, beneficiind de relații normale cu vecinii lor, în conformitate cu Rezoluțiile 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) și 1402 (2002) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și cu principiile conferinței de la Madrid;

    (b)

    o soluție în capitolele israeliano-sirian și israeliano-libanez;

    (c)

    o soluție corectă la aspectele complexe ale Ierusalimului și o soluție justă, viabilă și întrunind un comun acord la problema refugiaților palestinieni;

    (d)

    continuarea procesului de la Annapolis până la încheierea unui acord final privind statutul și crearea unui stat Palestinian, care include consolidarea rolului Cvartetului pentru Orientul Mijlociu în calitate de gardian al foii de parcurs în special în vederea monitorizării executării obligațiilor care revin ambelor părți în cadrul foii de parcurs și în acord cu eforturile internaționale pentru o pace globală arabo-israeliană;

    (e)

    instituirea unor dispozitive de poliție durabile și eficace deținute de partea palestiniană, în conformitate cu cele mai bune standarde internaționale, în cooperare cu programele de construcție instituțională ale Comunității Europene, precum și cu alte eforturi internaționale în contextul mai larg al domeniului securității, inclusiv reforma justiției penale;

    (f)

    redeschiderea punctelor de trecere în Gaza, inclusiv a punctului de tercere Rafah și asigurarea prezenței unei terțe părți, cu acordul ambelor părți, în cooperare cu eforturile de construcție instituțională ale Comunității.

    (3)   Aceste obiective se bazează pe angajamentul Uniunii Europene de:

    (a)

    a conlucra cu părțile și partenerii din comunitatea internațională, în special în cadrul Cvartetului pentru Orientul Mijlociu, pentru a valorifica toate posibilitățile de a instaura pacea și pentru un viitor demn pentru toate populațiile din regiune;

    (b)

    a continua să acorde asistență reformelor politice și administrative palestiniene, procesului electoral și reformelor securității;

    (c)

    a contribui pe deplin la instaurarea păcii, precum și la redresarea economiei palestiniene ca parte integrantă a dezvoltării regionale.

    (4)   RSUE sprijină activitatea Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR) în regiune, inclusiv în cadrul Cvartetului pentru Orientul Mijlociu.

    Articolul 3

    Mandatul

    În scopul de a atinge obiectivele politice, mandatul RSUE este acela de:

    (a)

    a contribui, în mod activ și eficace, din partea Uniunii Europene, la acțiuni și inițiative care să conducă la o soluționare finală a conflictului israeliano-palestinian și al conflictelor israeliano-sirian și israeliano-libanez;

    (b)

    a facilita și a menține legături strânse cu toate părțile la procesul de pace din Orientul Mijlociu, cu alte țări din regiune, cu membrii Cvartetului pentru Orientul Mijlociu și alte țări relevante, precum și cu ONU și alte organizații internaționale relevante, în scopul de a conlucra cu acestea la consolidarea procesului de pace;

    (c)

    a asigura o prezență continuă a Uniunii Europene pe teren și în forurile internaționale competente și a contribui la gestionarea și prevenirea crizelor;

    (d)

    a observa și a sprijini negocierile de pace dintre părți, a oferi consiliere și bune oficii din partea Uniunii Europene, după caz;

    (e)

    a contribui, dacă este necesar, la punerea în aplicare a acordurilor internaționale încheiate între părți și a se angaja în relații diplomatice cu acestea în eventualitatea nerespectării termenilor acestor acorduri;

    (f)

    a acorda o atenție deosebită factorilor care au implicații asupra dimensiunii regionale a procesului de pace din Orientul Mijlociu;

    (g)

    a stabili contacte constructive cu semnatarii acordurilor din cadrul procesului de pace cu scopul de a promova respectarea normelor de bază ale democrației, inclusiv respectarea drepturilor omului și a suveranității legii;

