Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0089

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 89/2007 al Consiliului din 30 ianuarie 2007 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2728/94 privind constituirea unui Fond de garantare pentru acțiuni externe

JO L 22, 31.1.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO L 4M, 8.1.2008, p. 50–51 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/89(1)/oj

31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 22/1


REGULAMENTUL (CE, EURATOM) nr. 89/2007 AL CONSILIULUI

din 30 ianuarie 2007

de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2728/94 privind constituirea unui Fond de garantare pentru acțiuni externe

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 308,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 203,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Curții de Conturi (2),

întrucât:

(1)

Bugetul rezervat Fondului de garantare constituit prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2728/94 (3) al Consiliului ar trebui utilizat mai eficient, iar volumul muncii administrative legate de administrarea bugetară a Fondului de garantare ar trebui redus.

(2)

Trebuie sporite transparența și programarea tranzacțiilor bugetare în legătură cu aprovizionarea Fondului de garantare.

(3)

Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie cu privire la disciplina bugetară și buna gestiune financiară (4), adoptat la 17 mai 2006, stabilește cadrul financiar multianual al Uniunii Europene pentru perioada 2007–2013. În temeiul acordului interinstituțional, finanțarea Fondului de garantare este prevăzută ca o cheltuială obligatorie din bugetul general al Uniunii Europene pentru perioada respectivă.

(4)

Ar trebui menținută principala funcție a Fondului de garantare, și anume aceea de a proteja bugetul general al Uniunii Europene de șocurile cauzate de neîndeplinirea obligațiilor de plată a unor împrumuturi sau credite garantate acoperite din fond.

(5)

Fondul de garantare acoperă neîndeplinirea obligațiilor de plată de către beneficiarii împrumuturilor acordate de Banca Europeană de Investiții (denumită în continuare „BEI”), garantate de Comunitate în cadrul mandatului extern al BEI. Mai mult, în conformitate cu mandatul extern al BEI menționat, care intră în vigoare la 1 februarie 2007, fondul trebuie să acopere și neîndeplinirea obligațiilor de plată de către beneficiarii garanțiilor pentru împrumuturile acordate de BEI pentru care Comunitatea furnizează o garanție.

(6)

Ca urmare, Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2728/94 ar trebui modificat corespunzător.

(7)

Pentru adoptarea prezentului regulament, tratatele nu prevăd alte prerogative decât cele menționate la articolul 308 din Tratatul CE și la articolul 203 din Tratatul Euratom,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2728/94 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Se constituie un Fond de garantare, denumit în continuare «fondul», ale cărui resurse se utilizează pentru rambursarea creditorilor Comunității, în cazul neîndeplinirii obligațiilor de plată de către beneficiarul unui împrumut acordat sau garantat de Comunitate, ori al unei garanții pentru un împrumut acordat de Banca Europeană de Investiții pentru care Comunitatea furnizează o garanție.”.

2.

La articolul 2, prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

o plată anuală din bugetul general al Uniunii Europene, în temeiul articolelor 4 și 5,”.

3.

La articolul 3, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Pe baza diferenței «n–1» de la sfârșitul anului dintre suma țintă și valoarea activelor nete ale fondului, calculată la începutul anului «n», excedentul se rambursează printr-o singură operațiune într-o poziție specială din declarația de venituri din bugetul general al Uniunii Europene pe anul «n+1».”.

4.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Pe baza diferenței «n–1» de la sfârșitul anului dintre suma țintă și valoarea activelor nete ale fondului, calculată la începutul anului «n», se aprovizionează fondul cu valoarea provizionului necesar printr-o singură operațiune efectuată în anul «n+1», din bugetul general al Uniunii Europene.”.

5.

Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

(1)   În cazul în care, ca urmare a neîndeplinirii uneia sau mai multor obligații de plată, activarea garanțiilor pe parcursul anului «n–1» depășește 100 de milioane de euro, suma care depășește pragul de 100 de milioane de euro se rambursează fondului în tranșe anuale începând cu anul «n+1» și continuând în anii următori până la rambursarea totală («mecanismul de uniformizare»). Mărimea tranșei anuale reprezintă cea mai mică dintre sumele următoare:

100 de milioane de euro, sau

suma de plată rămasă în conformitate cu mecanismul de uniformizare.

Orice sumă rezultată din activarea garanțiilor în anii precedenți anului «n–1» care nu a fost încă total rambursată datorită mecanismului de uniformizare, se rambursează înainte de activarea mecanismului de uniformizare pentru neîndeplinirea obligațiilor de plată intervenite în cursul anului «n–1» sau în anii următori. Aceste sume de plată rămase se scad în continuare din suma maximă anuală de recuperat din bugetul general al Uniunii Europene prin aplicarea mecanismului de uniformizare, până la rambursarea totală a sumei datorate fondului.

(2)   Calculele bazate pe mecanismul de uniformizare sunt efectuate separat de calculele menționate la articolul 3 al treilea paragraf și la articolul 4. Cu toate acestea, ele constituie împreună un singur transfer anual. Sumele de plată din bugetul general al Uniunii Europene conform mecanismului de uniformizare se consideră a fi active nete ale fondului pentru efectuarea calculelor în temeiul articolelor 3 și 4.

(3)   În cazul în care, din cauza activării garanțiilor ca urmare a unuia sau a mai multor evenimente majore de neîndeplinire a obligațiilor de plată, resursele fondului scad până la un nivel de sub 80 % din suma țintă, Comisia informează autoritatea bugetară în acest sens.

(4)   În cazul în care, din cauza activării garanțiilor ca urmare a unuia sau a mai multor evenimente majore de neîndeplinire a obligațiilor de plată, resursele fondului scad până la un nivel de sub 70 % din suma țintă, Comisia prezintă un raport privind măsurile excepționale care se impun pentru realimentarea fondului.”.

6.

Anexa se elimină.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în cea de-a treia zi după data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 30 ianuarie 2007.

Pentru Consiliu,

Președintele

P. STEINBRÜCK


(1)  Aviz emis la 14 martie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  JO C 313, 9.12.2005, p. 6.

(3)  JO L 293, 12.11.1994, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2273/2004 (JO L 396, 31.12.2004, p. 28).

(4)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.


Top