This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0115
Commission Regulation (EC) No 115/2007 of 7 February 2007 amending Regulation (EC) No 60/2004, as regards the assignment to the Community budget of the amounts charged for the quantities of surplus sugar not eliminated from the market
Regulamentul (CE) nr. 115/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 60/2004, în ceea ce privește imputarea asupra bugetului comunitar a sumelor de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate de pe piață
Regulamentul (CE) nr. 115/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 60/2004, în ceea ce privește imputarea asupra bugetului comunitar a sumelor de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate de pe piață
JO L 35, 8.2.2007, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
JO L 56M, 29.2.2008, p. 27–28
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
8.2.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 35/5 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 115/2007 AL COMISIEI
din 7 februarie 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 60/2004, în ceea ce privește imputarea asupra bugetului comunitar a sumelor de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate de pe piață
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei,
având în vedere Actul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, în special articolul 41 primul paragraf,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 60/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de instituire a unor măsuri tranzitorii în sectorul zahărului în vederea aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei la Uniunea Europeană (1), sumele de achitat de către aceste state membre pentru cantitățile excedentare neeliminate de pe piață, în temeiul articolului 6 alineatul (2) din respectivul regulament, trebuie imputate bugetului comunitar în patru tranșe egale, cel târziu până la data de 31 decembrie a fiecăruia dintre anii 2006, 2007, 2008 și 2009. |
(2) |
Decizia 2006/776/CE a Comisiei din 13 noiembrie 2006 privind sumele de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate (2) a fixat sumele de achitat pentru fiecare stat membru pentru cantitățile excedentare de zahăr stabilite de Regulamentul (CE) nr. 832/2005 al Comisiei din 31 mai 2005 privind stabilirea cantităților excedentare de zahăr, izoglucoză și fructoză pentru Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia (3) pentru care nu a fost furnizată nicio dovadă corespunzătoare de eliminare până la 31 martie 2006. |
(3) |
În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului din 22 mai 2000 privind punerea în aplicare a Deciziei 2000/597/CE, Euratom referitoare la sistemul resurselor proprii ale Comunităților (4), drepturile constatate în conformitate cu articolul 2 din respectivul regulament se înregistrează în contabilitatea resurselor proprii cel târziu în prima zi lucrătoare după data de 19 din luna a doua următoare celei în care a fost constatat dreptul respectiv. |
(4) |
În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 60/2004, statele membre în cauză aveau obligația să înainteze Comisiei dovada de eliminare până la 31 martie 2006. Cu toate acestea, în anumite cazuri, a fost necesar să se solicite informații suplimentare referitoare la dovezile înaintate. Din cauza sosirii cu întârziere a acestor informații suplimentare, precum și a timpului necesar pentru analiza amănunțită a acestora, nu a fost posibilă notificarea statelor membre în cauză despre taxele de achitat până la 31 octombrie 2006. În consecință, pentru a respecta normele prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000, este necesară modificarea termenului limită stabilit la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 60/2004 pentru plata primei tranșe. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 60/2004 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 60/2004, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) În cazurile în care nu se furnizează dovada eliminării de pe piață în conformitate cu alineatul (1), pentru o parte sau pentru întreaga cantitate excedentară, noul stat membru achită o sumă egală cu cantitatea neeliminată înmulțită cu cele mai ridicate restituiri la export aplicabile zahărului alb inclus la codul NC 1701 99 10 în cursul perioadei cuprinse între 1 mai 2004 și 30 noiembrie 2005. O parte egală cu 25 % din suma totală este imputabilă bugetului comunitar cel târziu până la 31 ianuarie 2007, 31 decembrie 2007, 31 decembrie 2008 și 31 decembrie 2009. Suma totală se ia în considerare la calcularea taxelor pentru producție pentru anul de comercializare 2005/2006.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 9, 15.1.2004, p. 8. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1667/2005 (JO L 269, 14.10.2005, p. 3).
(2) JO L 314, 15.11.2006, p. 35.
(4) JO L 130, 31.5.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2028/2004 (JO L 352, 27.11.2004, p. 1).