    (h)

    a contribui la punerea în aplicare a politicii Uniunii Europene privind drepturile omului și a orientărilor Uniunii Europene privind drepturile omului, în special în ceea ce privește copiii și femeile din regiunile afectate de conflicte, în principal prin monitorizarea și soluționarea evoluțiilor în acest sens;

    (i)

    a raporta cu privire la posibilitățile de intervenție ale Uniunii Europene în procesul de pace și cu privire la cea mai bună modalitate de continuare a inițiativelor Uniunii Europene și a eforturilor în curs ale Uniunii Europene legate de procesul de pace din Orientul Mijlociu, cum ar fi contribuția Uniunii Europene la reformele palestiniene și includerea aspectelor politice ale proiectelor de dezvoltare relevante ale Uniunii Europene;

    (j)

    a monitoriza acțiunile ambelor părți privind punerea în aplicare a foii de parcurs și privind problemele care ar putea aduce atingere rezultatului negocierilor privind statutul permanent, pentru a da posibilitatea Cvartetului pentru Orientul Mijlociu de a evalua mai bine conformarea părților;

    (k)

    a se angaja într-o colaborare mai largă în sectorul reformei în domeniul securității în cooperare cu Comisia Euroă și cu Coordonatorul pe probleme de securitate din partea SUA și de a facilita cooperarea în materie de securitate cu toți participanții interesați;

    (l)

    a contribui la o mai bună înțelegere a rolului Uniunii Europene de către liderii de opinie din regiune.

    Articolul 4

    Punerea în aplicare mandatului

    (1)   RSUE este responsabil pentru punerea în aplicare a mandatului, acționând sub autoritatea și îndrumarea operațională a Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR).

    (2)   Comitetul politic și de securitate (COPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact cu Consiliul. COPS îi oferă RSUE îndrumare strategică și orientare politică în cadrul mandatului acestuia.

    Articolul 5

    Finanțarea

    (1)   Valoarea financiară de referință destinată să acopere cheltuielile aferente mandatului RSUE în perioada 1 martie 2008-28 februarie 2009 este de 1 300 000 EUR.

    (2)   Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) sunt eligibile începând cu 1 martie 2008. Cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Comunităților Europene, cu excepția faptului că nicio prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității.

    (3)   Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. RSUE răspunde în fața Comisiei de toate cheltuielile.

    Articolul 6

    Constituirea și componența echipei

    (1)   În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea, în urma consultărilor cu Președinția, a echipei sale, asistat fiind de SG/ÎR, precum și în deplină asociere cu Comisia. Echipa este formată din experți în chestiuni politice specifice, conform mandatului. RSUE informează Secretarul General/Înaltul Reprezentant, Președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale.

    (2)   Statele membre și instituțiile Uniunii Europene pot propune detașarea de agenți care să lucreze cu RSUE. Salariul personalului detașat pe lângă RSUE de către un stat membru sau o instituție a UE este suportat de statul membru respectiv sau de instituția respectivă a Uniunii Europene, după caz. Experții detașați de statele membre la Secretariatul General al Consiliului pot, de asemenea, să fie detașați pe lângă RSUE. Personalul internațional contractat are naționalitatea unui stat membru al Uniunii Europene.

    (3)   Toți membrii personalului detașat rămân sub autoritatea administrativă a statului membru sau instituției UE care i-a detașat și își duc la îndeplinire sarcinile și acționează în interesul mandatului RSUE.

    Articolul 7

    Privilegiile și imunitățile RSUE și ale personalului acestuia

    Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și a membrilor personalului acestuia se stabilesc de comun acord cu partea/părțile-gazdă, după caz. Statele membre și Comisia oferă susținerea necesară în acest sens.

    Articolul 8

    Securitatea informațiilor clasificate ale UE

    RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (4), în special atunci când gestionează informații clasificate ale UE.

    Articolul 9

    Accesul la informații și asistența logistică

    (1)   Statele membre, Comisia și Secretariatul General al Consiliului garantează accesul RSUE la toate informațiile relevante.

    (2)   Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

    Articolul 10

    Securitatea

    În conformitate cu politica UE privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara UE, în conformitate cu titlul V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, conform mandatului său și condițiilor de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate, și anume:

    (a)

    elaborând, sub îndrumarea Secretariatului General al Consiliului, un plan de securitate specific misiunii, care include măsuri de securitate fizice, de structură și procedurale specifice misiunii, gestionând deplasarea personalului în condiții de siguranță la și în interiorul zonei de misiune, gestionând incidentele legate de securitate și prevăzând un plan în caz de urgență și un plan de evacuare a misiunii;

    (b)

    asigurând faptul că întreg personalul desfășurat în afara UE beneficiază de asigurările necesare pentru un grad înalt de risc, conform condițiilor specifice regiunii în care se află misiunea;

    (c)

    asigurând faptul că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara UE, inclusiv personalul contractat la nivel local, participă, înainte de sau la sosirea pe teritoriul misiunii, la cursuri adecvate de instruire în domeniul securității, bazate pe clasificări de risc stabilite pentru regiunea misiunii de către Secretariatul General al Consiliului;

    (d)

    asigurând punerea în aplicare a tuturor recomandările făcute ca urmare a evaluărilor periodice privind securitatea și punerea la dispoziția SG/ÎR, Consiliului și Comisiei a unor rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte legate de securitate, prin intermediul rapoartelor intermediare de mandat și a celor de punere în aplicare a mandatului.

    Articolul 11

    Raportarea

    RSUE prezintă SG/ÎR și COPS, periodic, rapoarte verbale și scrise. De asemenea, RSUE prezintă rapoarte grupurilor de lucru, dacă este cazul. Rapoartele scrise periodice sunt difuzate prin rețeaua COREU. La recomandarea SG/ÎR sau COPS, RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Generale și Relații Externe.

    Articolul 12

    Coordonarea

    (1)   RSUE contribuie la coordonarea politică generală a acțiunilor UE. RSUE contribuie la garantarea faptului că toate instrumentele UE de pe teren sunt angajate în mod coerent în vederea realizării obiectivelor politice ale UE. Activitățile RSUE se coordonează cu cele ale Președinției și ale Comisiei, precum și cu cele ale altor RSUE activi în regiune, dacă este cazul. RSUE furnizează periodic scurte informări misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei.

    (2)   Pe teren, se menține o strânsă legătură cu Președinția, Comisia și șefii de misiune ai statelor membre, care depun toate eforturile pentru a-l susține pe RSUE în executarea mandatului. RSUE oferă îndrumare politică locală șefilor misiunilor EUPOL COPPS și EU BAM Rafah. RSUE și comandantul operațiilor civile se consultă reciproc, în funcție de necesități. RSUE lucrează îndeaproape și cu alți actori internaționali și regionali de pe teren.

    Articolul 13

    Reexaminarea

    Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și consecvența acesteia cu alte contribuții ale Uniunii Europene în regiune sunt reexaminate periodic. RSUE prezintă SG/ÎR, Consiliului și Comisiei un raport privind progresele înregistrate până la sfârșitul lunii iunie 2008, precum și un raport cuprinzător privind executarea mandatului, până la mijlocul lunii noiembrie 2008. Aceste rapoarte constituie baza evaluării prezentei acțiuni comune în cadrul grupurilor de lucru relevante și de către COPS. În cadrul priorităților globale în materie de desfășurare de personal în afara UE, SG/ÎR face recomandări COPS referitor la decizia Consiliului de a reînnoi, modifica sau încheia mandatul.

    Articolul 14

    Intrarea în vigoare

    Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

    Articolul 15

    Publicarea

    Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 18 februarie 2008.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    D. RUPEL


    (1)  JO L 46, 16.2.2007, p. 71.

    (2)  JO L 323, 8.12.2007, p. 50.

    (3)  JO L 323, 8.12.2007, p. 53.

    (4)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/438/CE (JO L 164, 26.6.2007, p. 24).


    Top